Translation for "slip away from" to german
- schlüpfe davon
- entgleiten
Similar context phrases
Translation examples
It was as if he was slipping away from her, into the night.
Es war, als würde er ihr langsam entgleiten und in der Dunkelheit verschwinden.
Was this chance of helping Alain slipping away from him as well?
Würde ihm diese Chance, Alain zu helfen, ebenfalls entgleiten?
But on the average, yes, you feel the ability slipping away from you.
Aber im Durchschnitt fühlt man schon, wie einem die Fähigkeiten entgleiten.
But here he seems to slip back into strangeness—slip away from me.
Hier aber scheint er mir zu entfliehen und seltsam fremd zu werden – er scheint mir zu entgleiten.
Riordan ignored everything and everyone around him. Juliette was slipping away from him.
Riordan ignorierte alles und jeden, denn Juliette war kurz davor, ihm zu entgleiten.
“Always so near victory, always so willing to let it slip away from you…”
»Immer einem Sieg so nahe, und dann bist du doch willens, ihn dir entgleiten zu lassen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test