Translation for "gerissen" to english
Gerissen
adverb
Translation examples
adjective
Aber sie ist gerissen.
But she is cunning and brave.
Doch der Tod war gerissen.
But Death was cunning.
»Die Königin ist sehr gerissen
“The queen is very cunning.”
Derselbe gerissene Fuchs.
The same cunning fox.
Sein Angebot hatte auch etwas Gerissenes.
There was cunning in the offer, too.
Wir müssen gerissen sein.
We have to be cunning.
«Er wird diesmal sehr gerissen vorgehen.»
“He'll be very cunning.”
Und Marbas war ein gerissener Mistkerl.
Marbas was a cunning creature.
Und gerissen wie eine Horde Affen.
And cunning as a box of monkeys.
adjective
Das Drahtseil ist gerissen.
"The cable's broken.
Die Verbindung zwischen ihnen war gerissen.
The connection was broken.
Diese Kette ist gerissen.
“That chain’s broken.
Weil der Faden gerissen ist.
Because the string is broken.
»Es ist wirklich gerissen
“It’s really broken.”
Die Schnur zum Toiletteneimer war gerissen.
The string to the sanitation bucket was broken.
Die E-Saite war gerissen.
The E string had broken.
»Der Schnürsenkel ist gerissen«, sagte er.
“The laces are broken,” he said.
Die dünne Kette war gerissen.
Its slender chain was broken.
Der Film ist gerissen, das ist alles.
The street-scene film has broken, that’s all.”
adjective
Aber dieser Barbarossa ist ein gerissener Kerl.
But Barbarossa is crafty.
Und wie gerissen Gran gewesen ist.
‘And how crafty Gran’s been.
Sie sind stark und gerissen wie Wölfe.
They're crafty as wolves.
»Bei den hölzernen Eiern von Okeus - du bist wirklich gerissen.« Vielleicht allzu gerissen.
            “By Okeus’ wooden balls, you’re a crafty one.” And it came to her. Perhaps too crafty.
dazu war sie einfach nicht gerissen genug.
she just wasn’t that crafty.
Dieser gerissene Magier versteckte das Buch.
This crafty magician hid the book.
Junior Allen ist ein dummer, gerissener Mann.
Junior Allen is a stupid crafty man.
Die wirklich gerissenen Bösewichte sind eher selten.
The true crafty evil person is rare.
Ein gerissener Blick kam in seine blassen Augen.
A crafty look came into his pale eyes.
Und genauso gerissen und gefährlich wie sein Rivale Narcissus.
And just as crafty and dangerous as his rival, Narcissus.
adjective
Oh, wie gerissen er war.
Oh, but he was a sly one.
»Sie sind ganz schön gerissen
“You’re pretty sly.”
Dieser Arkonide ist ein gerissener Fuchs.
This Arkonide is a sly old fox.
Du gerissener Teufel, Gordon!
You sly devil, Gordon!
Du bist mir ein ganz schön gerissener Hund!
What a sly dog you are!
Sie waren ein hinterhältiger, gerissener Fuchs.
You have been a sly, sneaky fox.
King war möglicherweise ein ganz gerissener Dreckskerl.
King could be a sly bastard.
Burrus war hochintelligent, gerissen und geschickt.
Burrus was a highly intelligent man, sly and skilled.
Ein gerissenes Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus.
A sly smile spread over his face.
»Aber ich bin leider noch ein ganzes Stück gerissener
‘But unfortunately I’m a hell of a lot more sly.’
adjective
Nye war verdammt gerissen.
Nye was damned sharp.
Die Homelanders sind zu gut, zu gerissen.
The Homelanders are too good, too sharp.
Parris scheint mir ziemlich gerissen zu sein.
Parris seems pretty sharp.
Dieser Arsch von Detective ist ziemlich gerissen.
"That prick detective's pretty sharp.
Dieser alte Sinvalie war ein gerissener Hund.
Old Sinvalie, he's a sharp character.
Sie ist gerissen … ganz wie der Großvater.
She's a sharp one, she is—takes after her grandfather.
Sie sind nicht so gerissen, wie Sie glauben, Mrs. Freeman.
"You're not as sharp as you think you are, Mrs. Freeman.
adverb
Wie anders und gerissen sie jetzt über ihn herfielen.
How cunningly different their attacks on him now were.
Vielleicht war er besessen, doch verhielt er sich überaus gerissen.
He was crazed, perhaps, but cunningly so.
Und gleichzeitig hatte er mir den einzigen Vorwand genommen, die SESAM-Bulletins zurückzuhalten – und das mit einer ziemlich gerissenen Methode.
At the same time he had deprived me of the only good excuse I had for holding back on the bulletins – and rather cunningly too.
