Translation examples
verb
He tried to bring down the temperature in the storage tanks manually.
Er bemühte sich, die Temperatur der Tanks manuell zu senken.
“We’ll have to bring down the prices,” says Shanita, frowning.
»Wir werden die Preise senken müssen«, sagt Shanita mit gerunzelter Stirn.
However, Latifa had cut it all off in an attempt to bring down her fever.
Latifa hatte sie ihr jedoch ganz abgeschnitten, um das Fieber zu senken.
Presumably, these innovations could be used to bring down the airline accident rate as low as possible.
Diese Entwicklungen hatten vermutlich den Zweck, die Unfallrate so weit wie möglich zu senken.
“I’ll grind some herbs you can mix with wine to bring down your fever.
Ich werde ein paar Kräuter mahlen, die Ihr mit Wein vermischen könnt, um das Fieber zu senken.
For some reason, she was unable to bring down the fist she was holding aloft. With this, it will be all over, Aomame thought.
Aus irgendeinem Grund konnte Aomame ihre erhobene rechte Handfläche nicht senken. Gleich ist alles zu Ende, dachte sie.
He mixed some powders with the tea to bring down Carina's fever, and made a compress with a rag and the water on the washstand.
Er mischte einige Pulver mit dem Tee, um Carinas Fieber zu senken und machte mit einem weiteren Lappen und ein wenig Wasser eine Kompresse.
verb
That's not going to bring down the Tide Lords.'
Das reicht nicht, um die Gezeitenfürsten zu stürzen.
The power to bring down a fucking Chronolith!
Die Macht, einen von diesen Scheiß-Chronolithen zu stürzen!
I came this close to bringing down the government.
Ich war so nahe dran, die Regierung zu stürzen.
I myself vowed to serve your Council to bring down The Sarzana.
Ich habe Eurem Rat geschworen, den Sarzana zu stürzen.
“We don’t need to bring down the Government,” Luxford said.
»Wir brauchen die Regierung gar nicht zu stürzen«, sagte Luxford.
You have three ships, and with them you intend to bring down the Emergent empire?
Sie haben drei Schiffe, und damit wollen Sie das Aufsteiger-Imperium stürzen?
And with their backing, I will bring down the Empire itself.
Und mit ihrer Hilfe werde ich schließlich das Imperium selbst zu Fall bringen, und …
Decisions made here can bring down a government.
Entscheidungen, die hier getroffen werden, können eine Regierung zu Fall bringen.
And that would bring down the president and paralyze the DAR.
Und dass es den Präsidenten zu Fall bringen und die AEB lahmlegen würde.
He'd love to have something he could use to bring down the Wolfes."
Es würde ihm gefallen, wenn er die Wolfs zu Fall bringen könnte.
He wants to bring down your husband and diminish our country.
Er will deinen Gatten zu Fall bringen und unser Land schwächen.
Blackstone wanted nothing so much as to bring down the Agency.
Blackstone wollte nichts mehr, als die NASA endgültig zu Fall bringen.
And prosecutors all over the country wanted to bring down the president-elect.
Und Staatsanwälte im ganzen Land wollten den gewählten Präsidenten zu Fall bringen.
In the wrong hands, the Soul could bring down England, and perhaps even the Droods.
In den falschen Händen könnte die Seele England zu Fall bringen - und vielleicht sogar die Droods.
The idea that Hoover could bring down the government of the United States was an extraordinary thought.
Dass Hoover die Regierung der Vereinigten Staaten zu Fall bringen könnte, war eine merkwürdige Vorstellung.
I believe there are hostile forces who would bring down the Mephisto Foundation.
Ich glaube, dass es feindselige Mächte gibt, die die Mephisto-Stiftung zu Fall bringen wollen.
Because she was able to eavesdrop on the conversations with mission control, she knew how Harry Landon intended to bring down the shuttle and, more important, how long that would take.
Weil sie die Gespräche mit Mission Control belauschen konnte, wusste sie, wie Harry Landon das Shuttle herunterbringen wollte und, was noch wichtiger war, wie lange das dauern würde.
I sent Malcolm upstairs to the flat to bring down the synopsis of my twelve-part comedy-drama series, The White Van, which is about a man, Godfrey Hetherington, who by day is a BBC accountant but by night is a serial killer.
Ich schickte Malcolm nach oben in meine Wohnung und ließ mir von ihm die kurze Inhaltsangabe von »Der weiße Lieferwagen«, meiner Action-Komödie für das Fernsehen in zwölf Folgen, herunterbringen. Es geht darin um einen Mann, Godfrey Hetherington, der tagsüber seinem Beruf als Buchhalter bei der BBC nachgeht und sich nachts als Serienmörder betätigt.
herunterholen
verb
“Why did you want to bring down the lens?” she said, her gaze boring into him.
Sie sagte mit bohrendem Blick: »Warum wolltest du die Linse herunterholen
for she meant to bring down the replacement cable too, just as they had the first one in 2061.
denn sie wollte auch das Ersatzkabel herunterholen, genau wie es mit dem ersten im Jahre 2061 geschehen war. Wenn dies ge-
Depilatory cream was one of many items they hadn't had time to bring down from the orbiting Seeker.
