Translation examples
noun
Women stir and stir and stir.
Frauen rühren und rühren und rühren.
She looked at him blankly. "Stir it! Stir it!"
Sie schaute ihn verständnislos an. »Rühren, rühren
I did not want to stir;
Ich wollte mich nicht rühren;
The mara are stirring.
Die Maras rühren sich schon.
I doctor it, stir it.
Ich gebe Milch dazu und rühre um.
Kenspeckle started stirring.
Kenspeckel begann zu rühren.
Morgaine was stirring to wakefulness.
Morgaine begann sich zu rühren.
“Add a clockwise stir—”
»Rühr zusätzlich einmal im Uhrzeigersinn -«
“Stop stirring, please!”
»Nicht mehr rühren, bitte!«
He shouted, “You must stir it!”
»Sie müssen ihn umrühren
Stirring the indolent mixture.
Das träge Gemisch umrühren.
(This much flapjack cannot be stirred;
Diese Sorte Pfannkuchenteig kann man nicht umrühren;
Stirs easier wi’ this, sir.”
»Damit kann man leichter umrühren, Sir.«
"You'd better not stir that - it'll be undrinkable.
Jetzt dürfen Sie aber nicht mehr umrühren.
»Pour slowly while I stir
»Schütte es langsam dazu, während ich umrühre
Add a splash of tamari and stir.
Einige Spritzer Tamari hinzufügen und umrühren.
Stir occasionally, until the sugar is dissolved.
Gelegentlich umrühren, bis der Zucker sich aufgelöst hat.
“But we’re going to enjoy stirring that little pot, aren’t we?”
»Aber wir werden in ihrem Fressnapf tüchtig umrühren, oder?«
Let sit for a minute, then stir until smooth.
Eine Minute warten, dann alles gut verrühren.
"One of these days." I stir sugar into my tea.
»Demnächst.« Ich verrühre den Zucker in meinem Tee.
Add the whole milk, and stir until evenly moistened.
Vollmilch dazugeben und verrühren, bis alles gut durchfeuchtet ist.
Combine all the ingredients except the shredded coconut, stirring well.
Alle Zutaten außer den Kokosraspeln gründlich verrühren.
Crack in the egg, add the cheese and stir loosely.
Das Ei in den Becher schlagen, den Käse hinzufügen und leicht verrühren.
Add the flour, pepper, and salt, and stir to blend smoothly.
Mehl, Pfeffer und Salz dazugeben und mit einem Kochlöffel gut verrühren.
Pour the wet ingredients over the dry mixture, and stir them together until the dry ingredients are evenly coated.
Diese dann über die Trockenmixtur gießen und beides gründlich verrühren.
Stir with a spoon or a rubber spatula until a dough forms, kneading it once or twice on the counter if needed to bring it together.
Mit einem Löffel oder Gummispatel verrühren, bis sich ein Teig bildet;
But he managed the sieving and the beating and the stirring without making any lumps.
Aber er schaffte das Sieben, Verschlagen und Verrühren, ohne dass Klümpchen entstanden.
Stir into a smooth paste,’ Ida read from the book, as if it were a cake recipe.
»Zu einem glatten Teig verrühren«, hat Ida aus dem Buch zitiert, als wäre es ein Kochrezept.
verb
And everything began to stir.
Und jetzt wurde alles rege.
Then Martin stirred.
Da begann Martin sich zu regen.
Runners stir in their tents.
In den Zelten regen sich die Läufer.
Portland, too, will be stirring.
Auch Portland wird sich langsam regen.
Emma began to stir.
Emma begann sich zu regen.
Not a pig appeared to be stirring.
Nicht ein Schwein schien sich zu regen.
Nobody seemed to be stirring.
Niemand schien sich zu regen.
Still, they stir the imagination.
Doch Visionen regen die Phantasie an.
Jacob began to stir.
Jacob begann, sich zu regen.
Now the building was beginning to stir;
Im Haus begann es sich zu regen;
noun
It caused some stir.
Sie verursachte einigen Aufruhr.
Or stir the surface of the sea .
Oder Aufruhr machen auf der Oberfläche der Seen…
Why stir all that up again?
Wozu alles noch einmal aufrühren?
That would stir things a bit .
Das würde die Dinge ein wenig aufrühren ...
Too vast to be stirred up. Turn
Es ist zu groß, als dass man es aufrühren könnte.
He has caused quite a stir in Germany.
