Similar context phrases
Translation examples
Too vast to be stirred up. Turn
Es ist zu groß, als dass man es aufrühren könnte.
Place is stirred-up as a hornet's nest.
»Das Land ist in Aufruhr wie ein Hornissen-nest.«
Stirring up the Nevernever,” I said thoughtfully.
„Im Niemalsland einen Aufruhr anzetteln“, überlegte ich.
The second is called Stirring Up Energy for Intent.
Die zweite ist: Energie für die Intention aufrühren.
The Ismeninas were stirring up fights in the Jalar district.
Die Ismeninas schürten Aufruhr im Jalar-Distrikt.
The Second Group: Stirring Up Energy for Intent • 49
Zweite Gruppe:  Energie für die Intention aufrühren
He manages to keep the whole city stirred up.
Er schafft es, die ganze Stadt ständig in Aufruhr zu versetzen.
What’s the payoff for weakening Leia’s hand and stirring up the Senate?
Was bringt es dir, wenn du Leia schwächst und den Senat in Aufruhr versetzt?
“Only stirring up what’s better left alone,” Dio stormed.
   »Nur aufrühren, was man besser ruhen lässt!«, schimpfte Dio.
I had no desire to stir up the relationship between John de Baur and me.
Ich wollte, was zwischen John de Baur und mir gewesen war, nicht mehr aufrühren.
verb
Wouldn’t that stir up hostility again?
Würde das nicht wieder neue Feindschaft schüren?
You’re stirring up rumors that reflect on Rachel Bannister.
Sie schüren Gerüchte, die ein schlechtes Licht auf Rachel Bannister werfen.
They had been credited with attempting to stir up rebellion among the animals on neighbouring farms.
Man habe sie des Versuchs bezichtigt, unter den Tieren der Nachbarfarmen die Rebellion zu schüren.
“What’s happening is, CIA agents are tampering with consignments of birth-control devices and stirring up trouble among religious groups.
Das ist nämlich so, daß CIA-Agenten Lieferungen von Mitteln zur Geburtenkontrolle manipulieren und unter den Religionsgemeinschaften Unruhe schüren.
It was an ideal pot for stirring up human/Tampy conflicts in, and the results were all Ferrol could have hoped for.
Es war eine ideale Gelegenheit, die Konflikte zwischen Tampies und Menschen zu schüren, und die Ergebnisse waren besser, als Ferrol zu hoffen gewagt hatte.
They're attempting to sow dissent and discord across Europe by stirring up unfounded hatred against the Spanish populace.
Sie versuchen, in ganz Europa Zwist und Hader zu säen, indem sie unbegründeten Haß gegen das spanische Volk schüren.
“I have no doubt—no doubt at all—that what my father-in-law really wanted was not to promote peace but to stir up strife.”
Jetzt steht für mich fest – absolut und ohne Zweifel –, dass mein Schwiegervater nicht Frieden stiften, sondern Unfrieden schüren wollte.
According to Snowball, they must send out more and more pigeons and stir up rebellion among the animals on the other farms.
Nach Schneeballs Ansicht mußten sie zunehmend mehr Tauben aussenden und unter den Tieren der anderen Farmen die Rebellion schüren.
Who besides the monarchists would be conspiring to stir up an insurrection against the Republic?” He had turned pale and the little cup began to tremble in his hands.
Wer, wenn nicht die Monarchisten, kann einen Aufstand gegen die Republik schüren?« Er war bleich geworden, seine Hände zitterten.
verb
Or would it be harmful, stirring up old traumas?
Oder schadete es ihnen, an alte Traumata zu rühren?
You stir up that Lennox case and you're dead.
Rühren Sie den Fall Lennox auf, und Sie sind ein toter Mann.
But there was also an element of fury, a desire on Henrik's part to stir up a revolt.
Aber es gab auch Anflüge von Zorn, Phasen, in denen Henrik den Willen zum Auf rühr hatte.
Why, I remember when I was a child, I thought the last Collect before Advent–“Stir up, O Lord, we beseech Thee…”–referred in some way to stirring up the Christmas puddings!’
