Translation for "strang" to english
Translation examples
noun
Wenn man einen menschlichen Strang mit einem Pan-Strang verband, erhielt man einen Hybriden.
Linking one human strand with a pan strand made a hybrid.
Einer der Stränge gab nach.
One of the strands separated.
Zwischen dem Vorher und dem Nachher war eine Geschichte, die mein Großvater wob, Strang um Strang.
What was between the before and the after was a story my grandfather wove, strand by strand.
Die Stränge haben sich gelöst.
Strands have come loose.
Die silbernen Stränge loderten.
The silver strands flared.
Wir haben alle seinen Strang empfangen.
We all received his strand.
Insgesamt dürften es … hundert Stränge sein!
A total of … a hundred strands!
Die Zellteilungsfehler entstehen durch Brüche in DNA-Strängen. Also wollen wir DNA-Stränge stärken.
A mix, really. The division errors are caused by breaks in DNA strands, so we wanted to strengthen DNA strands.
Die Stränge, die die Kiste versiegelten, öffneten sich.
The strands sealing the lid unbound.
noun
Stell dir einen Strang Wolle vor.
Imagine a skein of wool.
Krieg ist wie ein Strang Wolle.
War is like a skein of wool.
Wenn du an einem der beiden Enden zerrst, löst sich der Strang auf.
If you pull either end, the skein unravels.
Der schimmernde Strang der Milchstraße zog sich über den Himmel;
The glowing skein of the Milky Way stretched across the sky;
Der Realraum-Strang lag in der Mitte zwischen diesen beiden Bereichen;
The skein of real space lay in between both of these;
das war etwas gewesen, das auf dem Strang basierte oder auf einer neuartigen Feldformation.
that had been something based on the skein or on some novel formulation of fields.
Sie sah zu, wie ihre verteilten Kriegsschiffe im Realraum-Strang aufstiegen;
It watched its distributed warcraft rise within the skein of real space;
Und außerdem habe ich zwei Stränge von meiner grauen Wolle verloren.
And I have lost two skeins of my grey knitting-wool.
Stränge wurden zu Fäden zusammengepresst und zu Fasern ausgedünnt, bis zu Punkten verdichtet.
Skeins pinched to threads, stripped to fibers—compressed to points.
Die sanften, summenden Schwingungen des Strangs hatten eine bestimmte Aussageform angenommen;
The gentle, buzzing vibrations in the skein had taken on a distinctive signature;
noun
Saiten (Stränge?) und Fundamentalkräfte.
Chords (cords?) and fundamentals.
Knoten und Stränge unter der rauhen Haut.
Knots and cords under rough skin.
Er zog an einem seidenen Strang über dem Tisch.
He pulled a silk cord over the desk.
Linien, Stränge, Verflechtungen, Spannseile, Elementarkräfte …
Lines, cords, braids, cables, fundamentals…
Sehnen standen wie Stränge an seinem Hals ab.
Cords of tendon stood out on the sides of his neck.
die Venen auf seiner Hand standen wie Stränge heraus;
the veins on the back of his hands stood out like cord;
»So ist das manchmal.« Er sah den dunkelroten Strang um ihren Hals an. Sie bemerkte es.
He looked at the dark red cord around her neck. She noticed.
Es war nur eine von zahllosen Nervenfasern im Netz der städtischen Ganglien, ein dicker Strang unter vielen.
It was one nerve fibre in the city’s ganglions, a thick cord among many.
»Geht klar.« Kaplan hielt den unteren Teil des weißen Strangs fest.
“Roger,” Kaplan said, holding the lower portion of the white cord.
noun
Sieht aus wie Stränge aus blauen Linguini.
Looks like ropes of blue linguine.
In einem Netz trug er einen Strang Kaninchen.
He carried a brace of rabbits in a rope net.
Je nachdem, wie lang Ihre Stränge sind, können Sie diese Sprünge nach rechts und links wiederholen, bis die Stränge aufgebraucht sind.
If you have extra length in your ropes, you can repeat these left-right jumps until you run out of rope.
Stränge von goldenem Metall lagen um ihren Hals.
Ropes of golden metal wreathed her neck;
»AAAAAHHHHH!«, schrie sie, als sie am glatten Strang hinunterrutschte.
“AAAAAHHHHH!” she screamed as she slid down the slick rope.
Nicht den Strang, sondern lebenslänglich, weil wir in einem aufgeklärten und liberalen Zeitalter leben.
Not a rope, but life imprisonment, this being the enlightened and liberal age it is.
Am Tag des Strangs werden sämtliche Weißen, die ihre Rasse verraten haben, eliminiert.
The Day of the Rope will eliminate all the race-traitor whites.
noun
Sie können ja sagen, was sie wollen, aber diese beiden Stränge kamen von zwei verschieden gefärbten Partien.
They may say what they will, but these hanks came from two different dye lots.
Sie sahen Spinner, welche die rohen Fasern in Stränge aus glänzenden Fäden verwandelten, so dünn wie Menschenhaar;
They saw spinners turning the raw fibers into hanks of glistening thread, fine as human hair;
Sie langte hoch, nahm einen üppigen Strang ihres Haares in die Faust und zog daran – nicht fest, sondern leicht –, und er löste sich mühelos in ihrer Hand.
She reached up and took a large hank of her hair into her fist, and pulled -- not hard, but lightly -- and it came away easily in her hand.
Der Rattenmann hat mit Kohle – er hat keine Kreide – einen Galgen auf den Asphalt gekratzt, er hat einen fransigen Strang gestrichelt, an dem jetzt Onkel Jim baumelt, er hält eine Mütze und singt Die Seel’ in Jeh-su Wun-den legen …
This rat-man scratches a gibbet on the granite with charcoal, not chalk – a fraying hank of marks from which hangs Uncle Jim, who sings: Je-sus’ blood ne-ver failed me ye-et . his cap in hand.
noun
«Aber ich habe mich nicht mit ihm getroffen.» Sie konzentrierte sich auf eine Möwe, die am Ufer an einem Strang Seetang zerrte.
‘But I didn’t see him.’ She focused on a gull tugging at a bit of seaweed on the shore.
Louis fuhr hinter den Schuppen, und Adam half ihm, die Pferde von der Deichsel zu nehmen, die Stränge hochzubinden und sie im Schatten anzuhalftern.
Louis drove in back of the shed, and Adam helped him take the horses out, tie up the tugs, and halter them in the shade.
XI Der Dschinn zerrte an den Fesseln, wirbelte herum, spannte die ihn haltenden Stränge und fegte das Türmchen vom Hause Beau Berrants weg.
XI The djinn gave a tug at the fetters, traced a circle, tightened the lines holding it, and swept the little tower off Beau Berrant's house.
Marko packte Halrans freie Hand und zog, doch dadurch wurden die Ranken nur so weit aus dem sandigen Boden gezerrt, bis die wirklich dicken Stränge freilagen.
            Marko caught Halran's free hand and tugged, but the effort merely pulled lengths of the vine out of the sand for a few feet until the really thick trunks were exposed, without breaking the hold of the tendrils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test