Translation examples
But sorting out takes time, and time requires commitment.
Aber das Aussortieren braucht Zeit, und Zeit verlangt Bereitschaft.
And have her rubbed down and watered while you’re sorting out the shits.’
Und lassen Sie sie abreiben und tränken, während Sie die shits aussortieren.
If you could sort out my memories and let me put a label to it.
Würdest du bitte meine Erinnerungen aussortieren und es mich etikettieren lassen?
She would sort out everything and earmark usable clothes and furniture for charity.
Sie würde alles aussortieren und brauchbare Kleidung und Möbel für Wohltätigkeitszwecke kennzeichnen.
But I have to sort out the past before I can embark on a new future.
Aber ich muss meine Vergangenheit aussortieren, bevor ich mich auf eine neue Zukunft einlassen kann.
‘It’s all right, Peter, someone’s got to sort out the ore.
Es ist schon in Ordnung, Peter, jemand muss ja das Erz aussortieren.
Will you please sort out everything to do with sorcerers, alchemists, Templars, and Satan-worshippers?
Könnt Ihr bitte alles aussortieren, was mit Hexern, Alchimisten, Templern und Satansjüngern zu tun hat?
And I was knocking on Maggie's door before she could sort out the half-truths in that.
Ich klopfte an Maggies Tür, ehe sie noch die darin enthaltenen Halbwahrheiten aussortieren konnte.
The Tanu have worked out a fairish battery of tests to sort out the go and no go.
Die Tanu haben eine ganze Batterie von Tests ausgearbeitet, mit denen sie Personen, bei denen es nicht klappen wird, aussortieren.
I can't sort out how I feel.
Ich kann meine Gefühle nicht sortieren.
I wanted to sort out Sulfia’s things.
Ich wollte Sulfias Habseligkeiten sortieren.
I'm just sorting out what to throw away and what to keep.'
Und ich sortiere jetzt aus, was weg kann und was ich behalten will.
Dulcie was left trying to sort out her thoughts.
Dulcy hatte Mühe, ihre Eindrücke zu sortieren.
A short break would enable her to sort out the fragments.
Eine kurze Verschnaufpause, die Bruchstücke sortieren.
Dazedly, he tried to sort out his impressions.
Betäubt versuchte Smeik, seine Eindrücke zu sortieren.
Where they’re sorting out the bones.’ He returned to his screen.
Wo sie die Knochen sortieren.« Er widmete sich wieder seinem Bildschirm.
I'd needed a good night's defragmenting to sort out the facts.
Ich hatte eine Runde Defragmentieren gebraucht, um die Fakten zu sortieren.
“I’ll go and help Igor sort out his eyeballs.
»Ich gehe und helfe Igor, seine Augen zu sortieren
My mother and I had to go into his study and sort out the mess.
Meine Mutter und ich mussten das Chaos in seinem Arbeitszimmer sortieren.
verb
If we can get it sorted out.
Falls wir sie klären können.
“We will need to get this sorted out.”
„Wir müssen das alles klären.“
“I shall take my leave, then, and allow the two of you to sort out whatever it is you are sorting out.”
»Dann werde ich mich verabschieden und euch beide klären lassen, was immer es auch ist, was ihr zu klären habt.«
We've got some things to sort out,
Wir müssen einiges klären.
Sort out your scene, gentlemen.
Klären Sie Ihre Szene, Gentlemen!
Let’s just get it sorted out—”
Sehen wir zu, dass wir die Sache klären
Still a couple of things I need to sort out.
Ich muss noch ein paar Sachen klären.
“I'm just sorting out some things,”
»Ich kläre nur ein paar Dinge«, versicherte er ihr.
verb
"We'll get you sorted out.
Wir lösen dein Problem.
“You sorted out the knot?”
»Konntest du die Sache mit den Knoten lösen
‘This is something Scardale can’t sort out for itself.
Das ist etwas, was Scardale nicht allein lösen kann.
“Just . some issues to sort out.”
«Wir haben nur … ein paar Probleme, die wir erst lösen müssen.»
“RiverClan can sort out their own problems!”
»Der FlussClan kann seine Probleme alleine lösen
'Let's see what we can sort out...'
