Translation for "to paint a picture" to german
Translation examples
I have to paint the pictures I want.
Ich muß die Bilder malen, die ich will.
“The one you had me paint the picture for—”
»Diejenige, für die ich das Bild malen sollte …«
Would he ever paint a picture–a real picture–again?
Würde er je wieder ein Bild – ein ehrliches Bildmalen?
“I can’t paint the pictures people want,” Eva said despairingly.
»Ich kann nicht die Bilder malen, die die Leute haben wollen«, sagte Eva resigniert.
So that she would be able to continue painting her pictures when she woke up.
Damit sie weiterhin ihre Bilder malen konnte, wenn sie wieder aufwachte.
So you couldn’t just paint the ceiling an even blue but actually had to paint a picture.
Man konnte also die Decke nicht einfach mit einer gleichmäßig blauen Farbe anstreichen, sondern mußte richtig ein Bild malen?
But you'll be painting new pictures in New York, and these old paintings'll just clutter up your new studio."
Aber du wirst in New York neue Bilder malen, und mit den alten würdest du nur dein neues Atelier verstopfen.
When you paint a picture, my dear Joseph, you are dealing with a transformation of energy and transformation of camouflage pattern.
Wenn du ein Bild malst, mein lieber, egoistischer Joseph, befasst du dich mit einer Umwandlung von Energie und mit einer Umwandlung des Camouflage-Musters.
I like to have time to step back and look the day in the eye… paint a picture, visit a new place.
Ich möchte die Zeit haben, ein bißchen kürzer zu treten und dem Tag ins Auge zu schauen … Ein Bild malen, einen neuen Ort aufsuchen.
‘There’s so much immorality, so much vice, so much cruelty … Why should people torture and kill each other when they could paint lovely pictures?
Es gibt so viel Sittenlosigkeit, so viel Laster, so viel Grausamkeit … Warum müssen die Menschen sich gegenseitig quälen und umbringen, wenn sie hübsche Bilder malen könnten?
She could have painted a picture of it.
Sie könnte ein Bild davon malen.
You could have painted a picture on it.
Man hätte ein Bild darauf malen können.
It probably takes a fair time, painting a picture.
So ein Bild zu malen dauert ja vielleicht seine Zeit?
The time you went to Oxford to paint the picture they didn’t like.
Die Zeit, als du in Oxford warst, um das Bild zu malen, das ihnen dann nicht gefiel.
he'd put them on because Randolph had promised to paint his picture.
er hatte ihn angezogen, weil Randolph versprochen hatte, sein Bild zu malen.
you couldn’t have painted that picture unless you had, and unless you had understood.
du hättest das Bild nicht malen können, wenn du sie nicht gelesen und verstanden hättest.
My sketches did little to help, that is, the individual forms became clear within me—and yet, I could still not bring myself to paint the picture. It tormented me.
Alle Entwürfe nutzten mir wenig, d. h., einzelne Formen wurden schließlich klar in mir, – ich konnte mich aber noch nicht entschließen, das Bild zu malen. Es quälte mich.
He seemed perfectly content-at least for the time being-to go for his walks with Kojak, paint his pictures, putter around his garden, and think about the sociological ramifications of nearly total decimation.
Er schien durchaus zufrieden zu sein - jedenfalls vorläufig -, mit Kojak spazierenzugehen, seine Bilder zu malen, in seinem Garten herumzubasteln und über die soziologischen Folgen der beinahe völligen Ausrottung nachzudenken.
“ That if you won you’ d never be able to see anyone face to face again, or smell coffee or paint a picture or walk in the woods-?” The memories of all the things I’ d watched her do that gave her pleasure filled my mind.     “ Yes.”
»Daß Sie nie mehr dazu imstande wären, jemandem von Angesicht zu Angesicht gegenüberzustehen oder Kaffee zu riechen oder ein Bild zu malen oder im Wald spazieren zu gehen …?« Die Erinnerung an all die Dinge, von denen ich gesehen hatte, daß sie sie erfreuten, erfüllte mein Bewußtsein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test