Translation examples
noun
Stout on the line and—
Stout ist in der Leitung und …
And bring my friend here another stout.
Und bringen Sie meinem Freund hier noch ein Stout!
—Rex Stout’s ARCHIE GOODWIN
Rex Stouts Archie Goodwin
“This is licorice stout,” he said.
»Das ist ein Lakritz-Stout«, erklärte er stolz.
He opened another bottle of stout.
Er öffnete eine weitere Flasche Stout.
Markham sipped meditatively on his stout.
Nachdenklich schlürfte Markham an seinem Stout.
How’d you know I’d prefer another stout?”
Woher wußten Sie, daß ich lieber noch ein Stout wollte?
Stout-it’s a bar up on Thirty-third.”
Im Stout, das ist eine Bar an der Thirty-third Street.
So I signed my scrawls as Jelle Stout.
Künftig unterzeichnete ich meine Kritzeleien also mit »Jelle Stout«.
And everyone liked Stout because it means naughty in Dutch, but also bold and wild.
Und Stout, was »frech« bedeutet, gefiel allen.
adjective
The glass was too stout.
Das Glas war zu dick.
Then the stout planks burst apart.
Dann barsten auch die dicken Bretter.
A stout lady stood and applauded.
Eine dicke Frau stand auf und klatschte.
The stout alien did not smile. Some.
Diesmal lächelte der dicke Außerirdische nicht. Einige.
He opened the lock on the stout oak door.
Er öffnete das Schloss an der dicken Eichentür.
The indio is naked, short and stout, with blue lips.
Er ist nackt, klein und dick und hat blaue Lippen.
Short and stout; not fat so much as sturdily built.
Nicht dick, aber von kräftiger, untersetzter Statur.
The man who had lived here was short and stout.
Hier hatte ein kleiner dicker Mann gelebt.
A stout woman crouches before an open oven.
Eine dicke Frau hockt vor einem Ofen, dessen Tür offensteht.
Leaning like that, I could see how she is stout.
Als sie dort lehnte, sah ich, wie dick sie schon ist.
adjective
But was it stout enough?
Aber war es stark genug?
Daisy was strong and stout of heart.
Daisy war stark und ausdauernd.
And stout their ramparts, they offered death
Und stark ihre Wälle, die bereithielten den Tod
I guess I’m getting too stout.”
Ich werde wohl zu stark.
The peephole in the stout wooden door popped open.
Die Klappe in der starken Holztür wurde geöffnet.
On either side were stout wooden grilles.
Auf beiden Seiten waren starke hölzerne Gitter.
Short and burly, he had the stoutness of a tree stump.
Er war klein und bullig und so stark und standfest wie ein Baumstumpf.
Our horses will be fresh and our arms stout.
Unsere Pferde werden ausgeruht und gut genährt sein, und unsere Arme stark und mächtig.
Tied together with good stout string.” “The stack, right. Then what?”
Mit gutem, starkem Bindfaden verschnürt.« »Den Stapel, richtig. Und dann?«
The omnivore turned on her, raising its stout tail overhead.
Der Omnivore wandte sich ihr zu, hob seinen starken Schwanz über den Kopf.
adjective
Curran was stout and so was your father.
Curran war korpulent, und dein Vater auch.
Blundell, that stout and prosperous American magnate.
Blundell, der korpulente und wohlhabende amerikanische Großindustrielle;
She was stout, placid-faced, big-breasted;
Sie war korpulent, mit friedfertigem Gesicht und mächtigem Busen;
V6gler was a stout man, the image of a burgomaster;
Vogler war ein korpulenter Mann, das Urbild des deutschen Industriellen;
The stout woman spoke to the man who was hugging her.
Die korpulente Frau sprach mit dem Mann, der sie umarmt hielt.
'Am I?' gasped the stout man, staring at the uniforms.
„Werde ich es?" schluckte der korpulente Mann. Starr blickte er auf die Uniform.
Abdul Hazim was short and stout, and a lover of happiness.
Abdul Hazim war ein untersetzter und korpulenter Mann und ein Liebhaber bequemen Daseins.
Beneath the wagon lay a stout woman with an unnaturally twisted neck.
Unter dem Wagen lag eine korpulente Frau mit unnatürlich gekrümmtem Hals.
"Cheer up, love," said a stout woman carrying an umbrella.
