Translation examples
noun
‘I’ve got a stake in this, Wyatt.’
»Ich will meinen Anteil, Wyatt.«
‘I want a fifty percent stake in the vineyard.’
»Ich will einen fünfzigprozentigen Anteil am Weingut.«
It was like they all had an equal stake in it.
Es war fast so, als würden alle Anteil daran nehmen.
But now there are a lot people with stakes in this company.
Doch jetzt gibt es zu viele Leute, die Anteile an der Firma haben.
Everyone had some kind of stake in the firm, everyone was going to make money.
Jeder hatte einen Anteil an der Firma, jeder würde verdienen.
‘How much will your stake be worth?’ ‘Er, well, yes.
wie viel dein Anteil wert sein wird?« »Ah, ja.
They all had a stake in what happened economically and politically.
Sie alle hatten einen Anteil daran, was wirtschaftlich und politisch geschah.
She has as much stake in Aidan's future as you."
Sie nimmt genauso viel Anteil an Aidans Zukunft wie du.
So you see, Leicester, you have a stake in this world.
Sie sehen also, Leicester, Sie haben durchaus Anteil an dieser Welt!
And now, to have a stake in the business—that implied responsibility, and permanence.
Und einen Anteil am Geschäft besitzen – das bedeutete Verantwortung und Beständigkeit.
noun
What kind of stakes?
»Was für ein Einsatz
The stakes are high.
Die Einsätze sind hoch.
The risk, the stakes
Das Risiko, die Einsätze ...
“What are the stakes?”
»Wie hoch sind die Einsätze
The stakes were high.
Der Einsatz war hoch.
For the highest possible stakes.
Um den höchstmöglichen Einsatz.
The stakes are too high.
Der Einsatz ist zu hoch.
But Krishna, what stakes!
»Aber bei Krischna, was für ein Einsatz
“What are the conditions and the stakes?”
»Zu welchen Bedingungen und mit welchem Einsatz
He raises the stakes.
Er erhöht den Einsatz.
noun
What about the stake, then?
Was war dann mit dem Pfahl?
And that’s another thing—stakes.
Das ist noch so was – Pfähle.
‘Or a stake through the heart.’
»Oder einen Pfahl ins Herz.«
There was no need to stake them;
Es war nicht nötig, sie zu pfählen;
A stake in the heart?
Ein Pfahl durchs Herz?
I taped it to a stake, stuck that stake in the sand, in the dunes, with no permit, nothing.
Ich hab sie mit Klebeband an einem Pfahl befestigt, den Pfahl in den Sand gesteckt, in den Dünen, ohne Erlaubnis, ohne alles.
We’ll put them on stakes—’
Wir spießen sie auf Pfähle
The stakes are even worse.
Die angespitzten Pfähle sind noch schlimmer.
Staking Strigoi was not easy.
Das Pfählen von Strigoi war nicht einfach.
Then the stake– she started.
»Dann bewirkt der Pfahl ...«, begann sie.
They will burn you at the stake.
Sie werden dich auf dem Scheiterhaufen verbrennen.
We’ll burn him at the stake.
Wir verbrennen ihn auf dem Scheiterhaufen.
And then fires will be lit under stakes.
Und dann werden die Scheiterhaufen entfacht.
“Burned them at the stake?”
„Man mußte sie auf dem Scheiterhaufen verbrennen?"
They burned the rabbi at the stake.
Sie haben den Rabbi auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
As dead as a witch at the stake.
So tot wie eine Hex auf dem Scheiterhaufen.
She was burnt at the stake.
Wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
Pagans, burned at the stake.
Die Heiden werden auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
She ought to be burned at the stake again!
Man sollte sie noch einmal auf den Scheiterhaufen werfen!
But she was also burned at the stake.
Aber sie wurde auch auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
noun
“Are these her stakes?”
„Und das sind ihre Pflöcke?"
Hammered in a stake.
Hämmerte einen Pflock ein.
“Where are the stakes?” he said.
»Wo sind die Pflöcke?«, fragte er.
“Yer stakes are making noise.”
„Deine Pflöcke sind zu laut."
Watanabe held a stake.
Watanabe umklammerte einen Pflock.