Es erfüllte ihn noch immer mit heißem Groll, daß er Shemaine verloren hatte. Aber noch mehr grämte er sich darüber, daß dieser unverschämte Eindringling seine Autorität als Kapitän des Schiffs in Frage gestellt hatte, indem er sich gerissen an Gertrude wandte: Er hatte seine Frau gebeten, sein Angebot für Shemaine zu erwägen, als hätte er scharfsinnig erkannt, daß sie diejenige war, die letztendlich das Sagen hatte.
He was still incensed over losing Shemaine, but he was even more resentful of the fact that this impudent interloper had challenged his authority as ship's captain by cunningly petitioning Gertrude to consider his offer to buy Shemaine, as if the man had actually perceived that it was his wife who held the ultimate power.  The fellow's success
adverb
Macro grinste gerissen. »Ich habe einen geheimen Plan«, antwortete er.
Macro grinned slyly as he replied, ‘I have a secret plan.’
Gerissen trödelte er tagsüber bei der Arbeit, damit er Überstunden machen konnte.
He lagged slyly at the job during the day so he could put in for overtime.
„Ich gäbe mein halbes Königreich für auch nur ein Kind.“ Ich lächelte gerissen.
“I’d give up half my kingdom for just one child.” I smiled slyly.
«Aber Ihr seid selbst ein Heide, Herr Uhtred», sagte Haesten gerissen, «und Jesus Christus spricht mich von jeder Treuepflicht gegenüber Heiden los.»
‘But you are also a pagan, Lord Uhtred,’ Haesten said slyly, ‘and Jesus Christ absolves me of all allegiance to pagans.’
Ich habe bemerkt, wie gut Sie mit Yarmouth zusammengearbeitet haben.“ Schnell blickte er in den Speisesaal und dann zurück zu Jordan, ein gerissenes Funkeln in den Augen.
I saw how well you were doing with Yarmouth.” He glanced toward the eating room, then looked again at Jordan slyly.
Denn immerhin waren die Prometheusianer Meister darin, die Querulanten der Gesellschaft aufzustöbern, ihnen volle Unterstützung zu versprechen und sie dann auf gerissene Art und Weise zu Gewalttaten anzustacheln.
The Prometheans, after all, had long been masters of ferreting out the malcontents in a society, offering them full backing, then slyly inciting them to violence.
Sie hielt ihren Vater für allmächtig – obwohl er oft gerissen den Schwachen oder Feigen mimte, um Mitleid zu erheischen oder Zorn von sich abzuwenden. Es erschreckte sie, ihn so hilflos zu sehen.
She thought her father was all-powerful – even though he often slyly pretended to be weak, or craven, in order to get sympathy, or turn aside anger – and it terrified her to see him so helpless.
»Gut, dann brechen Sie also auf, wann immer Sie müssen – die ID-Überlagerung wird fertig sein, sobald Sie so weit sind.« Er lächelte gerissen. »Und natürlich wird in Ihrem Fall keine Startgebühr erhoben.« »Sie sind zu großzügig, Mylord«, antwortete Karrde und knickte in der Körpermitte leicht ein.
“Very well, then. Leave when you must—the ID overlay will be ready when you are.” He smiled slyly. “And of course, for you there will be no exit visa required.” “You are most generous, my lord,” Karrde said, bowing slightly at the waist. “Thank you; and the debt is now paid.”
Aber niemand, der jemals im FBI tätig gewesen sei – sei es im aktiven Dienst, im Ruhestand, im ersten oder im dritten Glied –, könne für die neue Central Intelligence Agency arbeiten, teilte Hoover Admiral Leahy mit, dem Stabschef des Präsidenten. Der Admiral empfahl General Vandenberg, »Mr Hoover möglichst nicht zu brüskieren«.[207]   Aber als Vandenberg vorschlug, ein globales Register ausländischer Kontakte zu erstellen, warnte Hoover seine Spitzenberater: »Prüft mit größter Sorgfalt alle & jede Direktive seiner Abteilung, denn ich glaube, sie ist machttrunken & und wird gerissen versuchen, alles an sich zu reißen.«[208]   Als Hoover einen neuen Gesetzesentwurf zu lesen bekam, der dem CIA-Direktor größere Befugnisse einräumte, schrieb er: »Die ›Imperiumserbauer‹ […] setzen ihre derzeitigen Ungeheuerlichkeiten fort und dringen in immer mehr zivile und innenpolitische Bereiche ein.«[209]  
But nobody who had ever worked at the Bureau—active, retired, first-rate, third-rate—would be allowed to work for the new Central Intelligence Agency, Hoover told the president’s chief of staff, Admiral Leahy. The admiral advised General Vandenberg “to avoid offending Mr. Hoover.” But when Vandenberg proposed to create a global registry of foreign contacts, Hoover warned his top FBI aides: “Watch with meticulous care any & all Directives of this outfit as I think it is drunk with power & will slyly grasp for everything.” When Hoover saw newly drafted legislation that would give the director of Central Intelligence more authority, he wrote: “The ‘empire builders’ … perpetuate their present monstrosity and intrude even more into civilian and domestic fields.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test