»Kopf hoch, das wird schon wieder«, sagte eine korpulente Frau mit Regenschirm.
He was short, rather stout, dressed in light shirt and pants.
Er war klein, ziemlich korpulent und trug ein helles Hemd und Hosen.
adjective
Napoleon’s stoutness had increased.
Napoleon war beleibter geworden.
I was born old and stout.
Ich bin alt und beleibt geboren.
The stout doctor reacted promptly.
Der beleibte Doktor war sofort bereit.
Even then I was too old and stout.
Auch damals schon war ich zu alt und zu beleibt.
The magician turned towards the stout high priestess.
Die Zauberin wandte sich der beleibten Erzpriesterin zu.
One stout lord collapsed and died.
Ein beleibter Lord brach zusammen und starb.
The Aristo in question was a stout man of middle age.
Der Aristokrat war ein beleibter Herr mittleren Alters.
Their prisoner was a middle-aged man, tending toward stoutness.
Ihr Gefangener war ein beleibter Mann mittleren Alters.
He was a man of middle height, stout, mild-eyed.
Er war ein Mann von mittlerer Größe, beleibt, mit mildem Blick.
How stout he was, how bald, how terribly he bounced on his feet!
Wie beleibt er doch wirkte, wie glatzköpfig, und wie ungeschickt er auf seinen Füßen herumhüpfte!
adjective
He was an old man, small and stout;
Er war alt, von kurzer, aber untersetzter Statur.
He was a stout man of middle age.
Es war ein untersetzter Herr in mittleren Jahren;
A stout Peace Brigader burst into the command chamber.
Ein untersetzter Mann der Friedensbrigade stürzte in den Kommandoraum.
The stout woman with the appraising look was Farrah.
Die untersetzte Frau mit dem abschätzigen Blick hieß Farrah.
Hobyo dragged the stout Peace Brigader forward.
Hobyo zerrte den untersetzten Mann von der Friedensbrigade vorwärts.
both the stout and the older grievously troubled her.
sowohl untersetzte wie ältere empfand sie als zutiefst kränkend.
He was mustached, dark-haired, slightly stout.
Der Mann war dunkelhaarig, trug einen Schnurrbart und war von leicht untersetzter Gestalt.
She was burly, stout-boned, and flesh rolled when she moved.
Sie war untersetzt und grobknochig, ihr Fleisch wackelte, wenn sie sich bewegte.
Four of the girls were stout and blocky and more or less butch.
Vier der Mädchen waren untersetzt und klobig, ziemliche Mannsweiber.
adjective
She was bringing Biberkopf a pair of stout shoes from Reinhold;
Sie sollte von Reinhold dem Biberkopf ein Paar derbe Schuhe bringen;
He was still bluff, stout, red-cheeked, and utterly in control of himself.
Er war immer noch derb, stämmig, rotbackig und äußerst selbstbeherrscht.
She hopped to the scullery and found a pair of wooden clogs and a stout blackthorn stick by the back door.
Sie humpelte zur Spülküche und entdeckte ein paar Holzpantinen und einen derben Schlehdornstock neben der Hintertür.
Azzie stuffed his winnings into a stout canvas bag which he had been carrying around for just such a purpose.
verstaute Azzie seinen Gewinn in einer Tasche aus derbem Segeltuch, die er genau zu diesem Zweck mitgebracht hatte.
He holds a rose up to the sun, rests his other hand on one end of a stout staff which is balanced on his shoulder.
In einer Hand hält er eine Rose, die er der Sonne entgegenstreckt, die andere ruht auf einem Ende des derben Wanderstabs, den er auf der Schulter balanciert.
She looked down in time to see her sandals closing over and growing up her legs into stout-looking boots.
Sie blickte gerade noch rechtzeitig zu Boden, um zu sehen, wie ihre Sandalen sich schlossen und ihr die Beine hinaufwuchsen, bis sie derbe Stiefel trug.
He was stripped to the waist, barefooted, and had a rope round his neck, and the rope was tied to the gatepost. In his hand was a short, stout stave.
Er war mit einem Strick, dessen anderes Ende um seinen Hals geknotet war, an den Torpfosten gebunden und hielt einen kurzen, derben Knüppel |41|in der Hand.
Speaking their language he aroused less suspicion and was able to secure food and ale and a couple of stout cloaks woven in the local design.
