Translation examples
verb
Sweep away, smoke out, tidy up.
Wegfegen, ausräuchern, sauber machen.
You could sweep away the entire crust of history and she'd never know the difference.”
Man könnte die gesamte Kruste der Geschichte wegfegen, und sie würde nicht einmal den Unterschied merken.
His aura was that of some cold, practical efficiency expert dedicated to sweeping away the complacent inertia of Toryism and creating a modern, “dynamic” and “purposive” nation, as he ringingly expressed it, “forged in the white heat of the technological revolution.”
Er verbreitete den Eindruck eines kalten, auf praktische Effizienz getrimmten Experten, der die gemütliche Trägheit der Tories wegfegen und eine moderne, »dynamische« und »zielstrebige« Nation schaffen wollte, »geformt in der Weißglut der technologischen Revolution«.
But one of these days, he said, this Frankenstein’s monster will turn on its creator: the religious and messianic energies, the irrational energies that the founders of Zionism endeavored to harness to their secular, contemporary struggle, would burst forth and sweep away everything those founding fathers intended to achieve here.
Aber eines Tages, sagte er, wird sich der Golem über seinen Schöpfer erheben: Die religiösen und messianischen Energien, die irrationalen Ideen, die der Zionismus versuchte in seinen weltlichen und aktuellen Kampf einzuflechten, werden irgendwann explodieren und alles mitreißen, was die Väter des Zionismus vorhatten hier zu schaffen.
That night, the storm broke that had been building up all day, one of those infamous thunder-and lightning tropical downpours that turn Caracas into a disaster zone: storm sewers back up, streets flood, traffic forms a series of gigantic serpents of stalled automobiles, and mud slides wipe out whole slums on the hillsides. When finally the truck of our divorce pulled away, followed by the children on their way to install their father in his new home, and I was alone in the house, I threw open the windows and doors to let the wind and rain blow in to sweep away the past; I began to dance and whirl like a maddened dervish, weeping with sadness for what was lost and laughing with relief for what was gained, while crickets and tree frogs sang outside, and inside the torrential rain streamed across the floor and the gale blew dead leaves and bird feathers in a whirlwind of farewells and freedom. I was forty-four;
Am Abend brach das Unwetter aus, das den ganzen Tag gebrütet hatte, einer dieser ungeheuerlichen tropischen Wolkenbrüche mit Donnern und Blitzen, die Caracas immer in ein Chaos verwandeln - die Abwasserkanäle verstopfen, die Straßen sind überschwemmt, der Verkehr besteht nur noch aus gigantischen gestauten Autoschlangen, während die Schlammassen die Hütten des Armenviertels in den Hügeln wegreißen. Als sich endlich der Möbelwagen mit der aufgeteilten Habe entfernte, gefolgt von dem Auto meiner Kinder, die ihrem Vater helfen wollten, sich in seinem neuen Zuhause einzurichten, und ich allein im Haus war, öffnete ich Türen und Fenster, damit der Wind und der Regen herein konnten und die Vergangenheit wegfegten und wegwuschen, und ich begann zu tanzen und mich zu drehen wie ein Derwisch in Trance, weinend vor Trauer um all das Verlorene und lachend vor Erleichterung über all das Gewonnene, während der Regenschwall über den Fußboden fegte und der Sturm tote Blätter und Vogelfedern hereintrieb in einem Wirbel von Abschied und Freiheit.
Occasions for appealing to public compassion are never wanting in a nation eternally rocked by catastrophes that shake the foundations of life, floods that sweep away entire towns, gigantic waves that deposit ships in the center of a plaza.
An Gelegenheiten, an das öffentliche Mitgefühl zu appellieren, herrscht kein Mangel in einem Land, das dauernd von Katastrophen heimgesucht wird, die an den Fundamenten des Lebens rütteln, von Sintfluten, die ganze Dörfer wegschwemmen, von Riesenwellen, die Schiffe mitten auf den Kirchplatz spülen.
