Translation examples
You’ll have to throw out at least half of them.
Sie werden mindestens die Hälfte hinauswerfen.
I had to throw out what he had been fiddling with, all except the salad.
Ich mußte bis auf den Salat alles hinauswerfen, was er zusammengeschustert hatte.
Hiroshi was too strong for you to throw out, as you did your other brother Joji.
Er war zu mächtig, als daß du ihn hättest hinauswerfen können, wie du es mit deinem Bruder Joji getan hast.
“We’ll help how we can but not one of us could expel one of the others, so how could we throw out this invader in your body?
Wir werden dir helfen, wo wir nur können, aber keiner von uns könnte einen der anderen austreiben, wie könnten wir also diesen Eindringling aus deinem Körper hinauswerfen?
Then mayhaps we Scots can band together and throw out the devil English and have our own king.
Dann könnten wir Schotten uns vielleicht zusammentun, die teuflischen Engländer hinauswerfen und unseren eigenen König haben.
The mattresses we throw out would be considered serviceable for several further years by many of our so-called rivals.
Viele unserer sogenannten Konkurrenten wären der Ansicht, daß die Matratzen, die wir hinauswerfen, noch etliche weitere Jahre ihren Dienst tun würden.
We will make room by throwing out the useless things you have gathered during this journey, bits of plants and rocks and clothing and cheap trinkets.
Wir werden Platz schaffen, indem wir die nutzlosen Dinge hinauswerfen, die ihr auf der Reise gesammelt habt: Pflanzen und Steine und Kleidung und wertloses Zeug.
he could throw out a coin and wish that Gustave would kill himself, or that Andrea would find herself pregnant and want to bring her child up in Scotland, or -
Er könnte eine Münze hinauswerfen und sich wünschen, daß Gustave Selbstmord beging oder daß Andrea schwanger wurde und ihr Kind in Schottland großziehen wollte oder…
However, Leda had confided to Strike that their first encounter had happened while she was trying to persuade security not to be so rough with the young man they were throwing out.
Leda allerdings hatte Strike irgendwann anvertraut, dass sie Whittaker bei ihrem ersten Zusammentreffen vor den Sicherheitsleuten gerettet habe, die den jungen Mann gerade hochkant hatten hinauswerfen wollen.
Grandad managed to lose his temper several times, moaned and cursed and threatened to throw out all these intruders, but it was like a D-Day operation: impossible to stop once it had started.
Großvater bereute seine Zusage mehrmals, jammerte und fluchte und wollte alle Eindringlinge hinauswerfen, aber es war wie die Operation zum D-day, sie war nicht mehr aufzuhalten, nachdem sie einmal eingeläutet worden war.
I don't know what to throw out.
»Ich weiß nicht, was ich wegwerfen soll.«
And you can throw out the bag.
»Und den Teebeutel dürfen Sie wegwerfen
In the end, you must throw out the furniture.
Am Ende werden Sie das Möbelstück wegwerfen müssen.
But first you've got to throw out the shotgun."
Aber zuerst mußt du das Gewehr wegwerfen.
'So where's the pile of stuff to throw out?' There's silence.
»Und wo ist der Haufen zum Wegwerfen?« Schweigen.
We had to throw out two bins of grain.
Wir mussten zwei Getreidesäcke wegwerfen.
“But why throw out what’s in there?” insisted Dovik.
»Aber warum denn wegwerfen, was darin ist?«, beharrte Dovik.
What, throw out old ones just because they're dirty?
»Was? Die alten Sachen wegwerfen, nur weil sie schmutzig sind?«
Just like I’ll give away the clothes, like I’ll throw out the papers.
So, wie ich die Kleider weggeben, wie ich die Papiere wegwerfen werde.
At home I had to throw out my blood-stained trousers.
Zu Hause musste ich meine Hose wegwerfen, so voller Blut war sie.
Tell her what I'm doing, and that she should throw out a dragnet for the boat.
Sagen Sie ihr, was ich tue, und dass sie ein Schleppnetz auswerfen soll, um das Boot zu finden.
