Translation for "aufwiegeln" to english
Aufwiegeln
verb
Translation examples
verb
Ich hasse Menschen, die um der Macht willen andere aufwiegeln, die den Eigennutz über alles stellen, die sich mit dem Feind verschwören und diejenigen verraten, denen sie nicht nur Gehorsam schulden, sondern auch Dankbarkeit.
I detest people who stir up trouble in order to gain power, who are driven by self-interest, who plot with the enemy and betray those to whom they owe not only obedience but also gratitude. I detest you, Yennefer.
Nicht mir gegenüber. Das einzige Mal, daß er die Caamasi überhaupt erwähnt hat, war, als er fest daran glaubte, sie würden Bail Organa gegen ihn aufwiegeln, und daran dachte, mich zu entsenden, um etwas dagegen zu unternehmen.
Not to me. The only time he even mentioned the Caamasi was once when he was convinced they were stirring up Bail Organa against him and was thinking about sending me to do something about it.
In seiner Vision sah er vorher, wie der König von Frankreich jenen abscheulichen korsischen Obristen Bonaparte nach Kanada entsenden würde, wo seine Leute von der französischen Festungsstadt Detroit aus die Roten aufwiegeln würden.
He saw that war was coming to America with the new century. In his vision, he foresaw that the King of France would send that obnoxious Corsican colonel, Bonaparte, to Canada, and his people would stir up the Reds from the French fortress town in Detroit.
verb
Es sind die Abgesandten von Emhyr, die die Nichtmenschen aufwiegeln, immer mehr Propaganda betreiben und zu Aufständen anstacheln.
It is Emhyr's emissaries who are inciting the non-humans, spreading propaganda and calling for riots.
Schwejk hustete und sagte: »Ich weiß, bitte, von keinen Dummheiten.« »Und ist das keine Dummheit, Herr Schwejk«, hieß es in gekünstelt väterlichem Ton, »wenn Sie, nach Angabe des Polizisten, der Sie hergebracht hat, vor einem an der Straßenecke affichierten Kriegsmanifest einen Menschenauflauf hervorrufen und das Volk mit Ausrufen aufwiegeln, wie: ›Heil Kaiser Franz Josef, diesen Krieg gewinnen wir!‹«
Schweik coughed and said : "Begging your pardon, sir, but I don't know what silly tricks you mean." "Well, now, Mr. Schweik," he said in an artificially paternal tone, "isn't it a foolish trick to cause a crowd to collect, as the police officer who brought you here says you did, in front of the royal proclamation of war posted up at the street corner, and to incite the crowd by shouting : 'Long live Franz Josef.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test