Translation examples
Shut your eyes, Hastings, as I shut mine.
Schließen Sie die Augen, Hastings, wie ich die meinen schließe.
They’ll shut it down.
Sie werden sie schließen.
SHUTTING DEATH’S GATE
DAS SCHLIESSEN DES TODESTORES
I shut the pantry door.
Ich schließe die Speisekammertür.
He started to shut the door.
Er wollte die Tür wieder schließen.
You have to shut it down.
Ihr müsst ihn schließen.
Leteo should be shut down
Das Leteo sollte man schließen.
I shall shut the gate.
„Ich werde das Tor dann schließen.“
‘And shut the door behind you.’
»Und schließ die Tür hinter dir.«
“How do we shut the weirdway?”
»Wie verschließen wir den Obskurweg?«
Can you shut that door?
Kannst du die Tür verschließen?
If you do they will instantly shut up like an oyster.
Sonst werden sie sich wie eine Auster verschließen.
But his mouth would not stay shut.
Doch sein Mund ließ sich nicht verschließen.
Shut your eyes to the outside world.
Verschließen Sie die Augen vor der Außenwelt.
I shut him up with kisses.
Ich verschließe ihm den Mund mit Küssen.
I will not shut out the lessons that they teach.
Ich will mein Herz ihren Lehren nicht verschließen.
Go to your room and shut the door.
Geh auf dein Zimmer und verschließe die Tür.
The Key that will either shut it for good, or open it.
Der Schlüssel, der es für immer verschließen oder öffnen kann.
verb
Better that the genius shuts his mouth before I shut it for him.
Dieses Genie da sollte lieber den Mund wieder zumachen, bevor ich ihn für ihn zumache.
And then they’re going to shut us down.
Und dann müssen wir zumachen.
He can shut his door.
Er kann die Tür hinter sich zumachen.
“She could of shut the gate and she didn’t.
Sie sollte das Tor zumachen, hat sie aber nicht.
Shouldn't you shut the door?
»Könnt ihr nicht die Tür zumachen
She tried to push the door shut.
Sie wollte die Tür schnell wieder zumachen.
“Aren’t you going to shut it?” “Sure,”
«Na, willst du sie nicht zumachen
We should shut up shop.
Wir sollten den Laden zumachen.
Here, all are shut.
Hier sind alle geschlossen.
Was it open or shut?
War er offen oder geschlossen?
and the door was shut.
die Tür war geschlossen.
“Everything’s shut.
Hurensöhne, alles geschlossen.
The trapdoor shuts.
Die Falltür wird geschlossen.
The shops are shut.
Die Geschäfte sind geschlossen.
It was shut and barred.
Es war geschlossen und verriegelt.
And then the door was shut.
Und dann war die Tür geschlossen.
It was wedged shut.
Das Fenster war geschlossen.
Where will you shut me tonight?
Wo werdet ihr mich diese Nacht einschließen?
They were not shut away inside compound walls.
Sie ließen sich nicht in Lager einschließen.
I wasn’t about to shut myself inside.
Ganz bestimmt wollte ich mich dort nicht selbst einschließen.
As for shutting us up – so prove it.
Und was das Einschließen betrifft – beweisen Sie das mal.
Til get in and you shut me up,’ said Dick.
»Ich setz mich rein und ihr sollt mich einschließen«, sagte Dick.
She should have stayed shut up in her room till they were gone.
Sie hätte sich in ihrem Zimmer einschließen sollen, bis sie fort waren.
She wanted to shut herself inside her bedroom and stay there. And sleep, and forget.
Am liebsten würde sie sich in ihrem Zimmer einschließen und da bleiben. Und schlafen. Und vergessen.
The children all took turns at going into the space behind the back of the cupboard and being shut up.
Die Kinder krochen der Reihe nach in das Versteck und ließen sich einschließen.
But Vic Young said, ‘He left it nearly too late. Got shut in.
Vic Young sagte: »Er war beinahe zu spät. Hat sich einschließen lassen.
continued Nero, "but I prefer to shut myself in and polish that cursed line in the third strophe.
aber ich will mich lieber einschließen und den verwünschten Vers der dritten Strophe feilen.
verb
She heard the screen door shut;
Sie hörte die Fliegentür zugehen;
He stopped when he heard the door shut.
Er blieb stehen, als er die Tür hinter sich zugehen hörte.
Show ya why them buggin’ walls close shut every night.
Wollen dir zeigen, warum die Wände da jeden Abend zugehen.
Five would be fasterer but I can't manage that, my throat would shut.
Bei fünf ginge es noch schneller, aber das kann ich mir nicht vorstellen, da würde mein Hals zugehen.
A lone cricket kept opening and shutting a tiny door in the deep grass.
Eine Grille ließ beharrlich eine winzige Tür knarrend auf- und zugehen.
He heard kitchen drawers open and shut, saucepans clatter, a mixer drone.
Er hörte Küchenschubladen auf und zugehen, Töpfe klappern, einen Mixer brummen.
“Stop cage,” the man says as the door slides shut with another shriek.
»Käfig hält«, sagt der Mann, als die Türen mit einem weiteren Quietschen zugehen.
He climbed up a flight of stairs and waited until he heard the door open and shut downstairs.
Er stieg ein Stockwerk höher und wartete, bis er unten eine Tür auf- und zugehen hörte.
Now he could definitely hear voices, not to mention the tinkle of a bell and the opening and shutting of a door.
Jetzt konnte er eindeutig Stimmen hören, und ganz deutlich auch das Läuten einer Glocke und das Auf- und Zugehen einer Tür.
She listened and from far beneath her, in the depth of the old house, she heard a door open and shut and one of the dogs start to bark.
Tief unter ihr in dem alten Haus hörte sie eine Tür zugehen und einen Hund bellen.
My body was losing its ability to regulate its temperature and I was going cold and hot, and I wasn't sure if I was hungry or whether the virus had deactivated my stomach, and I felt like my system was getting ready to shut down.
Mein Körper konnte seine Temperatur immer schlechter regulieren, mir wurde abwechselnd heiß und kalt, ich wußte nicht mehr, ob ich Hunger hatte oder ob der Virus meinen Magen außer Betrieb gesetzt hatte, und ich hatte das Gefühl, daß ich jeden Moment zusammenklappen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test