Translation examples
Shape—what matters shape?
Gestalt – was hat die Gestalt zu bedeuten?
I am wearing their shape, but behind the shape is me.
Ich habe ihre Gestalt, aber hinter der Gestalt bin ich.
It is a matter of shape, of perfection of shape.
Es geht um die Gestalt, um die vollkommene Gestalt.
Shape’s all wrong.” “What shape?”
»Ganz verkehrte Gestalt.« »Welche Gestalt
‘The shape of life.’
»Die Gestalt des Lebens.«
The shape of a man.
Die Gestalt eines Mannes.
It was forming a shape ...
Sie gewann Gestalt …
The shape of a shadow.
Die Gestalt eines Schattens.
The shape was right.
Die Gestalt stimmte.
verb
Shape after shape appeared to him.
Form um Form kam zu ihm.
“The shape? What difference does the shape make?”
»Die Form? Worauf könnte die Form eine Auswirkung haben?«
As the lights began to take shape. Shape!
Und die Lichter nahmen langsam Formen an. Formen!
And in the process of shaping, that which is shaped may break.
Und bedenkt – während des Formens kann das, was man formen möchte, zerbrechen!
The shape of that paper, my friend, was the wrong shape;
Die Form dieses Papiers, mein Freund, war die falsche Form;
“What shape is this?”
Was für eine Form ist das?
And you ain't in shape.
Und du bist nicht in Form.
It has the same shape.
Es hat dieselbe Form.
He wanted to be in shape;
Er wollte in Form sein;
It is so amusing the way that mortals misunderstand the shape, or shapes, of time.
«Es ist so lustig, wie Sterbliche die Form oder die Formen der Zeit mißverstehen.»
verb
They motivate us and shape what we do.
Sie motivieren uns und prägen das, was wir tun.
The choices of one shape the futures of all.
Die Entscheidungen eines Einzelnen prägen die Zukunft aller.
Our whole history could be shaped by what happens here and now.
Was hier und jetzt geschieht, könnte unsere gesamte Geschichte prägen.
Turreted stone walls and wrought-iron weathercocks shape the Oxford skyline.
Mauertürmchen und schmiedeeiserne Wetterhähne prägen Oxfords Silhouette.
Have you ever heard the saying ‘The choices of one shape the futures of all’?”
Haben Sie je das Sprichwort gehört: ›Die Entscheidungen eines Einzelnen prägen die Zukunft aller‹?«
Whatever passed through the dreamer’s mind, conscious and unconscious, would shape the show.
Was dem Träumer durch den Kopf ging, bewusst oder unbewusst, würde die Show prägen.
But even rapid and quotidian-seeming projects will leave a profoundly different imprint on the shape of the world.
Aber selbst schnell umsetzbare und alltäglich wirkende Projekte werden die Welt prägen.
   The battle that Hoover and Dulles had begun to wage would shape American intelligence for decades.
Das Tauziehen zwischen Hoover und Dulles sollte den amerikanischen Geheimdienst noch über Jahrzehnte prägen.
What he learned during this latest excursion into the country would doubtless shape his contribution to the big meeting.
Was er auf dieser neuesten Rundreise durch das Land erfuhr, würde zweifellos seinen Beitrag zu der großen Versammlung prägen.
verb
And shapes appear in the gray.
Und in dem Grau bilden sich Konturen.
They form a U shape.
Sie bilden zusammen ein U.
What had shaped his vision of her?
Was hatte sein Bild von ihr beeinflusst?
The picture was beginning to take shape.
Langsam wurde das Bild klar.
“Tell me what shape I’ve drawn.”
»Sagen Sie mir, was für ein Bild ich gemalt habe.«
The herbs and her shape-shifting picture.
Die Kräuter und ihr ständig wechselndes Bild.
And because more important than reason in shaping habits are the stories we tell ourselves and one another.
Und weil für das Ausbilden von Gewohnheiten die Geschichten, die wir uns und anderen erzählen, wichtiger sind als die Vernunft.
“Ivory forms in a diamond-shaped cross-hatching with translucent striations; bones form with these parallel striations and darkened pitting.”
»Sehen Sie hier. Elfenbein hat eine diamantförmige Kreuzschraffur mit durchscheinenden Riefen, während Knochen diese parallelen Schraffuren und dunklen Vertiefungen ausbilden
Sometimes the instructor stalls or goes into a spin just prior to handing over, leaving the cadet to coax the chaotic world back into shape.
Manchmal geht der Ausbilder auch in den Sturzflug oder bringt die Maschine ins Trudeln, ehe er es dem Kadetten überlässt, wieder Ordnung in einer chaotischen Welt zu schaffen.
