Translation examples
verb
Slaving away for Daddy all those years?” Aunt Joan said.
All die Jahre für Daddy zu schuften?« sagte Tante Joan.
Forget learning to play the cello or slaving away for charity. But then what?
Dass ich Cello spielen lernen oder für wohltätige Zwecke schuften kann. Aber was ist dann noch von Bedeutung?
“I’m going to take up hang gliding while you slave away behind a desk.
Ich werde mit Hanggliding anfangen, während du den lieben langen Tag im Büro schuftest.
Let some poor dope slave away for years, driven by a slender hope of ownership.
Sollten irgendwelche armen Tölpel jahrelang schuften, angetrieben von vager Hoffnung auf Eigentum.
You make them slave away here in this mine looking for treasure. How many are there? Tell me, how many?
Du lässt sie hier in der Mine schuften und nach Schätzen suchen. Wie viele sind es? Sag, wie viele!
It was then that it became clear to me I would without a moment’s hesitation slave away for you like a cart-horse until my last drop of blood was spent.
Da wurde mir klar, dass ich für dich wie ein Ackergaul bis zum letzten Blutstropfen bedenkenlos schuften werde.
Chains had Locke slaving away at the cooking hearth every other night, with Calo and Galdo vigorously henpecking him in tandem.
jeden zweiten Abend ließ Chains Locke am Kochherd schuften, während Calo und Galdo mit vereinten Kräften auf ihm herumhackten.
“It’s clear she and Simon have started something and are just out there having a honeymoon while we slave away in here.”
»Es ist klar, dass sie und Simon etwas angefangen haben und nun da draußen Flitterwochen feiern, während wir hier drinnen schuften.« Das war Mayas Art, die Dinge anzuschauen.
Can you imagine someone like me slaving away from nine to five in a boring little office, surrounded by secretaries and coffee machines? It was miserable.
Kannst du dir einen wie mich vorstellen, der Tag für Tag in einem langweiligen kleinen Büro schuften muss, umgeben von Sekretärinnen und Kaffeemaschinen? Es war furchtbar.
“Dirty pig,” Jossi snarled softly. “Hannes makes us working-class kids slave away until we’re ready to drop, and when we doze off, we get whipped.”
»Drecksau«, presste Jossi zwischen den Zähnen hervor. »Der Hannes lässt uns Tagelöhnerkinder schuften bis zum Umfallen.
verb
I’ve been slaving away for you here without anyone really noticing.”
Ich rackere mich hier für euch ab, und keiner merkt was!
Work is bullshit. He spits at newspapers, his blood boils when he sees those blockheads of vendors, and sometimes he is astonished to see how a man can be so stupid as to stand there slaving away while others careen past in their automobiles.
Arbeiten, Quatsch. Auf Zeitungen spuckt er, kriegt ne Wut, wenn er diese Kalbsköppe, die Zeitungshändler sieht, und manchmal staunt er, wie einer so dämlich sein kann und sich abrackern und andere dicht daneben fahren Auto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test