Translation examples
verb
I sweep the leaves even when there are no leaves to sweep;
Ich fege die Blätter sogar dann, wenn es gar keine Blätter zu fegen gibt;
Sweep the front walk!
Feg den Bürgersteig.
I didn’t have to sweep floors there.”
Dort brauchte ich nicht zu fegen.
Sweep, goddamnit, he said.
Gottverdammt, sagte er, fegen.
The windshield wipers sweep the glass.
Die Scheibenwischer fegen über das Glas.
Automatically, he began to sweep.
Automatisch begann er zu fegen.
‘He was here.’ She went back to her sweeping.
«Aber er war hier.» Sie fing wieder an zu fegen.
"I have some sweeping that needs to be done." "Of course.
»Ich habe noch einiges zu fegen.« »Natürlich.
verb
We sweep it under the rug?
»Daß wir alles unter den Teppich kehren
Sweeping the truth under the rug.
Die Wahrheit unter den Teppich kehren.
You’ve come to sweep things beneath the carpet.
Sie sind hier, um alles unter den Teppich zu kehren.
“Let’s go in and do a sweep, Bill.
Kehren wir um und führen eine Suche durch, Bill!
“So maybe you sweep them under the rug, is that it?”
»Oder haben Sie etwa vor, sie unter den Teppich zu kehren
Sweep it up and throw it away.
Kehr den Mist zusammen und wirf ihn in den Abfall.
Sweep the leaves into yet more plastic pillowcases?
Das Laub in ein paar von ihren Plastikkopfkissen kehren?
That’s not something we sweep under the rug in this country.” “Sir—”
So etwas kehren wir in diesem Land nicht unter den Teppich.« »Sir –«
If you could sweep what happened on the day the sun went out under the rug, I guess you can sweep anything under the rug.
Wenn du unter den Teppich kehren kannst, was an dem Tag geschehen ist, als die Sonne erlosch, kannst du meiner Meinung nach alles unter den Teppich kehren.
noun
Ah! there was grand sweep to this America of ours.
Himmel, was doch dieses unser Amerika für einen ungeheuren Schwung hatte!
In a sweep, a flow of color, she passed him.
Mit Schwung, eine Welle von Farben, so ging sie an ihm vorbei.
He looked up and saw her, and stopped in the middle of a sweep.
Er blickte auf, sah sie und hielt mitten im Schwung inne.
Kaliningrad had none of the sweep and power of Moscow or the elegance of Petersburg.
Kaliningrad hatte nichts vom Schwung und der Macht Moskaus oder der Eleganz von St. Petersburg.
Chen Yao decapitated a dozen tomato plants with a sweep of her hoe.
Chen Yao enthauptete ein Dutzend Tomatenpflanzen mit einem Schwung ihrer Hacke.
"Come on," he said, picking her up willing or not with a sweep of his arm behind her knees.
»Komm!« sagte er, packte sie in den Kniekehlen und hob sie, ob sie nun wollte oder nicht, mit einem Schwung auf.
The deflected sweep of his fast-moving arm provided the momentum that smoothly swung Adam to his feet.
Der Schwung des abgewehrten Hiebs riss Adam geschmeidig auf die Beine.
“Here I am!” crowed Xemerius, landing in sweeping style on the dining-room table next to the candle.
»Hier bin ich wieder!«, krähte Xemerius und landete mit Schwung auf dem Esstisch neben der Kerze.
With one sweep of his arm he snatched McCarty’s staff and flipped it out the open window.
Mit einem Schwung seines Arms packte er McCartys Stab und warf ihn aus dem offenen Fenster.
She admired the fine sweep of his dark mobile eyebrows, the line of his hooded eyelids.
Sie bewunderte den grazilen Schwung seiner beweglichen dunklen Augenbrauen, den Schnitt seiner Lider.
“A merit sweep by the Gamboges.”
»Die Schwefels streichen Meriten ein.«
Seven dead in one twitching sweep.
Sieben tot auf einen schnellen Streich.
The arc would still be able to sweep a large space.
Auf diese Weise könnte der Bogen über eine große Fläche streichen.