Da er die Sprache der Region beherrschte, erregte er so gut wie kein Aufsehen und konnte etwas zu essen und Bier und zwei derbe, im hiesigen Muster gewebte Umhänge besorgen.
adjective
Weapons sharp and shields stout.
Die Klingen scharf und die Schilde fest.
I wish I had stout shoes!
Wenn ich festere Schuhe anhätte!
The walls of Kirella are stout and well-defended.
Die Mauern von Kirella sind fest und werden gut verteidigt.
Find yourself a stout roof and get beneath it.
Such dir ein festes Dach über dem Kopf.
"There's a bar, though not a very stout one.
Die Tür hat einen Riegel, allerdings keinen sehr festen.
Stout leather gloves poked from his belt.
In seinem Gürtel steckten feste Lederhandschuhe.
Here’s Page 207 stout walls and a merry fire.
Hier gibt es feste Mauern und ein schönes Feuer.
They appeared to be members of a ramblers’ club, judging by their stout boots.
Nach ihren festen Stiefeln zu urteilen, schienen sie zu einem Wanderclub zu gehören.
said Eric: "she had ever a stout heart and these are craven words.
Sie hatte stets ein festes Herz, und dies sind feige Worte.
You'll need stout shoes there, and heavy clothes and a waterproof parka."
Du wirst feste Schuhe, warme Sachen und eine wasserdichte Jacke brauchen.
adjective
A small but stout woman with tight grey curls appeared.
Eine kleine, füllige Frau mit dichten grauen Dauerwellen öffnete.
A short, stout girl with long plaits came rushing out.
Auf der Schwelle war ein nicht besonders großes, fülliges Mädchen mit langen Zöpfen erschienen.
Queen Zuleyka was short, quite stout and pleasantly plain.
Königin Suleyka war nicht besonders groß, eher füllig und auf sympathische Weise unansehnlich.
She was a stout woman and her broad bosom heaved from her exertions.
Sie war eine kräftige Frau, deren füllige Brust vor Anstrengung wogte.
Yes, I had remained stout—even, truth to tell, grown stouter, which I had vowed would never happen.
Jawohl, ich war füllig geblieben – um die Wahrheit zu sagen, ich war noch fülliger geworden, obwohl ich mir geschworen hatte, dass es nie geschehen werde.
Matron herself was short and stout, pink-faced, with rimless glasses and heavy breathing.
Sie selbst war klein und füllig, mit rosigem Gesicht, randloser Brille und schwerem Atem.
At that moment, a stout, smiling young woman came up and introduced herself as the minister.
In diesem Augenblick trat eine füllige, lächelnde junge Frau dazu und stellte sich als die Pfarrerin vor.
She wore a hat, and had a patent-leather pocketbook on her stout knees when she sat down.
Sie trug einen Hut und hatte, als sie jetzt dort saß, eine Lackledertasche auf ihren fülligen Knien.
Mrs Bradley was a stout, florid-faced woman encased in black silk.
Bradley war eine füllige Frau mit einem Gesicht, das vor Gesundheit strotzte. Sie war in schwarze Seide gezwängt.
adjective
Trust in me, stout Pont.
Vertrauen Sie mir, tapferer Pont.
These men will need stout hearts.
Diese Männer müssen tapfer sein.
Yet, they all seem stout-hearted enough.
Sie scheinen dennoch tapfer zu sein.
“My stout friends,” she said earnestly.
»Meine tapferen Freunde«, sagte sie ernst.
What say you, stout fellow?
Wie also lautet deine Antwort, oh tapferer Recke?
Téa, pour this stout-hearted soldier a beer.
Tea, schenk unserem tapferen Krieger nach.
“You were doing okay until you got to ‘stout fellow.’”
»Bis zum ›tapferen Recken‹ war’s ganz okay.«
Just ten years old but stout and brave, a good lad!
Erst zehn Jahre alt, aber kräftig und tapfer, ein guter Bursche!
We each took a little souvenir to remind us forever of stout-hearted Nelson.
Wir nahmen jede ein kleines Souvenir zum Andenken mit an die tapfere Nelson.
The knight of secret grief seemed to ponder this question for a period whose duration impressed his stout companion.
Der Ritter des heimlichen Kummers bedachte die Frage so lange, dass es seinen tapferen Gefährten beeindruckte.
adjective
“We’ve narrowed it to thirty stout hearts and true.