Under them was the Port Royal of Henry Morgan, built on buccaneer pride and booty, which a backhand swipe of history had slid right into the warm welcoming sea, just as the whirlwind that was Sheol would sweep away Steward, Natalie, the certainty that was Coherent Light, the certainty and pride that had come from humanity’s sole possession of the vast universe…. “Hey,” Ardala said. “This hurts my back.” “Okay,”
Unter ihnen war das Port Royal von Henry Morgan, gegründet auf Freibeuterstolz und -beute, das ein Rückhandschlag der Geschichte direkt in die warme, willkommen heißende See gespült hatte, genauso wie der Wirbelwind von Sheol Steward, Natalie, die Sicherheit namens Kohärentes Licht sowie die Sicherheit und den Stolz wegschwemmen würde, die daraus resultierten, daß die Menschheit das unermeßlich große Universum allein besaß … »Hey«, sagte Ardala, »das tut mir im Rücken weh.« »Okay«, sagte Steward.
It will sweep away the mystical beliefs of our forefathers, and it will not make us one whit the less good or noble men!" "We-ell, I don't know," said Delia.
Er wird endlich mit den Mythen unserer Vorväter aufräumen – und wir werden deshalb keinen Deut weniger edel und gut sein als sie.« »Ich weiß nicht so recht ...« Della schüttelte den Kopf.
She is impatient to sweep away all repressive social structures and believes that only by ceaseless struggle will the movement succeed in forcing the Pig System to abandon its mask of liberal democracy and reveal its true face.
Sie möchte mit sämtlichen repressiven gesellschaftlichen Strukturen aufräumen, lieber heute als morgen, und weiß, dass die Bewegung nicht nachlassen darf in ihrem Kampf, wenn sie das Schweinesystem dazu zwingen will, die Maske der liberalen Demokratie fallen zu lassen und sein wahres Gesicht zu zeigen.
Considering that the Aswan waters will sweep away those cities, aren’t the missiles redundant?
Wenn die Wassermassen aus dem Assuan-Damm diese Städte sowieso wegspülen, sind dann die Atomsprengköpfe nicht überflüssig?
Outside, he heard the ocean say, This is the wave that will sweep away the sand, topple the buildings and flood the streets. This is the wave. This is the wave.
Von draußen hörte er das Meer murmeln: Dies ist die Welle, die den Strand wegspülen, die Gebäude einreißen und die Straßen überfluten wird.
No: it is not the great and rare calamities of the world, the floods which sweep away whole villages, the earthquakes which swallow up our towns, that affect me.
Nicht die große, seltne Not der Welt, diese Fluten, die eure Dörfer wegspülen, diese Erdbeben, die eure Städte verschlingen, rühren mich;
It had something of the feel of a shaded veranda, and as if to complete the illusion, there was even a balustrade of sorts, formed by the gnarled greenery that clung to the edges of the ledge. But to look over the side, at the surf churning at the foot of the cliff, took a strong stomach and a steady head: the breakers below had travelled all the way up from Antarctica and even on a calm, clear day the water seemed to surge as though it were impatient to sweep away the insolent speck of land that had interrupted its northward flow.
Man kam sich vor wie auf einer schattigen Veranda, und wie um dieses Bild zu vervollständigen, gab es sogar eine Art Balustrade – aus den knorrigen Büschen und Bäumen, die sich an den Rand der Felsplatte klammerten. Doch um über die Kante zu schauen, hinab auf die am Fuß der Felswand schäumende Brandung, brauchte man einen stabilen Magen und starke Nerven: Die Brecher dort unten waren bis von der Antarktis herangerollt, und selbst an einem ruhigen, klaren Tag schien das Wasser gegen den Berg anzurennen, als wollte es diesen Flecken Land wegspülen, der sich seinem Strom nach Norden dreist in den Weg stellte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test