Similar context phrases
Translation examples
noun
“And during droughts they can be stranded.”
»Und bei Dürren können sie stranden
Another penny was it to the Strand?
Noch ein Penny, stimmt’s, bis zur Strand?
Mossby Strand was deserted.
Mossby Strand war menschenleer.
A line of golden strand.
Ein Streifen goldgelber Strand.
She would go up the Strand.
Sie wollte die Strand hinauf.
The roaring Strand engulfed her.
Die brausende Strand verschluckte sie.
Children played along the strand;
Kinder spielten am Strand.
                Skirting a bay, on a shelving strand,
Auf einer Bucht ansteigendem Strand
noun
Linking one human strand with a pan strand made a hybrid.
Wenn man einen menschlichen Strang mit einem Pan-Strang verband, erhielt man einen Hybriden.
One of the strands separated.
Einer der Stränge gab nach.
What was between the before and the after was a story my grandfather wove, strand by strand.
Zwischen dem Vorher und dem Nachher war eine Geschichte, die mein Großvater wob, Strang um Strang.
Strands have come loose.
Die Stränge haben sich gelöst.
The silver strands flared.
Die silbernen Stränge loderten.
We all received his strand.
Wir haben alle seinen Strang empfangen.
A total of … a hundred strands!
Insgesamt dürften es … hundert Stränge sein!
A mix, really. The division errors are caused by breaks in DNA strands, so we wanted to strengthen DNA strands.
Die Zellteilungsfehler entstehen durch Brüche in DNA-Strängen. Also wollen wir DNA-Stränge stärken.
The strands sealing the lid unbound.
Die Stränge, die die Kiste versiegelten, öffneten sich.
noun
All those strands in the back?
Die vielen Fäden auf der Rückseite?
But in these men the strands were untwisted;
Aber bei diesen Menschen waren die Fäden nicht miteinander verknüpft;
In these accounts we will attempt to draw the strands together.
Hier werden wir versuchen, die Fäden zusammenzuführen.
It is he who can cut the strand of life.
Er kann den Faden des Lebens abschneiden.
But on this tree, there was not a single strand of tinsel.
Doch an diesem Baum hing nicht ein einziger Lametta-faden.
DelFord’s temper lost its last strand.
DelFords Selbstbeherrschung hing nur noch an einem Faden.
Perhaps the yellowish crystal fractured into such strands.
Vielleicht zersplitterte der gelbliche Kristall in solche Fäden.
The gluey strands break and collapse and withdraw.
Die klebrigen Fäden zerreißen und ziehen sich zurück.
The silken strand of Celia pointed ahead and upward.
Der seidene Faden von Celia zeigte nach oben.
noun
Strands of gold and honey.
Strähnen aus Gold und Honig.
The strands shone wetly.
Die Strähnen glänzten naß.
There was not a strand that was not exactly where she wanted it.
Nicht eine Strähne, die nicht so saß, wie sie es wollte.
it offsets the grey strands.
sie bildet einen Gegensatz zu den grauen Strähnen.
It was a strand of the Snow-White Widow’s hair!
Es war eine Strähne der Schneeweißen Witwe.
The strands were frozen in place with spray.
Die Strähnen waren mit Spray festgekleistert.
separates it into three thick strands
teilt es in drei dicke Strähnen auf,
A hundred thousand strands of gold.
Hunderttausend Strähnen reinstes Gold.
A couple of strands were pasted to her forehead.
Einige Strähnen klebten auf ihrer Stirn.
The loose strand of hair was there at the back of her neck.
In ihrem Nacken war wieder die lose Strähne.
noun
East and west were represented by subordinate strands.
Osten und Westen wurden durch untergeordnete Schnüre dargestellt.
Arabella opened it and took out the single strand of flawlessly matched pearls.
Arabella öffnete sie und entnahm ihr die Schnur aus makellosen, ebenmäßigen Perlen.
Several of the strands had faded but they were intact and their colors could still be distinguished.
Mehrere Schnüre waren zwar verblaßt, aber sie waren alle intakt, und man konnte die Farbe noch erkennen.
Her hands were bound before her with thin wirelike strands that bit into her wrists.
Man hatte ihr die Hände vorne mit dünnen, drahtarti-gen Schnüren zusammengebunden.
The alarm strand was an ankle-high wire-cord tied taut between the churned root clumps.
Der Stolperdraht war eine knöchelhoch angebrachte Schnur, die zwischen ausgerissenen Wurzelklumpen gespannt war.
“Time—gone out like a tide and left us stranded.”
»Die Zeit, die sich wie eine Flut zurückgezogen hat und uns hat stranden lassen
I take it that wouldn’t be happening except for you stranding Julia?”
Ich nehme mal an, das wäre nicht passiert, hättest du Julia nicht stranden lassen, oder?