Jamie resisted the impulse to reach up and sweep it back.
Jamie widerstand dem Impuls, sie ihr aus dem Gesicht zu streichen.
Then I heard something like the wings of a big bird sweeping over the tops of the bushes.
Dann hörte ich etwas wie die Schwingen eines Vogels über das Gebüsch streichen.
Feric dispatched five more with a single sweep of the Steel Commander.
Feric erledigte fünf weitere mit einem einzigen Streich des Stahlkommandeurs.
Torches sweep the muddy ground, muffled voices coming this way.
Taschenlampen streichen über den matschigen Boden, gedämpfte Stimmen kommen auf ihn zu.
That was a way he could get rid of all his headaches in one sweep.
Auf diesem Wege hätte er sämtliche Sorgen mit einem Streich loswerden können.
They saw the glowing beam from the lighthouse sweep the sky at regular intervals.
In regelmäßigen Abständen sahen sie den Lichtstrahl des Leuchtturms über den Himmel streichen.
verb
Wiper, sweep the room!
Wiper, überprüf den Raum!
Her eyes were sweeping around the room.
Ihre Blicke wanderten durch den Raum.
Can we sweep that out of the way?” “Why?”
Können wir die beiseite räumen?« »Warum das?«
Her eyes made a quick sweep of the room.
Schnell sah sie sich im Raum um.
Another sweep of headlights went through the room.
Ein zweiter Scheinwerferstrahl ging durch den Raum.
'Just keep sweeping, Shoggy,' Feygor growled.
»Räum einfach weiter, Shoggy«, brummte Feygor.
Bond was trained to sweep a room very quickly.
Bond war erfahren genug, um einen Raum sehr schnell zu untersuchen.
“I’ll accompany Squad Two on sweeping the buildings.
Ich begleite Gruppe Zwei beim Räumen der Gebäude.
We will then take the five-tons to sweep the island, oorah?
Anschließend fahren wir mit den Fünftonnern über die Insel, um sie zu räumen.
They scanned the room methodically, heads sweeping back and forth.
Sie scannten methodisch mit rotierenden Köpfen den Raum ab.
Detectors kept announcing the sweep of spy-rays over them.
Orter meldeten das wiederholte Bestreichen mit Spionstrahlen.
They began sweeping the area with their spotlights, then double- checked through their goggles.
Sie begannen, die Gegend mit ihren Scheinwerfern zu bestreichen und kontrollierten mit ihren Visieren nach.
he ran easily, lightly, sweeping in broad circles and pausing to fire at his pursuers.
Er rannte leicht dahin, blieb nur immer wieder kurz stehen, um seine Verfolger mit einem breiten Strahl zu bestreichen.
Easing his leg forward, he made sure the antiarmor laser within it could sweep the area freely and waited.
Er schob vorsichtig sein Bein vor, vergewisserte sich, dass der Antipanzerlaser das Gelände ungehindert bestreichen konnte, und wartete.
Clutching the unsteady Ilona to his side, out of the direct line of fire, he activated his sonic disrupter and began sweeping the ends of the hallway.
Er hielt die auf wackeligen Beinen stehende Ilona mit einem Arm, brachte sie aus der direkten Schusslinie, aktivierte seinen Unterbrecher und begann, die Enden des Ganges damit zu bestreichen.
As the militia descended, Kit must be running the first set of stairs, sweeping whatever came at him with sticky flame, running fast past the fires he started.
Den Soldaten entgegen, die von oben ins Vestibül wollten, musste jetzt Kit den ersten Treppenlauf hinaufstürmen und alles, was ihm in den Weg geriet, mit klebrigem Feuer bestreichen, schnell an den Bränden vorbei, die er entfachte.
A concealed battery of catapults stood close to the shore at the base of each low headland, ready to sweep the surface of the sea between them when the time came to spring the ambush.
Am Strand der niedrigen Landspitzen zu beiden Seiten der Bucht stand versteckt je eine Batterie von Katapulten, bereit, das Wasser zwischen ihnen mit ihren Geschossen zu bestreichen, wenn die Zeit gekommen war, die Falle zuschnappen zu lassen.
