Translation examples
verb
But I don’t see what harm it did.” “What harm?
Aber ich sehe nicht, was es schaden könnte.« »Was es schaden könnte?
It harmed you, and I believe that it harmed everyone else.
Zu Ihrem Schaden und, wie ich glaube, zum Schaden für das Ganze.
“What harm could it do?” Gordon asked. “Great harm,”
»Schaden kann es nicht«, fand Gordon. »Und ob es schaden kann!
What the harm in that?
Wo soll sein Schaden?
there was no harm in that.
Es konnte nicht schaden.
‘That could harm you.’
»Das könnte dir schaden
That they can harm you?
Daß sie euch schaden können?
“What harm can there be in that?”
»Was kann das schaden
“It could be harmful to their skin if they touch it.”
»Es könnte ihre Haut schädigen
But you can't mean to harm it!
»Aber es kann doch nicht eure Absicht sein, es zu schädigen
Perhaps permanent harm.
Vielleicht für immer schädigen.
“The splinters could be harmful to his internal organs—”
»Die Splitter könnten innere Organe schädigen –«
He can’t do it well, and it might even do his vocal cords harm.”
Das kann nicht gut werden, und es könnte sogar seine Stimmbänder schädigen.
His essential programming prevented him from harming UMCP personnel.
Seine grundlegende Programmierung verbot es ihm, VMKP-Mitarbeiter zu schädigen.
Moreover I had neither the intention nor the desire of harming survivors of the atomic war in any way.
Es lag auch nicht in meinem Interesse, Überlebende des Atomkrieges in irgendeiner Form zu schädigen.
He'd be inside, and so there was no concern about ultraviolet radiation harming the contents of his container.
Ein Innenraum; da mußte er sich nicht darum sorgen, daß ultraviolette Strahlung den Inhalt seines Behälters schädigen könnte.
If the roots are not here, then they cannot do what comes naturally and harm the seed we will plant.” “Okay,”
Wenn die Wurzeln nicht mehr da sind, können sie nicht tun, was natürlicherweise geschehen würde und wodurch sie die Samen schädigen würden, die wir hier einpflanzen werden.
In all that time, it showed no more gamma-ray bursts near enough to Earth to harm the biosphere.
In all dieser Zeit kam es zu keinen neuen Ausbrüchen, die der Erde nahe genug waren, um die Biosphäre schädigen zu können.
That couple couldn’t possibly harm their marvelous vacation in any way.
Dieses Pärchen hatte es nicht in der Hand, ihren wunderbaren Urlaub auch nur im Geringsten zu beeinträchtigen.
They knew the boy’s death could harm their own businesses.
Sie wussten, dass der Tod des Jungen auch ihre eigenen Geschäfte beeinträchtigen konnte.
Perhaps King Amakira remained reluctant to harm relations with the Allied Lands by doing so.
Vielleicht würde es König Amakira weiterhin widerstreben, die Beziehungen zu den Verbündeten Ländern zu beeinträchtigen, indem er Lorkin einer Gedankenlesung unterzog.
To me it suggests that the freedom of the body to move in space is targeted as the point at which reason can most painfully and effectively harm the being of the other.
Mir sagt es, dass man es auf die Freiheit des Körpers, sich im Raum zu bewegen, abgesehen hat, und zwar deshalb, weil das der Punkt ist, an dem die Vernunft das Wesen des anderen am schmerzlichsten und nachhaltigsten beeinträchtigen kann.
This time they could see the dust rise where the bullet had hit on the beast’s massive chest, but it didn’t seem to do him any harm.
Diesmal konnten sie sehen, wie an der Stelle, wo die Kugel die gewaltige Brust des Tieres traf, Staub aufwölkte, aber der Treffer schien es nicht zu beeinträchtigen.
The dismissal of such eminent scientists, Heidegger explained to the Baden authorities, would have negative consequences abroad and harm Germany’s foreign policy.50
Die Entlassung derart hervorragender Wissenschaftler, so erklärte Heidegger den badischen Behörden, würde im Ausland negative Konsequenzen haben und Deutschlands Außenpolitik beeinträchtigen.[50]
And when he got drunk, he got violent, though he was smart enough to pick his fights with civilians to avoid any consequences that might harm his military career.
Und wenn er dann betrunken war, wurde er gewalttätig, wobei er schlau genug blieb, keine Schlägereien mit Zivilisten anzuzetteln, die seine Militärkarriere hätten beeinträchtigen können.
Authorities faced with unrest generally have two options: to placate the population with symbolic concessions or fortify their control to minimize the harm it can do their interests.
Angesichts von Unruhen haben Machthaber im Allgemeinen zwei Alternativen: die Bevölkerung mit symbolischen Zugeständnissen zu beschwichtigen oder ihre Kontrolle zu festigen, um die eigenen Interessen so wenig wie möglich zu beeinträchtigen.
The details have been kept secret to protect the Jihad, but he did exactly what was necessary to keep the Grand Patriarch from perpetrating unforgivable harm.
Die Einzelheiten der damaligen Ereignisse sind geheim gehalten worden, um den Djihad nicht zu beeinträchtigen, aber er hat genau das getan, was nötig war, um zu verhüten, dass der Große Patriarch unverzeihbares Unheil anrichtete.
He seems oblivious to the fact that it will come off the first time he uses it, slip down the barrel without doing the target much harm and the tape will impede the action of his gun and cause it to explode in his stupid, handsome face. Of course he’s oblivious to these things. They do not happen to screen idols.
Dafür wird das Klebeband die Funktionstüchtigkeit seiner Waffe beeinträchtigen, bis sie ihm direkt vor dem dummen, hübschen Gesicht explodiert. Natürlich denkt er nicht an so etwas, weil solche Dinge den Helden auf dem Bildschirm nicht passieren.
I don't want to harm you.
»Ich will dir keinen Schaden zufügen
You cannot harm another with your thoughts, you only harm You.
Sie können den anderen mit Ihren Gedanken nicht verletzen, Sie verletzen nur sich selbst.
oHe intended no harm;
Er wollte Euch nicht verletzen;
We bring you no harm.
Wir wollen dich nicht verletzen.
“Nothing can harm us.”
»Uns kann nichts verletzen
I didn’t want to harm her.
Ich wollte sie nicht verletzen.
"Don't harm an officer.
Verletze keinen der Offiziere.
It was not necessary to harm him
»Es war nicht nötig, ihn zu verletzen ...«
Do not harm unduly.
Nicht unnötig verletzen!
You will not be harmed. We start here.
Man wird euch nicht verletzen. Wir beginnen hier.
I didn't mean to harm you, though.
Aber ich wollte dir nichts zuleide tun.
I will not harm you further today, and nothing can harm me.
Ich werde dir heute nichts zuleide tun, und nichts kann mir etwas anhaben.
He may try, but he will not be able to harm either you or me.
»Er mag es versuchen, aber er wird weder dir noch mir etwas zu Leide tun können.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test