Ich weiß noch, dass ich als Kind immer dachte, die letzte Kollekte vor dem ersten Adventsonntag – das Gebet ›Rühr an, o Herr, wir bitten dich‹ – bezöge sich auf das Rühren der Weihnachtspuddings!«
She thinks that the past should rest in the past, that it’s never good to stir up old stories.
Sie behauptet, die Dinge der Vergangenheit müssten in der Vergangenheit bleiben, und es sei nicht gut, an alte Geschichten zu rühren.
My name is Wang Haoshan. I cheated people with a phony contract, and the county magistrate sentenced me to stir up a honeypot. . . .
Ich heiße Wang Haoshan und habe jemanden mit einem gefälschten Vertrag betrogen. Der Richter hat mich dazu verurteilt, in der Scheiße zu rühren ...
Beriya's ashes must have been stirring up somewhere, Ryan thought, in whatever sewer they'd dropped the urn.
Irgendwo mußte sich jetzt Berijas As che rühren, dachte Ryan, egal, in welchen Gully sie seine Urne gekippt haben mochten.
I'll just stir up some of this cadmium orange and turpentine, and then I'll show you how to make a straight line without looking at the canvas."
Ich rühre einfach etwas von diesem Kadmium-Orange mit Terpentin an, und dann zeige ich Ihnen, wie man eine gerade Linie zieht, ohne auf die Leinwand zu schauen.
Maybe I’ll just pop that paper in the mail, send it to your precious History Department, stir up some shit for you, a tiny scandal!
Vielleicht steck ich dieses Referat einfach in einen Umschlag und schick es an deine geliebte Fakultät, rühr ein bißchen die Scheiße auf, verursache einen kleinen Skandal!
Leave on the counter for 2–3 days, rinsing twice a day (I rinse really well, filling the bowl with water over the legumes and stirring up a little before draining). In summer, you’ll need to rinse more often.
Nun zwei bis drei Tage stehen lassen, dabei zweimal am Tag durchspülen (ich spüle sehr gründlich, fülle die Schüssel mit Wasser auf und rühre sie durch, bevor ich sie wieder abtropfen lasse).
I detest people who stir up trouble in order to gain power, who are driven by self-interest, who plot with the enemy and betray those to whom they owe not only obedience but also gratitude. I detest you, Yennefer.
Ich hasse Menschen, die um der Macht willen andere aufwiegeln, die den Eigennutz über alles stellen, die sich mit dem Feind verschwören und diejenigen verraten, denen sie nicht nur Gehorsam schulden, sondern auch Dankbarkeit.
Not to me. The only time he even mentioned the Caamasi was once when he was convinced they were stirring up Bail Organa against him and was thinking about sending me to do something about it.
Nicht mir gegenüber. Das einzige Mal, daß er die Caamasi überhaupt erwähnt hat, war, als er fest daran glaubte, sie würden Bail Organa gegen ihn aufwiegeln, und daran dachte, mich zu entsenden, um etwas dagegen zu unternehmen.
He saw that war was coming to America with the new century. In his vision, he foresaw that the King of France would send that obnoxious Corsican colonel, Bonaparte, to Canada, and his people would stir up the Reds from the French fortress town in Detroit.
In seiner Vision sah er vorher, wie der König von Frankreich jenen abscheulichen korsischen Obristen Bonaparte nach Kanada entsenden würde, wo seine Leute von der französischen Festungsstadt Detroit aus die Roten aufwiegeln würden.
verb
“Well, would you like to see something else, stir up the circulation a bit, perhaps think about a meal?”
»Tja, möchtet ihr noch etwas anderes sehen, den Kreislauf ein wenig anregen oder vielleicht ans Mittagessen denken?«
The words might be gibberish, but sounds nevertheless came flying from his mouth, and I wondered if that moment wouldn’t stir up something in Lucy, perhaps give her pause to reflect on the meaning of her intractable silence.
Was er sagte, mochte dummes Zeug sein, aber immerhin entströmten Worte seinem Mund, und ich fragte mich, ob diese Szene bei Lucy womöglich etwas auslösen, sie vielleicht dazu anregen könnte, ein wenig über ihr störrisches Schweigen nachzudenken.