The best she could do was throw out a question like a lifeline and cling to it: “So she was clinically depressed?”
Ihre beste Strategie bestand im Auswerfen eines Rettungsseils, an das sie sich gleich klammerte: »Also hatte sie eine richtige Depression, im klinischen Sinn?«
For the way Londoner bundled up the newspaper when the characteristic ringing tone of the green RFT phone sounded, the way he struggled to get out of his rocking chair, in which, wrapped up in a blanket, he’d not so much read the articles as mutter his way through them, making comments and extensive digressions, reading out to the others in the room, whether they wanted him to or not, examples of journalists’ bad German for minutes on end, the way he threw down the newspaper – rocking forward in the chair, having to throw out his arms like a swimmer diving into the water – and dashed upstairs as if electrified, as if the world, even Dresden perhaps, depended on the call: all that spoke of the craving addicts have for the object of their addiction, an astounded craving, perhaps even alarmed at itself;
Denn wie Londoner die Zeitungen zusammenraffte, wenn das charakteristische Klingelgeräusch des grünen »RFT«-Apparats ertönte, wie er sich aus dem Schaukelstuhl herausarbeitete, in dem er, eingewickelt in eine Decke, die Artikel weniger gelesen als durchbrummelt hatte, Kommentare und ausschweifende Erwägungen anstellend, minutenlang den anderen im Raum, ob sie es wollten oder nicht, schlechtes Journalistendeutsch zitierend, wie er die Zeitungen von sich warf – wobei er aus dem Schaukelstuhl nach vorn schwankte und balancierend die Arme auswerfen mußte wie ein Schwimmer, der sich kopfüber ins Wasser stürzt – und elektrisiert nach oben stürmte, als hinge von diesem Anruf die Welt ab, wenn nicht gar Dresden: all das sprach von Gier, mit der Süchtige nach dem Gegenstand ihrer Sucht lechzen, eine verblüffte, vielleicht sogar über sich selbst erschrockene Gier;
verb
Lip Gloss for President & the Power of the Tweezer Throw Out the Scale Let’s Get It On!
Das Wunder des Lippenstifts & die Power der Pinzette Wirf die Waage raus Lass es uns treiben!
They get under you, explode, throw out "window," even operate as transponders, rocket sideways, and do other things to add to the confusion of your reception committee on the ground. In the meantime your ship is locked firmly on the directional beacon of your platoon leader, ignoring the radar "noise" it has created and following you in, computing your impact for future use.
Sie überholen dich, explodieren unter dir, frisieren die Radarbilder, wirken sogar als Transponders, scheren seitlich aus und treiben noch anderen Unfug, um die Verwirrung des Empfangskomitees auf dem Boden zu steigern. Inzwischen bleibt das Raumschiff auf stabilem Kurs, richtet sich nach dem Peilsignal des Zugführers und kümmert sich nicht um den >Radarlärm<, den es erzeugt.
verb
Why throw out either theory?
Weshalb die eine Theorie ablehnen?
Because Rule #1 investors require a 15-percent return, we have to throw out strategies that fail to achieve that minimum in all kinds of markets.
Da wir als Regel-1-Investoren mindestens 15 Prozent Ertrag haben wollen, müssen wir Strategien ablehnen, die dieses Minimum in keiner Marktsituation liefern.
Even if you convinced a jury that murder done by one of the Blood constitutes murder by magic, the courts would throw out any conviction." "Maybe."
Selbst wenn Sie die Geschworenen davon überzeugen können, dass ein Mord, der von einem Andersblütigen begangen wurde, ein Mord mit magischem Hintergrund ist, würde der Richter eine Verurteilung ablehnen.
With practice, we might become better at sensing what may or may not prove useful, what to store away for future reference and what to throw out for the time being.
Mit etwas Übung entwickeln wir vielleicht ein besseres Gespür dafür, was sich einmal als nützlich erweisen könnte und was nicht, was wir zur späteren Verwendung aufbewahren und was wir unter den gegebenen Umständen ausrangieren sollten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test