Similar context phrases
Translation examples
verb
And you can’t start mining the rings.
Und Sie können die Ringe nicht abbauen.
To mine, to move, to smelt.
Zum Abbauen, zum Bewegen, zum Schmelzen.
And how you gonna mine the stuff?
und wie willst du das Zeug abbauen?
As if someone's been mining them."
So, als hätte dort jemand Abbau betrieben.
This your sector. Mining these locations. Okay?
Das euer Sektor. Abbau an diesen Stellen. Gut?
“The way the mayor said it… I don’t think they’re mining.”
»Nach dem, was der Bürgermeister gesagt hat, glaube ich nicht, daß sie da etwas abbauen
Mining the rings.” Gaeta scratched at his jaw.
»Die Ringe abbauen.« Gaeta kratzte sich am Kinn.
"They're going to mine it," she whispered to Obi-Wan, her eyes burning.
»Sie werden es abbauen«, flüsterte sie Obi-Wan zu.
We can make your survey for you—and do the mining, too, if you like.
Wir können die Untersuchung für euch durchführen – und wenn ihr wollt, auch den Abbau.
verb
We are also mining this one.
Wir verminen auch das hiesige Runcible.
Are we going to combat it by starting a mining operation there?
Sollen wir das bekämpfen, indem wir dort alles verminen?
Yes, but we'll be mining that, so there will be no need.
»Ja, aber wir verminen es, sodass das nicht nötig wird.«
“Don’t try to mine her. Take her by storm.”
»Versuch nicht, sie zu verminen. Nimm sie im Sturm.«
The Lieutenant's opinion was that they had been on their way to mine the main road.
Der Leutnant meinte, sie seien unterwegs gewesen, um die Hauptstraße zu verminen.
In Nicaragua, navy SEALs were sheep-dipped to mine the harbors.
In Nicaragua wurden SEAL-Trupps der Navy zum Verminen der Häfen eingesetzt.
“Well, I don’t see why we should mine each other’s ports, Frank.
Also, ich will nicht einsehen, warum wir uns gegenseitig die Häfen verminen sollen, Frank.
They captured him around Pinkville and made him string mines through those rice paddies.
Die haben ihn damals in der Nähe von Pinkville gefangengenommen und ihn gezwungen, diese Reisfelder zu verminen.
They'll probably let you mine a few harbours all by yourself.
Wahrscheinlich lassen die Sie danach ganz alleine ein paar Häfen verminen.
"Mmm, I guess… you know they've been discussing mining the cargo gate?" "What?"
»Hm, ich vermute … Du weißt doch, dass sie darüber diskutiert haben, das Frachtportal zu verminen?« »Was?«
verb
But this particular pot is mine.
Aber dieser Einsatz hier ist mein Gewinn!
Prize: ours to keep, mine to use.
Du Gewinn sein, den wir behalten, den ich benutzen.
Solution: Make Balthazar MINE.
Lösung: Du musst Balthazar für dich gewinnen.
I was absorbed in the magnificent promise of the mines.
Ich war geblendet von den sagenhaften Gewinnen, die die Minen versprachen.
If I am to save my life, I must make him mine.
Um mein Leben zu retten, musste ich ihn für mich gewinnen.
The knowledge we gain will have repaid his pain and mine.
Das Wissen, das wir gewinnen, wird der Lohn für seinen und meinen Schmerz sein.
'And where,' Bobby said slowly, 'will you mine the energy from?'
»Und woraus«, fragte Bobby, »willst du die Energie gewinnen
Forty per cent of the profits will be mine for as long as I live.
Zeit meines Lebens gehen vierzig Prozent des Gewinns an mich.
He expects the Blue Sky Mine to turn a profit this year at last.
Er erwartet, in diesem Jahr mit der Blauen Himmelsmine einen Gewinn zu erwirtschaften.
The cable will be manufactured by robots mining and processing the carbon in the asteroid’s chondrites.
Das Kabel wird von Robotern hergestellt werden, die den Kohlenstoff in den Chondriten des Asteroiden gewinnen und verarbeiten.
“Not mining rhenium.”
»Schürfen nicht nach Rhenium.«
and here I will begin to mine.
Hier will ich zu schürfen beginnen.
Mining is an important part of our business.
Das Schürfen ist ein wichtiger Teil unserer Geschäfte.
They are mining the minerals, raising goats and sheep.
Sie schürfen nach Erzen und widmen sich der Zucht von Schafen und Ziegen.
They say they're going to start the mine in Croydon—open it again,
«Es heißt», tönte eine Stimme, «in Croydon will man jetzt wieder schürfen
“They’re phasing out the independent mining operations;
Die hier vormals mit unabhängigen Schürfern betriebene Bergbauaktivität wird abgewickelt;
“You’re breaking System law by mining here without a Government concession.”
»Sie verstoßen gegen die Gesetze des Systems, wenn Sie hier ohne Regierungskonzession schürfen
“You mean other than mining?” I shake my head.
»Du meinst, was außer schürfen?« Ich schüttele den Kopf.
I assume you do mining and research on the sister worlds.
Ich gehe davon aus, dass Sie auf den Schwesterwelten schürfen und forschen.
We were going to start up a gem mining business even though I was qualified as an electrician.