There are still two stakes in there.
Die zwei Pflöcke sind immer noch da.
“Press the stakes, sir?”
»Auf die Pflöcke drücken, Sir?«
A stake charmed with spirit.
Ein mit Geist verzauberter Pflock.
Miss Hathaway's stake.
„Ms Hathaways Pflock.“
She released the stake.
Sie ließ den Pflock wieder los.
noun
Hoskins got out, pulled up one of the stakes the tape was tied to, drove through, and replaced the stake.
Hoskins stieg aus, zog einen der Pfosten heraus, an denen das Band befestigt war, fuhr hindurch und setzte den Pfosten wieder ein.
He tied my wrists to a stake.
Meine Hände und Füße wurden an einen Pfosten gefesselt.
it was tied to a stake and wore a ruff of red wool.
er war an einen Pfosten gebunden und trug eine Halskrause aus roter Wolle.
His body was propped against a stake planted in the floor of the tunnel.
Der Tote lehnte an einem Pfosten, der im Boden des Tunnels steckte.
Beyond the trees, Wili could see regular rows of vertical stakes.
Wili sah hinter den Bäumen regelmäßige Reihen von senkrechten Pfosten.
There was a ragged fence of jammed brush and crude stakes around the cultivated fields.
Ein wackeliger Zaun aus zusammengeschnürten Sträuchern und einfachen Pfosten begrenzte die bebauten Felder.
When the last ropes were tightened and the final stakes driven, Tris straightened painfully.
Als die letzten Seile befestigt und die letzten Pfosten in den Boden gerammt waren, richtete sich Tris unter Schmerzen auf.
She peered at it intently, but the figure disappeared, and she found herself looking at a mailbox on a stake.
Sie sah sie direkt an, doch dann löste sich die Gestalt auf, und sie stellte fest, dass es dort nur einen Briefkasten auf einem Pfosten gab.
To win everything he had to stake everything!
Er mußte alles einsetzen, um auch alles zu gewinnen.
My friend intended to take part and stake all his savings on the outcome.
Er wollte sich daran beteiligen und sein ganzes Erspartes dafür einsetzen.
The community that counts, the people who have a real stake in St. Louis.
Eine Gemeinschaft, die zählt, Leute, die sich für St. Louis wirklich einsetzen.
The fight will be terrible, for the soul of the world is at stake, and they will use any weapon, even a woman.
Der Kampf wird furchtbar sein, denn es geht um die Seele der Welt, und sie werden alle Waffen einsetzen, sogar eine Frau.
The game went on, but he had not even a peso to stake in the hope of winning back his money;
Aber das Spiel ging weiter. Auch nicht einen einzigen Peso hatte er übrig, um ihn einsetzen zu können mit der Hoffnung, sein Geld wiederzugewinnen.
And in the end he had gone to the one man on Darkover who might have a stake in reversing this decision.
   Am Ende war er zu dem einen Mann auf Darkover gegangen, der sich vielleicht dafür einsetzen würde, dass diese Entscheidung widerrufen wurde.
They had staked everything on stopping the Achuultani here because he could not flee, and they could not fight his ships without him.
Sie hatten alles aufs Spiel gesetzt, um die Achuultani hier aufzuhalten, weil er nicht hatte fliehen können, und sie konnten seine Schiffe nicht ohne ihn im Kampf einsetzen.
We must therefore be prepared not merely to sacrifice another human lifetime or lifetimes. No, gentlemen, in the last resort we must stake everything we possess — I repeat, everything!
Wir müssen also nicht nur bereit sein, die Zeit eines Menschenlebens ein zweites Mal zu opfern oder ein Vielfaches davon – nein, meine Herren, wir müssen, wenn es sein muß, alles, ich wiederhole, alles einsetzen!
noun
Simple mathematics led to a simple temptation: the last surviving investor would, from the thirty-ninth death until his own, enjoy an annual interest equal to the full sum of his original stake.
Simple Mathematik führte zu einer simplen Versuchung: Der letzte überlebende Anleger käme vom neununddreißigsten Tod bis zu seinem eigenen in den Genuss einer jährlichen Zinszahlung, die so hoch war wie die Summe seiner ursprünglichen Einlage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test