Similar context phrases
Translation examples
adjective
I was slovenly, out of touch.
Ich war schlampig und ohne Kontakte.
Bruckner is just as slovenly a composer as Stifter is a slovenly writer, both of them share that Upper Austrian slovenliness.
Bruckner ist ein genauso schlampiger Komponist wie Stifter ein schlampiger Schriftsteller, diese oberösterreichische Schlampigkeit haben die beiden gemeinsam.
the slovenly tangle of him at sixteen;
den schlampigen Tolpatsch, der er mit sechzehn gewesen war;
My mother was a slovenly housekeeper.
Meine Mutter war eine schlampige Hausfrau.
Your slovenly appearance is naught but a ruse.
Dein schlampiges Auftreten ist nur eine Finte.
Charles began to keep one slovenly woman after another.
Charles fing an, ein schlampiges Weibsbild nach dem andern ins Haus zu nehmen.
No slovenly, careless person can become a successful leader.
Wer schlampig, achtlos oder unzuverlässig ist, wird niemals ein wirklicher Anführer sein können.
Slovenly, untidy, lets those damn waiters do what they like.
Nachlässig, schlampig, läßt diese verdammten Kellner tun, was sie wollen.
She was short, dark and slovenly-looking, with a shrill voice.
Sie war eine ganz kleine Person, dunkelhaarig, schlampig. Ihre Stimme klang schrill.
They were slovenly and untidy, and that made Aldo glad - it was a sign of their strength.
Sie waren schlampig und eigenwillig, doch Aldo störte sich nicht daran – es war ein Zeichen ihrer Stärke.
adjective
These fellows seemed fine specimens of true humanity, but their uniforms were somewhat slovenly, and a certain proper soldierliness was absent from their bearing.
Diese Männer schienen feine Vertreter der wahren Menschheit zu sein, doch waren ihre Uniformen ein wenig liederlich, und ihrer Haltung fehlte die angemessene soldatische Disziplin.
The very indulgence in the latter among those planters returning home, who—dressed in the white flannel of their guild—had slumped down onto the steamer chairs of the upper deck to sleep rather than retreating decorously to their beds, made for an exceedingly boorish, almost slovenly sight.
Gerade der Genuß des letzteren schuf unter den rückreisenden Pflanzern, die sich - in das weiße Flanell ihrer Zunft gekleidet - auf den Liegestühlen des Oberdecks der Prinz Waldemar eher hingeflezt als anständig schlafen gelegt hatten, für eine überaus flegelhafte, fast liederliche Erscheinung.
adjective
Who hasn’t been “educated” in this slovenly fashion?
Wer hat seine Bildung nicht auf diese schludrige Weise erhalten?
It is a careless and slovenly gesture, not what one expects from a medical professional, done out of habit and nothing more.
Es ist eine achtlose, schludrige Geste, nicht das, was man von einer medizinischen Fachkraft erwarten würde;
Only the guest-master and one or two of his irredeemably depraved cronies might favor Osbert in anticipation of a regime of slack discipline and slovenly indulgence. Remigius plowed on.
Allenfalls dem Gästemeister und einem oder zwei seiner unrettbar verderbten Spießgesellen war zuzutrauen, daß sie sich in der Hoffnung auf eine disziplinlose und schludrige Amtsführung für Osbert aussprachen.
And for God's sake, don't you ever take your suits to the dry cleaners? Doesn't your wife complain?" The governor cast an enlarged eye over Trader's slovenly bulk.
Und warum um Himmels willen bringen Sie Ihre Anzüge nie in die Reinigung? Was sagt denn Ihre Frau dazu?« Der Gouverneur ließ sein Riesenauge über Traders schludrige Körpermasse wandern.
All the great novelists like Thackeray and Dickens and Balzac have written a natural prose, swift but not slovenly, expressive but not precious, taking their own tint without ceasing to be common property.
Alle großen Romanautoren wie Thackeray und Dickens und Balzac haben eine natürliche Prosa geschrieben, schnell, aber nicht schludrig, ausdrucksvoll, aber nicht gestelzt, von ganz eigener Farbe, ohne jedoch aufzuhören, Allgemeingut zu sein.
 She wore no makeup and had gained some weight, and that, combined with a look of exhaustion and a clearly intentional effort to mask her natural beauty and appear average—if not outright unattractive—gave her a slovenly look.
Sie trug kein Make-up und hatte zugenommen. Hinzu kamen ein erschöpfter Ausdruck und der eindeutig absichtliche Versuch, ihre angeborene Schönheit zu verbergen und durchschnittlich auszusehen, wenn nicht sogar unattraktiv. Dies verlieh ihr ein schludriges Aussehen.
adjective
No, not to people who have no dignity, morals, ambition, elegance, or discipline, not to impolite, unkempt, slovenly people, people who are lazy and frivolous, sluggish and superficial all at the same time. I cannot adjust to people like that and I never will, as surely as I am your sister.
Nein, bei Leuten ohne Würde, Moral, Ehrgeiz, Vornehmheit und Strenge, bei unsoignierten, unhöflichen und saloppen Leuten, bei Leuten, die zu gleicher Zeit träge und leichtsinnig, dickblütig und oberflächlich sind … bei solchen Leuten kann ich mich nicht akklimatisieren und würde es niemals können, so wahr ich deine Schwester bin!
adjective
his meals were as slovenly as his unbrushed teeth and his clothes.
seine Mahlzeiten waren ebenso schmuddelig wie seine ungeputzten Zähne und seine Kleider.
The slovenly, wide-hipped lady who always wore a black bonnet and muttered to herself.
Die schmuddelige, breithüftige Lady, die stets eine schwarze Haube trug und vor sich hin murmelte.
Like The Den and The House of Comfort, the dance hall looked slovenly and run down from the outside.
Wie das Versteck und das Haus der Freude sah auch das Tanzlokal von außen schmuddelig und heruntergekommen aus.
The man wasn’t wearing ear protection, only a slovenly baseball cap, and from the corner of his mouth drooped an extinguished cigarillo.
Der Mann trug keine Ohrenschützer, nur eine schmuddelige Baseballkappe, und in seinem Mundwinkel hing ein erloschener Zigarillo.
As Black was searching meticulously through all the chests and boxes, going as far as to check the bottoms of laundry baskets, without touching anything I glanced at Olive’s Bursa towels, his ebony comb, his dirty bath hand towel, his rosewater bottles, a ridiculous waist cloth with an Indian block-print pattern, quilted jackets, a heavy, dirty women’s robe with a slit, a dented copper tray, filthy carpets and other furnishings too cheap and slovenly for the money he earned.
Während Kara die Wäschekörbe bis auf den Boden und den Inhalt aller Truhen und Schachteln genau durchsuchte, ließ ich nur meinen Blick über Olives Handtücher aus Bursa, seinen Mahagonikamm, sein schmutziges Einschlagtuch fürs Hamam, seine Rosenwasserflaschen, ein lächerliches Lendentuch aus indischem Druckkattun, seine Steppjacken, seinen geschlitzten, schweren und schmuddeligen Übermantel, ein schiefes, krummes Kupfertablett, über die im Verhältnis zu seinem Verdienst billigen und ungepflegten Möbel und seine schmutzigen Teppiche gleiten, ohne etwas anzurühren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test