He turned, expertly trotting backward, and raised the terrorist weapon without panic or haste. He swung it back and forth as if to sweep the corridor clean. The fellow was a professional of some kind, letting the threat of his gun do the work without having to fire a shot.
Er drehte sich um, lief geschickt rückwärts und schwang seine Waffe dabei von links nach rechts, als ob er den ganzen Korridor damit bestreichen wollte. Dieser Mann war ein Profi und drohte den Verfolgern, überzeugt, dass er, um Angst und Schrecken zu verbreiten, keinen Schuss abzufeuern brauchte.
noun
He made a sweeping gesture with his arm.
Er beschrieb mit dem Arm einen weiten Bogen.
Made a sweeping turn in front of an oncoming limo.
Wich in einem kühnen Bogen einer herannahenden Limousine aus.
The light expanded, sweeping toward them in a burning arc.
Das Licht expandierte weiter, näherte sich ihnen in einem leuchtenden Bogen.
His body swung about in a wide sweep, heading for the edge.
Sein Körper beschrieb einen weiten Bogen auf den Rand zu.
Judd said: ‘He’s changed his sweep — the left one.
Judd sagte: »Er hat seinen Bogen geändert — der links.
The shoreline stretched in a long scimitar sweep into the distance;
Das Ufer bog sich weit entfernt wie die Klinge eines langen Säbels;
“We’ll do a complete sweep and get a better idea.
Wenn wir einen kompletten Bogen gemacht haben, werden wir eine bessere Vorstellung bekommen.
Argulor was making a wide sweep from Kotir over the forest;
Von Kotir aus flog Argulor in einem weiten Bogen über den Wald;
Sweeping her into his arms, he bore her backward to the bunk.
Er riß sie in seine Arme und bog sie rücklings auf die Koje nieder.
You look like a chimney sweep.
Du siehst aus wie ein Schornsteinfeger.
“The chimney sweep drove him.” Wallander sat down in his desk chair. “What chimney sweep?”
»Der Schornsteinfeger hat ihn mitgenommen.« Kurt Wallander sank auf seinen Schreibtischstuhl. »Welcher Schornsteinfeger
Wanted to make me into a chimney sweep, they did!
Sie wollten mich zum Schornsteinfeger machen!
In the morning we looked like chimney sweeps.
Wir sahen morgens aus wie die Schornsteinfeger.
He looked more like a sweep.
Er sah eigentlich mehr wie ein Schornsteinfeger aus.
‘I was a climbing boy for a chimney sweep, but I ran away.’
»Ich war Kaminjunge bei einem Schornsteinfeger, aber ich bin weggerannt.«
His days with the sweep had numbed his fear of heights.
Die Zeit bei dem Schornsteinfeger hatte jede Höhenangst in ihm gelähmt.
verb
Sweep the station in individual amtracks.
Absuchen der Station mit einzelnen Amtracs.
Ferret and Gorilla, do a perimeter sweep.
Ferret und Gorilla, Umgebung absuchen.
"But then they'd sweep the area to find the culprits.
Aber dann würden sie die ganze Gegend nach den Tätern absuchen.
Keep sweeping the enemy sector.
Du mußt den feindlichen Sektor ständig absuchen.
I guess we should do a sweep of the neighborhood.
Ich schlage vor, dass wir kurz die Umgebung absuchen.
I will sweep the rest of the Falcon from the stern forward.” “Fine.
Ich werde den Rest des Falken vom Heck aus nach vorn absuchen.
Staff Sergeant Decker, anybody can sweep an island for infected.
Staff Sergeant Decker, jeder kann eine Insel nach Infizierten absuchen.
‘But before I did that, I’d sweep the area, look for survivors.
Aber bevor ich das tun würde, würde ich die Umgebung absuchen und nach Überlebenden Ausschau halten.
I forgot the men might sweep the mountainside with glasses.
Daran hätte ich auch früher denken können, daß die Männer das Gebirge mit einem Fernglas absuchen werden.
I want every ship available to sweep the asteroid field until they’re found.”