Er hat damit einigen Aufruhr in Deutschland verursacht.
You caused quite a stir, Jack.
Sie haben einen ziemlichen Aufruhr verursacht, Jack.
Place is stirred-up as a hornet's nest.
»Das Land ist in Aufruhr wie ein Hornissen-nest.«
He felt a stirring within him, but it was not anger.
Er fühlte einen Aufruhr in sich, aber es war nicht Wut oder Zorn.
Stirring up the Nevernever,” I said thoughtfully.
„Im Niemalsland einen Aufruhr anzetteln“, überlegte ich.
verb
The soldier was stirring.
Der Soldat begann sich zu bewegen.
Cussick, too, was unable to stir.
 Auch Cussick vermochte sich nicht zu bewegen.
No one dared stir very much.
Niemand wagte es, sich viel zu bewegen.
She ought not, she thought, stir about yet;
Sie sollte sich noch nicht bewegen, dachte sie;
The guards on the ground began to stir.
Die Wächter auf der Erde begannen sich zu bewegen.
That was enough to stir Elizabeth to a decision.
Dies genügte, um Elizabeth zu einer Entscheidung zu bewegen.
The caatinga round about him begins to stir.
Die Caatinga beginnt sich ringsum zu bewegen.
The air began to stir against her face;
Die Luft vor ihrem Gesicht begann sich zu bewegen;
Without stirring, she knew his presence.
Ohne sich zu bewegen, nahm sie seine Anwesenheit wahr.
Finally Beson began to moan and stir.
Schließlich begann Beson zu stöhnen und sich zu bewegen.
verb
But that would make a stir.
Aber das würde Aufmerksamkeit erregen.
That really would cause a stir.
Das würde wirklich Aufsehen erregen.
But the dreams they stir up are usually nightmares.
Aber normalerweise erregen sie Albträume.
“The brats of Mudbloods do not stir our sympathies.”
»Die Bälger von Schlammblütern erregen nicht unser Mitgefühl.«
"This case will make a stir, sir," he remarked.
»Dieser Fall wird Aufsehen erregen, Sir«, bemerkte er.
Just watching her sleep was enough to make his flesh stir.
Sie nur schlafend zu betrachten war genug, ihn zu erregen.
Crassus Orator is predicting that he’ll create quite a stir.
Crassus Orator meint, er wird einiges Aufsehen erregen.
His drinking stick got through the checkpoint without causing a stir.
Sein Trinkstock passierte die Kontrolle, ohne Aufsehen zu erregen.
It must be Jalak returning, nothing else could create so great a stir.
Es muß Jalak sein, der zurückkommt. Nichts anderes könnte soviel Unruhe erregen.
They visit mortals in their dreams and feed off the emotions such dreams stir up.
Sie besuchen Sterbliche in ihren Träumen und nähren sich von den Emotionen, die solche Träume erregen.
How can Samantha take it? I wonder, stirring the pan.
Wie hält Samantha das bloß aus, frage ich mich, während ich die Soße für das Fleisch anrühre.
They passed the hours stirring new medicine, bleeding patients, and examining urine.
Die Stunden vergingen mit dem Anrühren neuer Arzneien, mit Aderlass und Urinbeschau.
‘Come, ye can stir a sauce for me and watch to make sure the spit-dogs run smoothly.’
»Komm, du kannst eine Soße für mich anrühren und darauf aufpassen, dass die Spießhunde rund laufen.«
He stood at the kitchen door watching her stir some solution for his father's first intake of the next day.
Er stand an der Küchentür und beobachtete sie beim Anrühren irgendeiner Lösung, der ersten Dosis seines Vaters am nächsten Tag.
No doubt he was still in the executioner’s house with the two Kuisls stirring the highly explosive mixture, and the three men would certainly have no need for a couple of rowdy boys.
Vermutlich war er mit den beiden Kuisls im Scharfrichterhaus noch immer mit dem Anrühren der hochexplosiven Mischung beschäftigt – und dabei konnten die drei Männer jetzt sicher keine raufenden Buben gebrauchen.
“Here’s something to stir your blood.
Hier ist etwas, das dein Blut aufwühlen wird.
They want to stir something up.
Sie wollen einfach irgendwelchen Dreck aufwühlen.
Tamris, I’m going to stir up a lot of hostility.
Tamris, ich werde viel Feindseligkeit aufwühlen.
Better not to stir things up, he thought.
Besser keine Scheiße aufwühlen, dachte er.
Might stir something up that the Empire can use.