To protect Humanity." "You mean you'd strand us here?" said Giles. "If necessary,"
Nur um die Menschheit zu beschützen.« »Ihr meint, Ihr würdet uns hier stranden lassen?« fragte Giles. »Falls es nötig wäre – ja.
He'd skunk the lot of you, smash the powerplant, and strand Marc in the grey limbo!" The door slammed shut.
Er würde euch alle ausschalten, den Generator in Stücke schlagen und Marc im grauen Limbo stranden lassen!« Die Tür knallte zu.
And Nessus the Puppeteer—excuse me, Citizen—stranded me in this galactic backwater.
Und Nessus, dieser Puppenspieler – oh-ha, tut mir ja sooo leid, Bürger muss es heißen! –, hat mich auf diesem Planeten am Arsch des Universums stranden lassen.
Bannon’s murder has flattened their resolve, left them stranded warily between equal but opposing fears.
Bannons Ermordung hat ihrer Entschlossenheit einen herben Schlag versetzt und sie misstrauisch zwischen gleich starken, aber widersprüchlichen Ängsten stranden lassen.
But then Louis had purposefully stranded them both (and the Kzin, Chmeee, now vanished with the Ringworld) because the immense artifact had become unstable in its orbit.
Aber dann hatte Louis sie beide (und den Kzin Chmeee, der jetzt mitsamt der Ringwelt verschwunden war) in voller Absicht dort stranden lassen, denn das riesige Artefakt war in der Ebene ihres Orbits instabil geworden.
Sam had concluded from his examination of all available evidence that something had long ago stranded a number of agents and perhaps some Ethicals in The Valley.
Aufgrund aller ihm zur Verfügung stehenden Informationen war Sam zu dem Schluß gekommen, daß irgend etwas vor langer Zeit eine Anzahl von Agenten – oder sogar Ethikern – im Flußtal hatte stranden lassen.
His anger was out of control now, a torrent raging against the injustice that had cut down eight of his friends and left him stranded on a fire-swept hillside light years from his home.
Seine Wut war außer Kontrolle, eine Sturmflut, die sich gegen die Ungerechtigkeit aufbäumte, die acht seiner Freunde das Leben gekostet hatte und ihn auf einem unter Beschuß liegenden Berghang Lichtjahre von zu Hause hatte stranden lassen.
We are not going to strand Willie and the others because you're getting cold feet." I took that last step, putting our bodies so close together that a deep breath would have made them touch.
Wir werden Willie und die anderen nicht stranden lassen, nur weil du kalte Füße kriegst.« Ich trat den letzten Schritt näher an ihn heran, dass ein tiefer Atemzug genügt hätte, damit sich unsere Körper berührten.
They’ve been affected by the energy blackout that stranded the rest of us.’
Der Zusammenbruch der Energiezufuhr, der uns hierher verschlagen hat, hat auch Auswirkungen auf die Waffen.
“We thought there would be some structure to it…We didn’t expect to be stranded and have something completely random thrown at us.
Wir dachten, sie würde irgendeine Struktur haben… Wir erwarteten nicht, daß wir irgendwohin verschlagen werden würden und man uns aufs Geratewohl angreift.
She was about forty, with a bloodless, waterlogged beauty. I guessed Wayne was the storm that had stranded her here.
Sie war an die Vierzig und eine bleiche Schönheit, wie von Wasser durchströmt Ich schätze mal, Wayne war der Sturm gewesen, der sie hierher verschlagen hatte.
Amongst the brightly clad, bare-limbed crowd, he looks like a nineteenth-century missionary stranded in an African marketplace.
Inmitten der hellgekleideten Menschen mit ihren nackten Armen und Beinen wirkt er wie ein Missionar des neunzehnten Jahrhunderts, den es auf einen afrikanischen Marktplatz verschlagen hat.
He’d been touched by my kidnapped child story, and my survey “Who would you rather be stranded with on a desert island—your spouse or your cat?”
Meine Geschichte von dem entführten Kind hatte ihn berührt, und über meine Umfrage »Mit wem würden Sie lieber auf eine einsame Insel verschlagen werden - mit Ihrem Partner oder mit Ihrer Katze?« hatte er Tränen gelacht.
Jase didn’t hear much from her either, but according to Carol she was living with Simon somewhere in Utah or Arizona—some western state I’d never visited and couldn’t picture—where the dissolution of the New Kingdom movement had stranded them.
Auch Jason hörte nicht viel von ihr, aber Carol zufolge lebte sie mit Simon irgendwo in Utah oder Arizona, einem Staat im Südwesten jedenfalls, den ich nie besucht hatte und von dem ich keine Vorstellungen besaß. Dorthin hatte es sie nach dem Zerfall der New-Kingdom-Bewegung verschlagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test