Translation examples
But how could we slip out of here and get past them?
»Aber wie sollen wir denn hier herausschlüpfen und an ihnen vorbeischleichen
A few of you could break off if you slipped past the patrols.
Ein paar von euch könnten sich an den Patrouillen vorbeischleichen.
He had to get off of the open ground, to shelter. He had to try to slip past the furious windmanes.
Er musste sich an den wilden Windmähnen vorbeischleichen und sich ein Versteck suchen.
I’m pretty sure we could slip by there at night,” said Artess.
Ich bin ziemlich sicher, daß wir nachts dran vorbeischleichen könnten«, sagte Artess.
What had been in their room before, watching them, had without any trouble slipped past guards.
Was immer sie zuvor in ihrem Schlafzimmer beobachtet hatte, hatte sich mühelos an den Gardisten vorbeischleichen können.
He would go to her and scale the outer wall, slipping past her father's house guards one more time.
Er würde zu ihr gehen, die Außenmauer erklimmen und sich wie immer an den Wachen ihres Vaters vorbeischleichen.
Windows, when Germaine was attempting to slip past them, would suddenly shut themselves; doors would open.
Fenster, an denen sich Germaine vorbeischleichen wollte, knallten plötzlich zu; Türen gingen von allein auf.
She’s small, fast, and agile, and she convinced me that she would have a better prospect of slipping past them unseen than one of my men.”
Sie ist klein, schnell und beweglich, und sie hat mich davon überzeugt, dass sie sich viel eher ungesehen an den Biestern vorbeischleichen könnte als einer meiner Männer.
“If we’re to go to Venus, slip past their orbital checkpoints, planetary patrols, and the Ass Lord’s own private army, I need something from you.”
»Wenn wir zur Venus fliegen und uns an den Orbitalposten und planetaren Patrouillen und an der Privatarmee des Herrn der Ärsche vorbeischleichen sollen, musst du mir auch etwas zugestehen.«
You can’t slip anything past me.
An mir kannst du nichts vorbeischmuggeln.
These Vogons were trying to slip something past him.
Diese Vogonen wollten irgendetwas an ihm vorbeischmuggeln.
You couldn’t slip words past Tiffany, not even if you were Miss Tick.
Man konnte keine Worte an Tiffany vorbeischmuggeln, nicht einmal dann, wenn man Fräulein Tick war.
The whole point of splitting them up was to slip them past the sensors at the airports and docks.
Es wurde doch in kleine Päckchen aufgeteilt, die sich besser an den Sensoren in den Häfen und Flughäfen vorbeischmuggeln lassen.
If we could make up a few more DSM diagnoses and slip them past the flunky docs and pimply drones of insurance, Malik could stay longer.
Falls wir noch ein paar andere DSM-Diagnosen stellen und sie an den speichelleckenden Ärzten und pickligen Drohnen der Versicherung vorbeischmuggeln konnten, würde er länger bleiben können.
Well let it slip by.
»Wir lassen das einfach durchgehen
A one-word slip could be put down to mispronunciation.
Ein einzelner Versprecher konnte als Aussprachefehler durchgehen.
He offered it in an offhand manner, half hoping it would slip by unnoticed.
Er hatte ihn ganz beiläufig geäußert, halb in der Hoffnung, er würde unbemerkt durchgehen.
So she slipped into his stall, and stampeded the animals he’d brought to sell!
Daraufhin schlich sie sich in seinen Pferch und brachte die Tiere zum Durchgehen, die er hatte verkaufen wollen.
A few times in the past the boy had spoken carelessly and Dixon had let it slip.
Schon in der Vergangenheit hatte der Junge bisweilen leichtfertige Sprüche gemacht, aber Dixon hatte es durchgehen lassen.
But for the most part, the work was perfect--the men had long since discovered that Alan Rogers would allow nothing to slip by, and that he would not appreciate having to pay their wage while they corrected their own mistakes.
Die Arbeit war zum größten Teil perfekt – den Männern war seit langem klar, dass Alan Rogers nichts durchgehen ließ und sie nicht für das Ausbessern ihrer eigenen Fehler bezahlte.
Scobie grunted. Like her, he’d divided the message slips that had come in since Monday evening into two piles: ‘immediate attention’ and ‘maybe’. All would be checked, however: even the crazy and the greedy tell the truth sometimes.
Scobie brummte. Genau wie Ellen hatte er die seit Montag eintreffenden Notizen auf zwei Stapel gehäuft: »Sofort bearbeiten« und »Zweifelhaft«. Letztlich würden sie alle Hinweise durchgehen. Selbst die Irren und die Gierigen sagen ab und zu die Wahrheit.
I felt my poise slipping away like smoke in the wind.
Ich fühlte meine Sicherheit wie Rauch im Wind verfliegen.
In the apartment, with the door closed and a worker posted, she rested and felt some of her self-confidence slip away.
Als sie sich im Appartement befand, die Tür verschlossen und einen Arbeiter postiert hatte, entspannte sie sich und spürte einen Teil ihres Selbstvertrauens verfliegen.
But when he takes my hand again, I realize it is that easy, because all of my doubts just slip right away.
Er nimmt von Neuem meine Hand, und ich begreife, dass es wirklich so leicht ist, denn all meine Zweifel verfliegen einfach.
After they hung up she lay in the dark for a while thinking about dancing with Grady Traynor and wondering how the years had slipped away without her noticing.
Nachdem sie aufgelegt hatte, lag sie noch eine Weile im Dunkeln und stellte sich vor, mit Grady Traynor zu tanzen, und fragte sich, wie all die Jahre hatten verfliegen können, ohne daß sie es gemerkt hatte.
My mind buzzed with arguments I'd put to him later-but soon the silence of the others, and the peaceful scent and colour of the garden, let all those busy thoughts slip away.
Argumente summten in meinem Kopf herum, die ich ihm später unterbreiten wollte, doch bald schon ließen das Schweigen der anderen, der friedliche Duft und die Farben des Gartens all diese geschäftigen Gedanken verfliegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test