»Mal sehen, wie wir das Problem lösen können ...«
it’s my job to sort out these problems on my own.
Es ist meine Aufgabe, diese Probleme allein zu lösen.
But for the moment, there was Cumbria, along with what needed to be sorted out here.
Doch zuerst musste er diesen Fall in Cumbria lösen.
“I could sort out the problem with waiting lists straight away.”
»Ich könnte das Problem mit den Wartelisten sofort lösen
verb
Sort out her emotions.
Ihre Gefühle ordnen.
She tried to sort out her thoughts.
Sie versuchte ihre Gedanken zu ordnen.
Langdon tried to sort out the thought.
Langdon versuchte seine Gedanken zu ordnen.
“You want to come and sort out my place?”
»Wollen Sie mal zu mir kommen und alles ordnen
She was having trouble sorting out her feelings.
Es fiel ihr schwer, ihre Gefühle zu ordnen.
Give me time to sort out my thoughts.
Gib mir nur genug Zeit, meine Gedanken zu ordnen.
I push away, trying to sort out my feelings.
Ich schiebe ihn fort und versuche, meine Gefühle zu ordnen.
Kusanagi sipped his coffee, sorting out his thoughts.
Kusanagi antwortete nicht, sondern nahm einen Schluck von seinem Kaffee. Er musste seine Gedanken ordnen.
He spent better than a year sorting out their political mess.
Er hat schließlich ein gutes Jahr damit zugebracht, das politische Chaos dort zu ordnen.
verb
‘There’s the money to sort out.’
»Um das Finanzielle zu regeln
We’ll get this sorted out.”
Wir regeln das schon.
Yet there was something he had to sort out first.
Doch vorher musste er noch etwas regeln.
We had to sort out a few things.
Wir mussten einige Dinge regeln.
‘There’s a couple of things they need to sort out.’
»Da sind noch ein, zwei Dinge zu regeln
‘Some money matters I should have sorted out.’
»Ich habe einige finanzielle Angelegenheiten zu regeln
We shall get things sorted out for you, Ed.
Wir regeln das schon für Sie, Ed.
“Well, I’m sure you’ll get it sorted out.”
»Na ja, ich bin sicher, Sie werden das regeln können.«
Maybe Vau had business to sort out.
Vielleicht hatte Vau noch irgendeine Angelegenheit zu regeln.
“Vera, there’s one more thing we need to sort out.
Vera, wir müssen noch etwas anderes regeln.
'But we'll get you sorted out.
Aber wir werden dich wieder in Ordnung bringen.
If not, she would stay behind and sort out the kitchen.
Wenn nicht, würde sie bleiben und die Küche in Ordnung bringen.
Ill never be able to sort out the boat until Ive sorted out myself.
Ich werde das Boot nie in Ordnung bringen können, bevor ich mich nicht selbst in Ordnung gebracht habe.
I’ll talk to mom about this and get it all sorted out.
Ich werde mit Mutter darüber reden, und sie wird es wieder in Ordnung bringen.
You can’t sort out shit.’ Gabi closes her eyes.
Du kannst absolut gar nichts in Ordnung bringen.» Gabi schließt die Augen.
I requested somebody from Magical Maintenance to sort out my office, Cattermole.
Ich hatte jemanden von der Zauberei-Zentralverwaltung angefordert, der mein Büro in Ordnung bringen soll, Cattermole.
‘I just wish my darling son and Sian could realise that and get on and sort out their relationship.’
»Ich wünschte nur, mein geliebter Sohn und Sian würden das endlich einsehen und ihre Beziehung wieder in Ordnung bringen
He wanted to think about everything carefully—to sort out all he had heard—to try and piece together what had happened.
Er wollte über alles noch einmal gründlich nachdenken – Ordnung bringen in das, was er gehört hatte – sich einen Vers von dem zu machen versuchen, was sich zugetragen hatte.
As in Europe, Hoover was not comfortable with the people whose lives he had been sent to sort out.
Wie schon in Europa fühlte sich Hoover nicht wohl in Gegenwart der Menschen, deren Leben er wieder in Ordnung bringen sollte.
Isobel found him there, sorting out canvases.
Isobel traf ihn dort beim Aussuchen der passenden Leinwand an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test