Wir haben die Zahl auf dreißig unerschrockene und tüchtige Leute beschränkt.
Sayyaf, a Pashtun from Paghman with Arab connections, a stout Muslim and leader of the Ittehad-i-Islami faction.
Sayyaf, ein Paschtune aus Paghman mit Verbindungen nach Saudi-Arabien, ein unerschrockener Muslim und Anführer der Ittehad-i-Islami-Kämpfer.
For Grandpa: who made furniture as stout-hearted as his own being, who knew that when a piece of furniture was handed down, the family was enriched by much more than just wood and dowels.
Für Großpapa: der Möbel baute, die so unerschrocken waren wie er selbst, der wußte, daß ein weitervererbtes Möbelstück eine Familie viel mehr als nur mit Holz und Dübeln bereicherte.
adjective
Stout lad,” Tesc said. “Have you got a place to go?
»Beherzter Bursche«, sagte Tesc. »Wißt ihr denn, wohin ihr gehen wollt?
The lady, stout and firm-hearted, nodded agreement, but her face was full of doubt.
Die beherzte Frau nickte zum Zeichen ihres Einverständnisses, doch ihre Miene war voller Zweifel.
Tex began humming something about "-stout-hearted men-," then broke off suddenly.
Tex begann etwas über „… beherzte Männer …“ zu summen, dann brach er plötzlich ab.
Kevan Lannister had once been a stout man with a sword, but he was no longer young, and the Hound...
Kevan Lennister war einst ein beherzter Schwertkämpfer gewesen, doch er war nicht mehr jung, und der Bluthund …
A few stout-hearted servants of House Peram tried both to hold their ground and to sustain the fight against Conan’s men.
Eine Handvoll beherzter Diener aus dem Haus Peram setzte sich jedoch gegen Conans Männer zur Wehr.
Unarmed and unprotected by a clanging suit of armor, he was certainly not a Teutonic knight—one stout blow from a raw-boned yokel’s club would have easily felled him.
Er ist unbewaffnet, reist ohne Schutz eines rasselnden Trupps von Kriegsleuten, ist also gewiss kein teutonischer Ritter – ein beherzter Schlag mit der Keule eines Bauerntölpels würde ihn ohne weiteres zu Boden strecken.
It struck him now, not for the first time, that in spite of Angie’s stout support, and hard work on behalf of both of them, he had given her a very hard row to hoe, in his decision to stay.
Nicht zum ersten Mal kam ihm der Gedanke, daß er Angie, trotz ihrer beherzten Unterstützung und ihres tatkräftigen Einsatzes, durch seine Entscheidung zum Hierbleiben das Leben nicht gerade erleichtert hatte.
Her recollection of Gladys, who had occasionally come to drink tea in the kitchen on her ‘days out’, was a stout, giggling girl of unshakably equable temperament. Edna went on.
Sie hatte Gladdie als stämmiges, beherztes Mädchen in Erinnerung, mit einem ausgeglichenen, unerschütterlichen Naturell. Gladdie war wiederholt auf eine Tasse Tee in die Küche gekommen, wenn sie ihren freien Tag hatte. Edna erzählte weiter.
"Anyway," Sadi hurried on, "the band that's handling the harvesting and transport for me is one of the largest in this part of Mallorea -two or three hundred anyway, and I have a goodly number of stout fellows involved in local distribution."
»Jedenfalls«, fuhr Sadi hastig fort, »ist diese Bande, die Ernte und Transport für mich besorgt, eine der größten in diesem Teil von Mallorea – zwei- bis dreihundert in etwa. Außerdem habe ich noch eine beachtliche Zahl beherzter Burschen für die Verteilung hier.«
adjective
Then was the king’s heart turned to him by reason of his stout and courteous demeanour, and he bade Beren and Tinúviel relate to him all that had befallen either of them, and he was eager to hearken, for he did not fully comprehend the meaning of Beren’s words.
Da wurde des Königs Herz ihm gewogen, ob seines mannhaften und ritterlichen Betragens, und er bat Beren und Tinúviel, ihm alles zu berichten, was jedem von ihnen zugestoßen sei, und er war begierig, ihnen zuzuhören, denn er hatte nicht ganz begriffen, was Beren mit seinen Worten gemeint hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test