Ich wünsche, daß alle verfügbaren Schiffe das Asteroidenfeld absuchen, bis sie gefunden werden.
noun
Detail some areas for the Navy ground people to sweep as well.
Weisen Sie auch dem Navy-Bodenpersonal einige Bereiche zu.
The mannequin had been in her area during the initial sweep.
Die Übungspuppe hatte bei der ersten Sicherung des Anschlagsbereichs in ihrem Bereich gelegen.
I was halfway around in my sweep when I saw the gap.
Ich hatte den Bereich etwa zur Hälfte abgesucht, als ich die Lücke sah.
Tris hoped that Gabriel had made a clean sweep of the area in front of them.
Tris hoffte nur, dass Gabriel den Bereich, der vor ihnen lag, gesäubert hatte.
Using a safety line, we made narrow sweeps of the central section of the wreckage.
Unter Verwendung einer Sicherheitsleine streiften wir über enge Bereiche der mittleren Sektion des Wracks.
“The grass is flat,” she said, indicating the area around the cave with a sweep of her hand. “Trampled.
»Das Gras ist ganz flach«, sagte sie und zeigte auf den Bereich um den Höhleneingang. »Niedergetrampelt.
Aircraft and ground forces from the Fortress continued to make systematic sweeps of the Civitas’s vast grid.
Flieger und Bodentruppen aus der Festung suchten weiterhin den riesigen Bereich der Civitas ab.
"Shit!" Nussbaum sweeps his hands over the area where the man's features must be. He scrubs vigorously.
»Scheiße!« Nussbaum wischt mit der Hand über den Bereich, wo sich das Gesicht des Mannes befinden muss.
It filled the lowland in a great sweep and formed its own smooth horizon, from southwest to northeast.
Es füllte das Tiefland in einem weiten Bereich und bildete seinen eigenen glatten Horizont von Südwesten bis Nordosten.
noun
‘The sweep’s moving this way.
Das Rauschen bewegt sich in unsere Richtung.
Budgies and canaries are sweeping into the bedroom's air.
Wellensittiche und Kanarienvögel rauschen im Zimmer durch die Luft.
Iolanthe saw the incoming wave sweep into the lowest ring of the spiral.
Iolanthe sah die Welle in den untersten Ring der Spirale rauschen.
Uhl demanded they learn to sing ‘The Peat Bog Soldiers’ and ‘I Heard a Sickle Sweeping’.
Uhl forderte die »Moorsoldaten« und »Ich hört ein Sichelin rauschen« auswendig.
The barely audible sweep of cars, stirring of water along the seawall, the pounding of the heart.
Das kaum hörbare Rauschen der Autos, das Plätschern des Wassers gegen die Mole, das Pochen seines Herzens.
The sweep and bow pole made such little noise that the sound of them was lost under the echoing rush of the underground river.
Das Ruder und die Stake tauchten so leise ein, dass es im Rauschen des unterirdischen Stroms nicht zu hören war.
Within minutes, sheets of rain were sweeping in, the steady hiss of falling water swelling in my ears.
Innerhalb von wenigen Minuten schüttete es nur so, und das ununterbrochene Rauschen des herabströmenden Wassers schwoll in meinen Ohren an.
Hap heard a rushing sound, and realized that it was rain sweeping across Kurahaven Bay, far below.
Hap hörte ein Rauschen, und ihm wurde klar, dass es Regen war, der weit unterhalb auf die Bucht von Kurahaven niederging.
As Stel watched a flight of scaup sweeping overhead on their way to feed, a rush and jar made him turn his head.
Während Stel einen Schwarm von Tauchenten beobachtete, die auf dem Weg zum Futterplatz über ihn hinwegschossen, ließ ihn ein Rauschen und Kratzen den Kopf wenden.
"How could you tell!" chimes in the mob at the table. "Easy. Real Rolexes have smooth second-hand sweeps.
»Woran konntest du das erkennen?« schaltete sich der Mob am Tisch ein. »Ganz einfach. Bei einer echten Rolex hört man nur ein weiches, abgenutztes Rauschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test