Du könntest etwas aufwühlen, das das Imperium verwenden kann.
I really don't want to stir up the memories." Nadine reddened. "Sorry.
Ich möchte keine Erinnerungen aufwühlen.« Nadine errötete. »Tut mir leid.
How do you expect me to sleep when you keep saying things to stir me up?
Wie soll ich schlafen, wenn du dauernd Sachen sagst, die mich total aufwühlen?
Eh…well, it’s inevitable that my visit stirs up painful memories.
Ähm … also, es wird sich nicht vermeiden lassen, dass ich mit meinem Besuch traurige Erinnerungen aufwühle.
“Maybe when I do finish Matt, they won’t thank me for stirring up the memories again.”
»Wenn ich mit Matt fertig bin, werden sie sich vielleicht nicht einmal bedanken, dass ich die Erinnerungen wieder aufwühle
It does not require illimitable might to interfere with the internal economy of a nest of ants — a child can stir it with a stick.
Es erfordert keine grenzenlose Macht, um sich in den inneren Ablauf eines Ameisenbaus einzumischen – ein Kind kann’s mit einem Stock aufwühlen.
noun
he could hardly refuse such a courtesy without causing a great stir.
eine höfliche Geste dieser Art konnte er nicht ignorieren, ohne einen Eklat zu verursachen.
Rebecca stirs, and shivers.
Rebecca wird wach und fröstelt.
It stirred an old memory.
Das rief alte Erinnerungen wach.
Josie was stirring at last.
Josie wurde endlich wach.
No one else seemed to be stirring.
Sonst schien niemand mehr wach zu sein.
Exhumation orders stir people up.
Exhumierungsanordnungen rütteln die Leute wach.
Wake up.' Rebecca stirred and woke.
Wach auf.« Rebecca bewegte sich und wachte auf.
Those vital spirits still stirred within him.
Diese Lebensgeister sind immer noch wach.
He felt the stirring in his mind, the searching. Are you awake?
Er spürte, dass sie nach ihm suchte. Bist du wach ?
verb
Dr. Kircher feels a suspicion stirring in him.
Doktor Kircher spürt einen Verdacht in sich keimen.
Ideas were welling up inside him like life-forms stirring in a primordial sea.
Alle möglichen Ideen tauchten in seinem Kopf auf und verschwanden wieder, wie das Durcheinander der ersten Keime von Leben im Urmeer.
The Secret History came off kind of boring in its particulars, truthfully, built on events and details and historical phenomena whose obscurity to Titus only deepened as his grandfather strung them together: strikes and black labor unions, bourgeoisie and Seventh Street nightclubs, shipyards, the Klan marching down Broadway in broad daylight as white Oakland lined the streets cheering, and yet the arc of the narrative, the sense of sweep across time and territory, stirred, in Titus’s mind, a sense of revelation.
Die Geheime Geschichte war in ihren Einzelheiten, ehrlich gesagt, relativ langweilig; sie gründete auf Ereignissen, Umständen und historischen Phänomenen, die für Titus nur noch obskurer wurden, je mehr sein Großvater sie miteinander verknüpfte: Streiks und schwarze Gewerkschaften, Bourgeoisie und Nachtclubs in der 7th Street, Schiffswerften, der bei helllichtem Tage über den Broadway marschierende Klan, bejubelt vom weißen Oakland, und doch ließ der Erzählbogen, der große Schwung über Zeit und Raum, in Titus’ Kopf das Gefühl einer Erkenntnis keimen.
A little stir, a little crinkling, a little tapping built up something on the table there, where she sat sewing.
Eine kleine Bewegung, ein kleines Kräuseln, ein kleines Klopfen baute etwas auf dem Tisch dort auf, wo sie saß und nähte.
The river gave off its own sound, and there came a hollow echoing from the ships at anchor, even from the faintest stirring of the water.
Der Fluss sandte seinen eigenen Klang aus, und von den vor Anker liegenden Schiffen, vom kleinsten Kräuseln des Wassers hallte es hohl wider.
The light of our lanterns showed we still crept along, though so slow we made no more stir than a thick, sluggish ripple which rolled continuously off our bows like an endless black worm .
Der Schein unseres Lichtes zeigte, daß wir immer noch dahinkrochen, wenn auch so langsam, daß wir nur ein dickliches, träges Kräuseln des Wassers verursachten, das ständig von unserem Bug ablief wie ein endloser schwarzer Wurm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test