And then he bends over to get the box, those feverish eyes never leaving my face, and I see him — I see it — reaching in with its twisted, misshapen hand, I see that hand starting to stir up the bones and jewels, and I hear the sounds they make, like dirty castanets.
Und dann bückt er sich, um den Korb zu holen, ohne den Blick der fiebrigen Augen je von meinem Gesicht zu nehmen, und ich sehe ihn – ich sehe es -, wie er mit seiner missgestalten, ungeschlachten Hand hineingreift, sehe die Hand Knochen und Juwelen umrühren und höre das Geräusch, das sie erzeugen, wie schmutzige Kastagnetten.
Why should they want to stir up trouble so close to home?
Warum sollten sie so knapp vor der eigenen Haustür einen Krieg anzetteln?
"While Tris and the others do what they need to do," Carroway said, "I thought that perhaps Carina and I—with your help—could stir up a little riot or two in the city.
»Während Tris und die anderen tun müssen, was sie zu tun haben«, meinte Carroway, »dachte ich, dass vielleicht Carina und ich – mit eurer Hilfe – einen kleinen Aufstand oder zwei in der Stadt anzetteln könnten.
I didn’t want to stir up all these painful memories.
Ich wollte nicht all die schmerzlichen Erinnerungen wachrufen.
He wanted to stir up something which the whole shifgrethor-pattern was a refinement upon, a sublimation of.
Er wollte etwas wachrufen, für das das gesamte shifgrethor-Gefüge eine Verfeinerung, eine Sublimierung war.
verb
Getting to push the car up near seventy and stir up a brisk airflow was like a smile from heaven.
Den Wagen endlich auf siebzig zu beschleunigen und so einen frischen Luftzug zu erzeugen – das war ein Geschenk des Himmels.
New Bishop’s spin serves to wrap these around, creating current vortexes, which in turn stir up magnetic whorls.
Durch die Rotation von New Bishop werden diese herumgewickelt. Es entstehen Stromwirbel, die ihrerseits magnetische Wirbel erzeugen.
The story of the Sword of Jerle Shannara is well known to all the races, but it’s only fiction, not fact—a glorified story of heroism created to stir up a sense of loyalty and duty in the races that have a part in its history. But the legend of Shannara is a tale for children that adults must outgrow as they accept the responsibilities of manhood.
Die Erzählung vom Schwert Jerle Shannaras ist bei allen Rassen wohlbekannt, aber sie ist eben nur eine Erfindung, keine Tatsache - eine herausgeputzte Heldenge-schichte, um in den Rassen, die daran teilhaben, ein Gefühl der Loyalität und des Pflichtbewußtseins zu erzeugen, ein Märchen für Kinder, ehe sie in die Verantwortung des Lebens hineinwachsen.
The Honorable Deputy Dom Epaminondas Gonçalves reminded the Assembly that the rebels had already decimated two military expeditions in the interior and asked the Honorable Deputy Dom Rocha Seabra how many more expeditionary forces had to be massacred, in his opinion, before federal intervention was justified. The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that patriotism was sufficient justification for him or for anyone else to drag in the mud anyone who devoted his efforts to stirring up mud, that is to say, fomenting restorationist rebellions against the Republic in connivance with Perfidious Albion.
der Herr Abgeordnete Dom Epaminondas Gonçalves erinnerte daran, daß die Rebellen bereits zwei in die Sertöes entsandte Militärexpeditionen dezimiert hätten, und fragte, wie viele Expeditionen denn seiner Ansicht nach noch massakriert werden müßten, bis ein Eingreifen des Bundes gerechtfertigt sei. Exz. der Herr Abgeordnete Dom Dantas Horcadas sagte, Patriotismus autorisiere ihn so gut wie andere, jeden in den Schmutz zu ziehen, der selbst Schmutz erzeuge, d. jeden, der in Komplizität mit dem perfiden Albion restaurative Rebellionen gegen die Republik unterstütze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test