Translation examples
If he made it to the repair shed, he could slip inside.
Wenn er es bis zum Werkstattschuppen schaffen würde, könnte er sich hineinschleichen.
Get close and slip into the camp after dark.
Uns dem Lager nähern und uns im Schutz der Dunkelheit hineinschleichen.
“I won’t raise notice if I slip in alone.” I considered.
»Wenn ich mich allein dort hineinschleiche, ziehe ich auch weniger Aufmerksamkeit auf mich.« Ich überlegte.
To my relief, the Senior Cartographer was nowhere in sight, and I was able to slip inside unseen.
Zu meiner Erleichterung war der Oberste Kartograf noch nicht da und so konnte ich mich ungesehen hineinschleichen.
There is no guard at the suffragan bishop’s house, and it would certainly be possible for someone to slip in at night and put a sick ferret in the bedroom.
Das Haus des Weihbischofs ist nicht bewacht, man kann sich dort sicher nachts hineinschleichen und ein krankes Frettchen im Schlafzimmer aussetzen.
“We think someone he knows needs to slip in as unobtrusively as possible and coax him out,” said Dr. Gaul. “Namely, you.”
»Wir denken, jemand, den er kennt, sollte sich so unauffällig wie möglich hineinschleichen und ihn überreden, rauszukommen«, sagte Dr. Gaul.
He thought: The fellow could slip in here and ambush me.
Er dachte: Hier kann er sich auch einschleichen, hier kann er mir auch auflauern.
Greenman was a little too inhuman to slip in unnoticed amongst the rest of the mutants.
Greenman war ein wenig zu unmenschlich, um sich unbemerkt zwischen den anderen Mutanten einschleichen zu können.
A night will come in this new hell when I slip through the barbed wire in search of a certain Black Cadillac.
Und an einem jener Tage werde ich mich um Mitternacht einschleichen in diese neuerstandene Hölle hinter dem Stacheldrahtzaun, um einen schwarzen Cadillac zu finden.
Someone had to slip into Poln Major, get to Ferrouz, and dispatch him before any of the defenses and responses could be triggered and launched.
Jemand musste sich in Poln Major einschleichen, zu Ferrouz vordringen und ihn ausschalten, bevor irgendwelche Verteidigungs- und Vergeltungsmaßnahmen initiiert werden konnten.
We might be dealing with another group of humans who think they can slip down here and glean the wealth of this ocean world without any interference or supervision once the existing operations are wiped out.
Vielleicht haben wir es auch mit einer Gruppe von Menschen zu tun, die sich einbildet, sie könnte sich hier einschleichen und den Reichtum dieser Meereswelt an sich bringen, sobald einmal die existierenden Betriebe ausgeschaltet sind.
To garner the aid of the only men who could slip inside such a club and act as his backup without Burden’s knowledge, he’d had to vow to dress like this and let the whole world see him. It was utterly ridiculous.
Um die Hilfe der einzigen Männer zu gewinnen, die sich zu seiner Unterstützung in einen solchen Club einschleichen konnten, ohne dass Bürde etwas davon mitbekam, hatte er schwören müssen, sich so anzuziehen und in der Öffentlichkeit zu präsentieren. Es war unfassbar.
Explaining things to him without a common language was difficult, and Fandorin begrudged the time – after all, the note said ‘Now!’ And he couldn’t take this scarecrow with him to the hotel, either. Erast Petrovich was intending to slip into the hotel unnoticed, but with his wooden clogs Masa clattered like an entire squadron of soldiers.
Ihm ohne Sprache etwas zu erklären war schwierig, außerdem war dazu keine Zeit – im Brief stand ausdrücklich: »Now!« Doch diese Vogelscheuche mit ins Hotel zu nehmen war ebenfalls ausgeschlossen. Fandorin wollte sich dort unbemerkt einschleichen, und Masa lärmte mit seinen Holzpantinen wie eine ganze Eskadron.
she spent ages scripting the date, or marking off the margins, or crafting elaborate capital letters, all curlicues and meanders. That lowly, solitary Malinka made what she called friends at school, but looking back Clarisse Rivière would understand that in truth it was only a little clan of two or three teenage girls that Malinka had somehow slipped into, almost unnoticed, less in hopes of remedying her loneliness than in obedience to the rules of student life as, with her keenly observant instinct, she understood them.
Malinka, dieses unscheinbare, einzelgängerische Mädchen, fand im Collège, was sie Freundinnen nannte, auch wenn Clarisse Rivière später begreifen würde, daß es sich nur um eine Gruppe von zwei oder drei Mädchen gehandelt hatte, in die Malinka sich fast unbemerkt hatte einschleichen können, weniger aus dem Bedürfnis heraus, ihre Einsamkeit zu mildern, als um sich den Regeln des Schullebens anzupassen, so wie sie diese mit ihrem sicheren Instinkt verstand.
It may have escaped your attention, but I slipped in, a moment ago, a word that should have made you prick up your ears.
Vielleicht ist es Ihrer Aufmerksamkeit entgangen, doch ich habe eben ein Wort einfließen lassen, ein Wort, bei dem Sie die Ohren gespitzt haben müssten.
Hoping to encourage him, she'd chattered on about her life growing up, her parents, her brother, her mare, and so on. She'd even managed to slip in a reference to her beloved tapestries and her sorrow that she hadn't been able to bring them.
In der Hoffnung, ihn zum Reden zu bewegen, hatte sie über ihre Kindheit, ihre Eltern, ihren Bruder, ihre Stute und andere Dinge geplaudert und sogar eine Bemerkung über ihre geliebten Wandbehänge einfließen lassen und ihr Bedauern darüber zum Ausdruck gebracht, dass sie diese nicht hatte mitnehmen können.
Let me defend the opening while you get in, then my smaller stature will permit me to slip in with you before they can prevent.
»Laß mich den Zugang verteidigen, während du hineinkriechst, ich bin kleiner und zwänge mich hinter dir hinein, ohne daß die Monster es verhindern können.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test