Enthaarungscreme war eine der vielen Bequemlichkeiten, die sie von der Seeker im Orbit nicht hatten herunterholen können, weil dazu die Zeit nicht mehr gereicht hatte.
“Lady, there are only three places in the world where there’s the right combination of magic to bring down a Guidestar.
Herrin, es gibt nur drei Orte auf der Welt, wo es die richtige magische Kombination gibt, mit der man einen Leitstern herunterholen kann.
(Laughter) Since the King of Karhide has your… the vehicle you arrived on, locked up where we can't see it, would it be possible, as suggested, for you to bring down your… Star Ship?
Da der König von Karhide Ihr … das Fahrzeug, mit dem Sie gekommen sind, an einem Ort verschlossen hat, an dem wir es nicht besichtigen können, wäre es da, wie vorgeschlagen, vielleicht möglich, dass Sie Ihr … Ihr Sternenschiff herunterholen?
Kasei, in excellent spirits, as he had been ever since the revolution began, said “We’re going to bring down the cable in about a week.” “Oh you are!” Ann said. “Why wait so long?”
Kasei, gutgelaunt, wie schon seit Beginn der Revolution, sagte: »Wir werden das Kabel in etwa einer Woche herunterholen.« »Oh, tatsächlich«, sagte Ann. »Warum so lange warten?«
verb
Now you know why they wanted to bring down costs,
Jetzt weißt du, warum sie versucht haben, die Kosten zu drücken.
Sort of a hail-Mary attempt to see if we could do anything to bring down costs.
Es war so etwas wie der verzweifelte Versuch, irgendwie die Kosten zu drücken.
Rats, that too, but a thousand rats can bring down a bear.
Ratten wohl auch, aber eintausend Ratten können sogar einen Bären zur Strecke bringen.
You know, the kind of thing you needed a projectile to bring down.
Sie wissen schon, diese Dinger, für die man schon ein Projektil braucht, wenn man sie zur Strecke bringen will.
a stroke might as easily bring down the man making it as the intended target.
Ein Hieb konnte den Mann, der ihn ausführte, ebenso leicht selbst zur Strecke bringen wie das anvisierte Ziel.
‘I’ll want to at least bring down a second-stager with it before countenancing something like this.’
»Ich möchte damit lieber erst mal einen Zweitstadler zur Strecke bringen, ehe ich so etwas in ng Erwägu ziehe.«
A good pack of hounds could bring down a formidable enemy, like a badger or a bear.
Ein gutes Rudel Jagdhunde konnte einen ernst zu nehmenden Gegner wie einen Dachs oder einen Bären zur Strecke bringen.
Whatever they were going to pay me, I want double, whether or not they bring down Arontala, he thought, finishing off his dinner.
Was sie mir auch zahlen wollten, ich will das Doppelte, ob sie Arontala zur Strecke bringen oder nicht, dachte er und aß zu Ende.
Only a stupid man wouldn’t change it, and Melba refused to believe a stupid man could bring down her father.
Nur ein Narr hätte sie unverändert gelassen, und Melba glaubte nicht, dass ein Dummkopf ihren Vater zur Strecke bringen konnte.
If Austin wanted to bring down Dale’s ’Mech, he had to engage with not only his missiles but also his autocannon and medium laser.
Wenn Austin Dales Maschine zur Strecke bringen wollte, durfte er sich nicht allein auf die Raketen verlassen. Er würde auch die Autokanone und den mittelschweren Laser einsetzen müssen.
But really, in the back of your mind, what you want to do is bring down one wolf so they'll let you back in the house.' He picked a crystal from Arkady's hair and whispered, 'You'll never make it back to Vladivostok.'
Aber in Wirklichkeit, tief im Innern, da wollen Sie ganz was anderes, Mann - nämlich einen einzelnen Wolf zur Strecke bringen, damit die Menschen Sie wieder in ihr Haus aufnehmen.« Er beugte sich vor, scheinbar um ein Eiskristall aus Arkadis Haar zu entfernen, und flüsterte ihm zu: »Sie schaffen’s nie bis Wladiwostok!«
Frenzied slaves swarmed around the debris in the Forum Plaza, throwing themselves upon the cymek like mice trying to bring down a maddened bull. Ajax thrashed in his cumbersome body, knocking the vermin away, stomping on them, plowing through anyone who stood in his path.
Die Sklaven strömten um die Trümmer auf dem Forum herum und warfen sich auf den Cymek, wie Mäuse, die einen rasenden Stier zur Strecke bringen wollten. Ajax schlug schwerfällig um sich und schüttelte das Ungeziefer ab. Er zertrat es und walzte jeden nieder, der ihm im Weg stand.
verb
‘No, but I do know how to bring down a fully grown man by kicking him in the –’
»Nein, kann ich nicht. Aber ich kann einen ausgewachsenen Typen umlegen – ich kicke ihn einfach in die …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test