At nine thirty the next morning in the Almondsbury offices the nine members of the underwater search team sat in a horseshoe shape watching a trainer apply heart pumps to a dummy.
Am nächsten Morgen um halb zehn saßen die neun Mitglieder der Unterwasser-Sucheinheit in ihrem Gebäude in Almondsbury im Halbkreis um einen Ausbilder und verfolgten, wie er einer Puppe eine Herzmassage verpasste.
Did you know that each blood droplet formed by cast-off contains a distinct head and distinct tail, much like the shape of sperm? The sharper tail end always points back to the origin of the stain, meaning by studying the size and direction of the blood droplets, an expert such as myself can determine many things about both the attack and the attacker.
Wussten Sie, dass weggeschleuderte Blutströpfchen auf der Projektionsfläche fast immer einen Kopf und einen Schwanz ausbilden? Sehen aus wie Geißeltierchen. Die Schwanzspitze zeigt gewissermaßen auf den Täter und verrät einiges über den Tathergang.
It is denser than steel and impossible to be shaped.
Sie sind härter als Stahl, und es ist unmöglich, sie zu bearbeiten.
He told me it takes three weeks for the long coral from the ocean floor to be shaped into a threecoil bracelet.
Er hatte mir erzählt, dass er drei Wochen gebraucht hatte, um die Koralle so zu bearbeiten, bis sie drei Windungen hatte.
In relation to your concerns it is probably useful to think about such memory-shaping in terms of degree, the extent of the distortion of experience;
Was nun Ihr Anliegen betrifft, so ist es vielleicht hilfreich, sich dieses Bearbeiten von Erinnerungen graduell vorzustellen – das Ausmaß der Verzerrung von Erfahrungen;
Then think of the musicians shaping solid rock with plasma-fire and atomic-scale cutting tools instead of making music with traditional instruments.
Nur spielen die Musiker nicht auf herkömmlichen Instrumenten, sondern bearbeiten mit Plasmafeuer und Schneidewerkzeugen von Atom- größe massives Felsgestein.
Cutting and polishing stone, shaping red-hot iron, fashioning waterwheels from oak pieces, lining a well or canal with stone, weeding garden plots, chopping down oak and beech trees and shaping the logs for various purposes: soon the two burly thralls had learned the basics of most tasks.
Die beiden Leibeigenen mussten Steine behauen und schleifen, glühende Eisen bearbeiten, Mühlräder aus Eichenstücken zusammenfügen, Brunnen oder Kanäle aufmauern, Gemüsebeete von Pflanzen säubern, die dort nichts zu suchen hatten, Eichen und Buchen fällen und die Stämme für verschiedene Zwecke bearbeiten.
Why, I could never work with gold again. I could never handle the little tweezers, or solder a delicate joint, or shape the little gold leaves.
Dann könnte ich nie wieder Gold bearbeiten, könnte nie wieder mit den kleinen Pinzetten arbeiten, eine feine Naht löten oder die kleinen Goldblätter schlagen.
I don't like the way things are shaping.
Es gefällt mir nicht, wie die Dinge sich entwickeln.
she’s shaping into a serious little player.”
Sie ist dabei, sich zu einer ernsthaften Spielerin zu entwickeln.
    "How are things shaping in China?" he asked.
»Wie entwickeln sich die Dinge in China?« erkundigte er sich.
Manchek had succeeded in developing three new shapes that were promising;
Manchek hatte drei neue, erfolgversprechende Modelle entwickeln können.
It was pretty clear now what was waiting inside the house, what he wanted, how everything was going to shape up.
Jetzt war ziemlich klar, was sie in dem Haus erwartete, was er wollte und wie sich das alles entwickeln würde.
He could take an avuncular interest in them, give their lives a bit of shape and gaiety.
Er könnte ein onkelhaftes Interesse an ihnen entwickeln, ein wenig Halt und Heiterkeit in ihr Leben bringen.
They had attempted to come up with a plan just after their escape, but neither of them was in any shape to do so.
Sie hatten versucht, sofort nach der geglückten Flucht einen Plan zu entwickeln, aber ohne Erfolg.
The way things are shaping up around here, don’t be surprised if you wind up having to do your own housework.”
Wie sich die Dinge hier entwickeln, kann es sehr wohl sein, daß du am Ende selbst die Hausarbeit erledigen mußt.
I knew you were bright, and gutsy, but I didn’t know you’d shape into elegant.” “Elegant?”
Ich wußte ja, daß du klug und couragiert bist, aber ich hätte nicht gedacht, daß du dich zu einer so eleganten Frau entwickeln würdest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test