Similar context phrases
Translation examples
adjective
And The Motherfucker was sly.
Und das Arschloch war schlau.
Sly, but not prescient.
Schlau, aber nicht allwissend.
It is mean and sly.
Es ist bö­se und schlau.
He’s as sly as a fox.”
Der ist schlau wie ein Fuchs ...
The sly, old devil!
Der alte, schlaue Fuchs!
Plus, he’s a sly dog.
Außerdem ist er ein schlauer Hund.
Franz, you sly dog!
Franz, Sie schlauer Fuchs!
He is a sly, cunning hound, that one.
Er ist ein schlauer, listiger Hund.
He’s sick to death of sly games.
Er ist die schlauen Spielchen so leid.
And Felice, that sly little bitch.
und Felice, dies schlaue kleine Aas!
adjective
“We’re said to be sly.”
»Es heißt, wir sind listig
And it was a sly, malicious look.
Und es war ein listiger, boshafter Blick.
He offered me a sly smile.
Er lächelte mich listig an.
He gave me a sly sidelong smile.
Er lächelte listig.
Martha gave Kyle a sly smile.
Martha lächelte ihn listig an.
She gave me a sly look.
Sie warf mir einen listigen Blick zu.
They're sly and crafty and they hate us.
Sie sind listig und verschlagen, und sie hassen uns.
He’s a sly one, and very capable.
Er ist sehr listig, und er beherrscht sein Handwerk.
adjective
She’s as sly as she is dangerous.”
Sie ist verschlagen und gefährlich.
he is sly, he is resentful.
Er ist verschlagen, er ist reizbar.
They both had a sly look.
Sie hatten beide so etwas Verschlagenes.
Neferet’s smile was sly.
Neferet lächelte verschlagen.
was vicious and sly, but not violent.
war bösartig und verschlagen gewesen, aber nicht gewalttätig.
Obedient, sly creatures.
Gehorsame, verschlagene Kreaturen.
Try ‘As sly as a Satyr.’
»Wie wär’s mit ›verschlagen wie ein Satyr‹?«
Or that sly gleam in your eyes.
Oder dieses verschlagene Aufblitzen in deinen Augen.
The biggest one was to be careful, be sly.
Die bedeutendste war die, vorsichtig zu sein, verschlagen zu sein.
The Angolans gave him a sly look.
Die Angolaner sahen ihn verschlagen an.
adjective
Oh, but he was a sly one.
Oh, wie gerissen er war.
“You’re pretty sly.”
»Sie sind ganz schön gerissen
This Arkonide is a sly old fox.
Dieser Arkonide ist ein gerissener Fuchs.
You sly devil, Gordon!
Du gerissener Teufel, Gordon!
What a sly dog you are!
Du bist mir ein ganz schön gerissener Hund!
You have been a sly, sneaky fox.
Sie waren ein hinterhältiger, gerissener Fuchs.
Her father was a sly old fox.
Ihr Vater war ein gerissener alter Fuchs.
King could be a sly bastard.
King war möglicherweise ein ganz gerissener Dreckskerl.
Burrus was a highly intelligent man, sly and skilled.
Burrus war hochintelligent, gerissen und geschickt.
A sly smile spread over his face.
Ein gerissenes Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus.
adjective
“A sly man.” “Sly,” I agreed, “and untrustworthy.
»Ein durchtriebener Mann.« »Durchtrieben«, sagte ich, »und nicht vertrauenswürdig.
I played the sly philanthropist.
Ich habe den durchtriebenen Philanthropen gespielt.
She gave him a sly smile.
Sie schenkte ihm ein durchtriebenes Lächeln.
What was the sly archdeacon up to now?
Was hatte dieser durchtriebene Erzdiakon denn nun schon wieder vor?
Glaucous—sly nimrod that you are?
Glaucous, als der durchtriebene junge Nimrod, der Sie sind?
Lathea gave him a sly smile.
Lathea bedachte ihn mit einem durchtriebenen Lächeln.
"You are a sly slave," he said.
»Du bist eine durchtriebene Sklavin.« stellte er fest.
