Translation for "steadfastness" to german
Similar context phrases
Translation examples
There is that kind of steadfastness.
Diese Art von Standhaftigkeit gibt es hier.
Our house preserved by steadfastness and luck.
Erhaltung unseres Hauses durch Standhaftigkeit und Glück.
of late she had been questioning my steadfastness to the cause.
in letzter Zeit hatte sie meine Standhaftigkeit in dieser Sache in Zweifel gezogen.
Then Morwen saw in the grey eyes of Niënor the steadfastness of Húrin;
Da erkannte Morwen in Nienors grauen Augen die Standhaftigkeit Húrins.
So far. so far. that indicated only a certain degree of steadfastness, not what the final outcome would be.
Bis jetzt. Bis jetzt, das bedeutete nur einen gewissen Grad von Standhaftigkeit, nichts Endgültiges.
O delicious mixture of atomic bread and cosmonaut’s groats and steadfastness against the aggressor!
Du köstliches Gemisch aus Atombrot, Kosmonautengrütze und Standhaftigkeit gegenüber dem Aggressor!
and I believe that a like but infinitely greater steadfastness elsewhere is all that now preserves it.
und ich glaube, daß eine ähnliche, aber unendlich größere Standhaftigkeit an anderer Stelle alles ist, was es gegenwärtig davor bewahrt.
“But first they were able to convert thousands of Romans, according to this book, through pure steadfastness.”
»Zuvor sollen sie laut diesem Büchlein allein durch ihre Standhaftigkeit noch Tausende Römer bekehrt haben.«
There was an ageless quality in his beauty which nothing would ever destroy. For it was compounded of nobility and dignity and pride, of virtue and steadfastness.
Seine Schönheit war zeitlos und unzerstörbar, denn sie wurzelte in Edelmut, Würde und Stolz, in Tugend und Standhaftigkeit.
But the steadfastness of the Confessing Church regarding the Jewish issue was limited to support of the rights of non-Aryan Christians.
Doch die Standhaftigkeit der Bekennenden Kirche in der Judenfrage beschränkte sich darauf, für die Rechte der nichtarischen Christen einzutreten.
His question had been made solely in order to test my steadfastness.
Er habe mit seinen Fragen nur meine Standfestigkeit prüfen wollen, sagte er.
Grimm knew that he should be presenting a stoic, solid, unmoving example to his men, become a graven image of steadfast discipline and determination—but he simply could not remain still.
Grimm wusste, er sollte seinen Männern ein Beispiel in Sachen Standfestigkeit sein, ein unerschütterliches Vorbild in Disziplin und Entschlossenheit, aber er konnte einfach nicht stillhalten.
He continued with some special if slightly vague reference to the steadfastness of Ferda and his men, in this the Daughter's Season, which Ista could see gratified the officer-dedicat.
Es folgte die lobende Erwähnung der Standfestigkeit Ferdas und seiner Leute, in dieser der Tochter eigenen Jahreszeit. Ista konnte sehen, wie sehr der Ritter sich darüber freute.
The wind instantly began to test our steadfastness, attacking us from the side. It tried to get under our coats, but since they were firmly buttoned up, it worked on our rain-capes.
Der Wind erprobte gleich unsere Standfestigkeit, fiel uns von der Seite an, langte unter die Mäntel, doch da die fest zugeknöpft waren, befaßte er sich mit den Regenumhängen.
But Rosemary triumphed. Her fineness of character, her courage and steadfastness intruded upon by the vulgarity of the world, and Rosemary showing what it took with a face that had not yet become mask-like—yet it was actually so moving that the emotions of the whole row of people went out to her at intervals during the picture.
Am Ende triumphierte Rosemary, ihr edler Charakter, ihr Mut und ihre Standfestigkeit ließen sich von der vulgären Welt auf Dauer nicht unterkriegen. Aber man sah auch, wie viel Kraft sie das kostete, weil ihr Gesicht ja noch keine Maske geworden war. Es war so bewegend, dass die Herzen der ganzen Reihe ihr zuflogen.
whoever did this deed might very well be lurking in the immediate vicinity. After inspecting the wreckage from the safety of the steamer for a few minutes and satisfying himself that there were no survivors about, he released the brakes, let steam into the engine, and the vehicle continued on its way, with the atmosphere in the cabin one of apprehension mingled with determined steadfastness, as befitted sturdy Helder.
Nachdem er das Wrack aus der Sicherheit des Dampfwagens in Augenschein genommen und sich überzeugt hatte, daß es keine Überlebenden gab, löste er die Bremsen, ließ Dampf in die Maschine, und das Fahrzeug setzte seine Reise fort. Unter den Passagieren hatte sich eine Stimmung gespannter Besorgnis ausgebreitet, hier und dort gemischt mit entschlossener Standfestigkeit, wie es sich für gute Helder geziemte.
He doesn’t know this now, but in the years to come he will, again and again, test Harold’s claims of devotion, will throw himself against his promises to see how steadfast they are.
Er weiß es noch nicht, aber in kommenden Jahren wird er Harolds Treueschwüre wieder und wieder auf die Probe stellen, wird sich gegen seine Versprechungen schleudern, um ihre Festigkeit zu prüfen.
Fatio made a last attempt to protest, but he bowed to her steadfast insistence.
Fatio machte Anstalten zu protestieren, doch dann beugte er sich ihrer unerschütterlichen Beharrlichkeit.
Goethe’s letters to him show impressively how steadfast and sensitive he was in seeing to the needs of his ward.
Goethes Briefe an ihn zeigen eindrucksvoll, mit welcher Beharrlichkeit und welchem Feingefühl sich Goethe des Schutzbefohlenen annahm.
was not an intimate friend, but we enjoyed each other’s company, and whenever I saw him I would return home with renewed admiration for his steadfastness and inner calm.
und mich verband nur eine lockere Freundschaft, aber wir waren gern zusammen, und von jedem meiner Besuche bei ihm kehrte ich mit erneuerter Bewunderung für seine Beharrlichkeit und innere Ruhe nach Hause zurück.
Even through the aroma of the stew he could smell the muskiness of her and he would have liked to put a hand to her to test her inclinations but the cool steadfastness of her eyes made him feel callow and unsure.
Selbst durch den Duft des Ragouts hindurch konnte er ihren Moschusgeruch riechen, und er hätte nicht übel Lust gehabt, sie zu berühren, um ihre Bereitwilligkeit zu prüfen, doch unter der kühlen Beharrlichkeit ihres Blickes fühlte er sich unreif und unsicher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test