Translation for "scrapings" to german
Translation examples
noun
'It's real all right,' he said, holding the scraping up to the light. 'This one, at any rate.' 'Good. Very good.
»Ja, ist es«, sagte er und hielt den Span gegen das Licht, »Zumindest dieses hier.« »Gut. Sehr gut.
She decided to start scraping some shavings off the door to make it thinner, but it was hard work and she thought it would take all night.
Darauf kratzte sie Späne von der Tür, damit sie dünner wurde, doch das war Schwerstarbeit, und sie hatte das Gefühl, dass sie dafür die ganze Nacht brauchen würde.
At the turn in the road she found Fen with a few men, scraping out the last bits of wood pulp from the hollowed trunk with flat rocks.
An der Wegbiegung war Fen zusammen mit ein paar Männern dabei, mit flachen Steinen die letzten weichen Späne aus dem ausgehöhlten Baumstamm zu schaben.
He fed it carefully, blew on his chilled hands while he waited for the scrapings of punk to burn, and then added twigs, and finally branches.
Sorgsam schob er Späne nach, blies sich die frierenden Hände, während er darauf wartete, daß der Zunder Feuer fing, dann legte er Zweige und schließlich Äste auf.
The four attackers bounced through engineering like grasshoppers, massive bodies crashing into walls and consoles, shearing off bits of the bulkhead where they scraped against it.
Die vier Angreifer schossen durch das Maschinendeck wie Grashüpfer, krachten mit den massiven Rüstungen gegen Wände und Pulte und schälten Späne von den Schotts, wo sie daran entlangrutschten.
I took the amulet - nothing but a stitched-together twist of leather that held the scrapings from his divining bones - from my pouch and touched it to my nose, then to the flagstones I stood on.
Ich nahm das Amulett - nichts weiter als zusammengenähte Lederreste, welche die Späne von seinen Wünschelknochen enthielten - aus meiner Tasche und hielt sie mir an die Nase, dann an die Steine, auf denen ich stand.
I passed the matchbox containing the dead wasp over the altar, waved it around in front of it, before the jar of sand from the beach outside, the bottles of my precious fluids, a few shavings from my father's stick, another matchbox with a couple of Eric's first teeth set in cotton wool, a phial with some of my father's hair, another with some rust and paint scraped from the bridge to the mainland.
Ich schob die Streichholzschachtel mit der toten Wespe über das Tischchen, schwenkte sie davor herum, vor dem Glas mit dem Sand des Strandes draußen, den Flaschen mit meinen kostbaren Flüssigkeiten, ein paar Spänen vom Stock meines Vaters, einer anderen Streichholzschachtel mit einigen von Erics ersten Zähnen, eingebettet in Watte, einem Fläschchen mit einigen Haaren von meinem Vater, einem anderen mit etwas Rost und Farbe, die ich von der Brücke zum Festland abgekratzt hatte.
noun
They scraped together the rest.
Den Rest haben sie zusammengekratzt.
We had to scrape their remains from the roofs of the city.
Wir mussten ihre Reste von den Dächern der Stadt kratzen.
There isn’t enough left to scrape off the rugs.” “Where’s Turner?”
Du kannst nur noch die Reste von den Teppichen abkratzen.« »Wo ist Turner?«
He scraped the last of the dirt back, pulling on the bone.
Er kratzte den letzten Rest Erde weg und zerrte an dem Knochen.
From fingernail scrapings—the woman scratched, she fought hard.
Von Resten unter Fingernägeln – die Frau hat gekratzt, sie hat sich heftig gewehrt.
He scrapes tiny pieces of wet gunk from the corners of his eyes.
Er reibt sich winzige Reste Feuchtigkeit aus den Augenwinkeln.
She cut it open with scissors and scraped out the rest with her finger.
Sie schnitt sie mit einer Schere auf und kratzte den Rest mit dem Zeigefinger heraus.
He started to scrape the scraps into the trash, and then realized how ridiculous that was.
Er fing an, die Reste in den Mülleimer zu kratzen, dann wurde ihm bewusst, wie lächerlich das war.
All anyone had to do was scrape up some residue to get a sample.
Es hätte schon ausgereicht, ein paar Reste zusammenzukratzen.
When they were done, I scraped the food off the plates and washed them.
Als sie fertig waren, kratzte ich die Reste von den Tellern und wusch ab.
noun
Scraping, close by.
Ein Kratzen, nahebei.
‘Because they scrape the sky?’
»Weil sie die Wolken kratzen
“That scrape on your forehead.”
»Der Kratzer an deiner Stirn.«
Again the scrape of claws.
Wieder das Kratzen von Klauen.
The scraping sounded very close.
Das Kratzen war sehr nahe.
Nor the scrapings under the floor.
Auch nicht das Kratzen unter dem Boden.
The pens scraping on paper.
Die Stifte kratzen auf dem Papier.
They scraped at his face.
Sie hinterließen Kratzer in seinem Gesicht.
There was a red wound or scrape there.
Dort war eine rote Kratz- oder Risswunde.
noun
Every bowl and plate was scraped clean.
Bisher war jeder Teller und jede Schale leer gegessen.
He said that scraping wicker was like trying to peel a blueberry.
Er sagte, Korbmöbel abschmirgeln sei wie eine Blaubeere schälen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test