Wir wollten zusammen Edelsteine schürfen, obwohl ich eine Berufsausbildung als Elektriker habe.
verb
But we don’t mine graphite in District 12.
Aber in Distrikt 12 fördern wir keinen Grafit.
He wanted to mine coal, he wanted to forge iron.
Er wollte Kohle fördern, Eisen schmieden.
“Valhalla’s function is to mine the polar ice and produce water—”
Walhallas Aufgabe ist es, das Eis der Polkappe zu fördern und Wasser zu produzieren …
and I’d done my share of mining, too, and chemically purifying minerals.
Ich hatte auch beim Fördern von Metallen und bei der chemischen Reinigung der Minerale mitgearbeitet.
He had apparently struck a rich lode up in the left nostril, and he meant to mine it.
Offensichtlich hatte er im linken Nasenloch einen reichhaltigen Vorrat entdeckt, und den wollte er zu Tage fördern.
but the aiji had with one pen stroke authorized atevi mines to produce what this ship needed.
Der Aiji hingegen hatte mit seiner Unterschrift die Bergwerke angewiesen, zu fördern, was das Schiff an Bedarf anmeldete.
Humbly she held the cords up for me to accept, her eyes bright, entreating, raised to mine.
Unterwürfig hielt sie mir die Schnüre hin, und ihre Augen glitzerten im Lampenschein, schienen zu locken, zu fordern.
verb
The trenches and mines had been dug.
Gräben und Gänge waren ausgehoben.
They aren’t going to start mining again?
»Sie werden doch wohl nicht wieder anfangen zu graben
We’ll go to the mine and dig into the other tunnel.
Wir gehen zu der Mine und graben den anderen Tunnel auf.
We had placed four claymore mines in the ditch.
Wir hatten vier Claymore-Minen in dem Graben gelegt.
and making with their wicked hands new mines and caves. But do not fear!
sie graben Höhlen und Schächte und Stollen. Doch keine Angst!
This isn't secretly mining a tunnel, this is using a battering ram!”
Du gräbst nicht etwa klammheimlich einen Tunnel, du nimmst den Rammbock!
Anyone planning to dig a tunnel here would need to hire a mining company.
Wer hier einen Tunnel graben will, müsste ein Bergbauunternehmen anheuern.
Your grandfather would refuse to come to the wedding and mine would be spinning in his grave!
Dein Großvater würde sich weigern, zur Hochzeit zu kommen, und meiner würde in seinem Grab rotieren!
verb
Won't Captain Harding be able to make powder to blow up the mine?
Cyrus nicht das nöthige Pulver zum Sprengen herzustellen wissen?
There was boy who exploded twelve tanks with … land mines, yes?
Einen Jungen, der sprengen zwölf Panzer in Luft mit landmines, ja?
The Sons of Earth had long ago planted mines to blow it apart.
Die Söhne der Erde hatten das Pumpenhaus schon vor langer Zeit vermint, um es bei Bedarf sprengen zu können.
To earn such a button you needed to get close enough to a Prador to plant a gecko mine on its carapace, and blow it to pieces.
Um einen solchen Knopf zu erwerben, musste man einem Prador nahe genug kommen, um ihm eine Haftmine auf die Panzerschale zu drücken und ihn damit in Fetzen zu sprengen.
They blow us to pieces, and I get the President of the United States to make peace with them – after they've seized our mines.
Diese Kerle sprengen uns in die Luft, und ich bringe den Präsidenten der Vereinigten Staaten dazu, Frieden mit ihnen zu schließen — nachdem sie unsere Minen beschlagnahmt haben.
But Daisy can. If she’s determined to blow up her own roof, at least I can catch some of the lumber to build mine.
Doch Daisy könnte es. Und wenn sie schon ihr eigenes Dach partout in die Luft sprengen will, kann ich mir doch dabei wenigstens ein paar Balken retten, um meins damit zu reparieren.
At this moment they were driving south in a borrowed Pevely milk truck to detonate the operation’s more damaging side effects in an abandoned lead mine in the Ozarks.
In diesem Moment fuhren sie in einem geliehenen Pevely-Milchtransporter nach Süden, ins Ozark-Gebirge, um die besonders belastenden Nebenprodukte der Mission in einer stillgelegten Bleimine in die Luft zu sprengen.
Bure increased magnification, and we saw that some of them carried pallets of mining charges, hoping to get close enough to breach our hull.
Bure erhöhte den Vergrößerungsfaktor, und wir saÂhen, dass einige Paletten mit Sprengladungen trugen, in der Hoffnung, nah genug heranzukommen, um ein Loch in unseren Rumpf zu sprengen.
(They had vetoed Whitesmith, on the analogy of Blacksmith.) This character was a South African frequently in Zimlia on business, and he had tried to blow up the coal mines at Hwange, Government House, the new sports stadium, and the airport.
(Gegen Whitesmith als Analogie zu Blacksmith hatten sie ihr Veto eingelegt.) Diese Figur war ein Südafrikaner, der oft geschäftlich in Simlia war, und er hatte versucht, die Kohlenminen in Hwange, das Regierungsgebäude, das neue Stadion und den Flughafen in die Luft zu sprengen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test