They are all sly, two-faced, and vindictive.
Sie sind allesamt durchtrieben, doppelzüngig und rachsüchtig.
Sly determination had practically poured off her.
Selbst er hatte ihre durchtriebene Entschlossenheit gespürt.
A sly smile crossed Akanah’s lips.
Auf Akanahs Lippen breitete sich ein durchtriebenes Lächeln aus.
adjective
His sly grin was back.
Sein verschmitztes Grinsen war zurück.
Barcelo flashed a sly smile.
Barceló lächelte mir verschmitzt zu.
He gave her a sly look.
Er sah sie verschmitzt von der Seite an.
He gave her a sly smile.
Er schenkte ihr ein verschmitztes Lächeln.
            Panther gave her a sly look.
Verschmitzt sah sie Jaguar an.
His humor was far too sly.
Dazu war sein Sinn für Humor viel zu verschmitzt.
Silk gave him a sly wink.
Silk blinzelte ihm verschmitzt zu.
she asks, giving me a sly smile.
»Zu Recht.« Sie lächelt mich verschmitzt an.
!Xabbu showed her his sly grin.
!Xabbu grinste verschmitzt.
Adams’s smile became a little sly.
Adams’ Lächeln wurde verschmitzter.
adjective
“Kirsti,” Sandecker said with a sly smile.
»Kirsti«, sagte Sandecker mit einem versteckten Lächeln.
He felt a hidden disdain beneath the respect accorded him, a sly amusement at his pallid arrogance.
Unter dem ihm gezollten Respekt ahnte er versteckte Verachtung und fühlte, wie sein blutleerer Hochmut insgeheim belächelt wurde.
"What?" said Starwick, his face reddening and the sly burble appearing in his voice again. "Mrs.--who?" "Mrs. Trotter!"
«Was?», sagte Starwick, während sein Gesicht sich rötete und das versteckte Tremolo sich wieder in seine Stimme stahl. «Mrs. – wie?» «Mrs.
Dante, wearing his Renaissance hats, with his sly humor and his short and hugely muscular body, was frightening to these young girls.
Dante wirkte mit seinen Renaissance-Kappen, seinem versteckten Humor und seinem gedrungenen, extrem muskulösen Körper auf diese jungen Mädchen furchteinflößend.
Nonchalantly, with a sly smile, he pushed her into the lobby of the Nouvelles Galeries, then from department to department, until they came to the waterproof clothes.
Mit einem versteckten Lächeln im Mundwinkel, schob er sie unmerklich ins Warenhaus Nouvelles Galeries und wanderte mit ihr von Abteilung zu Abteilung, bis er bei den Damenmänteln angekommen war.
The other, somehow conquered by the sly yet broad and vulgar humour in Starwick's tone, broke out into a loud guffaw, and said: "God!
Sein Gast, gleichsam überwältigt von dem versteckten und doch unverblümten und derben Humor in Starwicks Stimme, begann lauthals loszulachen und sagte: «Gott, ja!
Tom laughed aloud. Games, games! Secret games and open games. Open-looking games that were really sly and secret.
Tom mußte laut lachen. Spiele, alles nur Spiele, versteckt oder offen. Spiele, die scheinbar offen, in Wahrheit aber heimlich und verstohlen abliefen.
For two years Lalitia - Sly Red, as she was known then - hoarded her own takings, hiding the coin where no one would find it.
Zwei Jahre lang hortete Lalitia – oder Rotfuchs, wie man sie damals nannte – ihre Einnahmen und versteckte ihr Geld, wo niemand es finden konnte.
And it is only quite recently that I remembered the exercise books into which my wife – for quite a long time without my knowing it, and even on the sly – stuck press cuttings about me.
Und erst in jüngster Zeit sind mir die Hefte wieder eingefallen, in die meine Frau lange ohne mein Wissen, ja geradezu im Versteckten alle Zeitungsartikel klebte, die sich mit mir befaßten.
adjective
And that Resslich is a sly hussy, I tell you.
Diese Rößlich ist aber eine geriebene Bestie, sage ich Ihnen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test