Translation for "ein bild malen" to english
Translation examples
Ich muß die Bilder malen, die ich will.
I have to paint the pictures I want.
»Diejenige, für die ich das Bild malen sollte …«
“The one you had me paint the picture for—”
Würde er je wieder ein Bild – ein ehrliches Bildmalen?
Would he ever paint a picture–a real picture–again?
»Ich kann nicht die Bilder malen, die die Leute haben wollen«, sagte Eva resigniert.
“I can’t paint the pictures people want,” Eva said despairingly.
Damit sie weiterhin ihre Bilder malen konnte, wenn sie wieder aufwachte.
So that she would be able to continue painting her pictures when she woke up.
Man konnte also die Decke nicht einfach mit einer gleichmäßig blauen Farbe anstreichen, sondern mußte richtig ein Bild malen?
So you couldn’t just paint the ceiling an even blue but actually had to paint a picture.
Aber du wirst in New York neue Bilder malen, und mit den alten würdest du nur dein neues Atelier verstopfen.
But you'll be painting new pictures in New York, and these old paintings'll just clutter up your new studio."
Wenn du ein Bild malst, mein lieber, egoistischer Joseph, befasst du dich mit einer Umwandlung von Energie und mit einer Umwandlung des Camouflage-Musters.
When you paint a picture, my dear Joseph, you are dealing with a transformation of energy and transformation of camouflage pattern.
Ich möchte die Zeit haben, ein bißchen kürzer zu treten und dem Tag ins Auge zu schauen … Ein Bild malen, einen neuen Ort aufsuchen.
I like to have time to step back and look the day in the eye… paint a picture, visit a new place.
Es gibt so viel Sittenlosigkeit, so viel Laster, so viel Grausamkeit … Warum müssen die Menschen sich gegenseitig quälen und umbringen, wenn sie hübsche Bilder malen könnten?
‘There’s so much immorality, so much vice, so much cruelty … Why should people torture and kill each other when they could paint lovely pictures?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test