Similar context phrases
Translation examples
noun
"Rock doesn't have it.
Die hat Rock nicht.
This was Rock City.
Das hier war Rock City.
This is Navigation Rock.
Hier Navigation Rock.
and the Carrion Rocks.
und die Carrion Rocks.
Maybe Soft Rock meant Really Bad Rock.
Vielleicht bedeutete Soft Rock einfach nur Wirklich Schlechter Rock.
‘Here at Rock Creek.’
»Hier in Rock Creek.«
“We're a rock band.
Wir sind eine Rock-Band.
“It wasn’t me, Rock.
»Ich war's nicht, Rock.
Rocking with Rimbaud, eh?’
»Der mit Rock und Rimbaud, was?«
We ordered two more Scotch-on-the-rocks, easy with the rocks.
Wir bestellten noch zwei Scotch on the rocks mit wenig Rocks.
noun
Rocks striking rocks, in the ocean of space.
Felsen schlagen auf Felsen im Ozean des Raums.
They and the rock.
Sie und der Felsen.
“Just up here, by that rock--see that rock?”
»Gleich da vorn, bei dem Felsen – siehst du den Felsen
The rocks round them were like any other rocks;
Die Felsen um sie herum waren wie gewöhnliche Felsen;
Under a rock somewhere?
Unter einem Felsen?
Where were the rocks?
Wo waren die Felsen?
Their thin, tanned bodies darted from rock to rock.
Ihre mageren, braungebrannten Körper bewegten sich pfeilschnell von Felsen zu Felsen.
The silence of the rocks;
Das Schweigen der Felsen;
noun
Flitting from rock to rock ...
Indem sie von Fels zu Fels flitzen...
He jumps from rock to rock.
Er springt von Fels zu Fels.
His words shook from rock to rock.
Sein Worte bebten von Fels zu Fels.
Fantastic lightnings blasted from rock to rock.
Phantastische Blitze zuckten von Fels zu Fels.
Fear? The chase? The jolts from rock to rock?) (Something in the food?)
Angst? Die Jagd? Die Sprünge von Fels zu Fels?) (Etwas im Essen?)
There’s not even a big rock.
Nicht einmal ein Fels.
“A rock, that’s what you are.
Sie sind ein Fels.
The rock was different.
Der Fels hatte sich gewandelt.
Chiseled in the rock?
In den Fels gehauen?
The rocking stopped;
Das Schaukeln hörte auf;
He stopped rocking.
Er hörte auf zu schaukeln.
Now she stopped rocking.
Sie hörte auf zu schaukeln.
She had stopped rocking.
Sie hatte mit dem Schaukeln aufgehört.
He started up rocking again.
Er fing wieder an zu schaukeln.
Don’t rock the boat.
Bring das Boot nicht zum Schaukeln.
And then the van starts to rock.
Und dann fängt der Transporter an zu schaukeln.
Gutman stopped rocking.
Gutman hörte zu schaukeln auf.
I’m tired of rocking.
Ich bin dieses ewige Schaukeln müde.
And Shearing began to rock;
Und Shearing fing an zu schaukeln;
noun
The rock was barren;
Das Gestein war kahl.
Softness of the rock.
Das Gestein ist zu bröcklig.
It was just a bit of rock.
Es war nur noch ein Stück Gestein.
Were these carvings in the rocks?
Waren das Gravuren im Gestein?
The rock and the metal doors.
Das Gestein und die Metalltüren.
Zircons, then, are found in most rocks, but in this instance the important rock is granite.
Zirkone werden also in den meisten Gesteinen gefunden, doch in diesem Fall ist das wichtige Gestein Granit.
Still, it's not all rock ...."
Sicher, es ist nicht nur Gestein
‘There’s nothing inside the world but rock.
In der Welt ist nichts als Gestein.
It was a column of molten rock.
Es war eine Säule aus geschmolzenem Gestein.
noun
A crack of stone on stone, rock on rock.
Stein krachte auf Stein.
Then he turned to the rock, his rock.
Dann drehte er sich zu dem Stein um, seinem Stein.
They were still falling like a rock-but like a slower rock, a gliding rock.
Sie fielen immer noch wie ein Stein – aber wie ein langsamer Stein, ein gleitender Stein.
Before her was a rock, and on the rock was a feather.
Vor ihr lag ein Stein, und auf dem Stein lag eine Feder.
“That rock over there is a rock because of doing,” he said.
»Dieser Stein hier wird durch Tun zum Stein«, sagte er.
The rock underneath was – well, rocking.
Der Stein unter ihm war… nun, steinhart.
He'd argue with rocks and the rocks would win.
Er hat sich mit Steinen gestritten, und die Steine haben gewonnen, also, ich bitte dich.
Crouching now, he felt for a rock that was not a rock.
Dann ging er in die Hocke und suchte nach einem Stein, der kein Stein war.
noun
'At the end of the world is a great big mountain of granite rock a mile high,' she said.
»Am Ende der Welt gibt es ein großes Gebirge aus Granit, eine Meile hoch«, sagte sie.
noun
There is not a rock in the channel!
– Im Canal ist aber keine Klippe!
She disappeared among the rocks.
Sie verschwand zwischen den Klippen.
“But how will you get through the rocks?”
»Aber wie kommt man durch die Klippen
Not just rocks and the open sea.
Nicht nur Klippen zum offenen Meer hin.
They may go down on the rocks.
Sie könnten auf die Klippen stürzen...
we squat on the rocks by the sea
hocken wir uns auf die Klippen am Meer
I carried it up and laid it on the rocks.
Ich trug ihn hinauf zu einer der Klippen.
Kerstin was still sitting by the rock.
Kerstin war auf der Klippe sitzen geblieben.
I went and sat behind the big rock.
Ich ging weg und setzte mich hinter die große Klippe.
verb
            She stopped rocking.
Sie hörte auf, sich zu wiegen.
I rock back and forth.
Ich wiege mich vor und zurück.
The train rocking, soothing.
Das wohltuende Wiegen des Zugs.
And a rocking, as if I were on a boat again.
Und ein Wiegen, als wäre ich wieder auf dem Boot.
Rock me like the wind.’ II
Wieg mich wie der Wind.« II
He started rocking back and forth.
Er begann, sich vor und zurück zu wiegen.
Inez had to rock him in her arms.
Inez musste ihn in den Armen wiegen.
I hunch over, curl in on myself, and rock.
Ich hocke da und wiege mich vor und zurück.
Made a gesture as if I was rocking a baby.
Machte eine Geste, als würde ich ein Kind wiegen.
I could and would rock her world.
Ich könnte und würde ihre Welt in ihren Grundfesten erschüttern.
Staccato thunderclaps rock my skull.
Knatternde Donnerschläge erschüttern mein Gehirn.
A focus of forces great enough to rock the world.
Der Brennpunkt von Kräften, die die Welt erschüttern können.
The explosion seemed to rock the room.
Die Explosion schien das ganze Zimmer zu erschüttern.
Distant explosions rock the arch of the box.
Ferne Explosionen erschüttern das Gewölbe der Loge.
What I’m getting ready to say is going to rock your world.”
Was ich jetzt sagen werde, wird deine Welt in den Grundfesten erschüttern.
The question struck Elizabeth hard enough to rock her.
Die Frage traf Elizabeth hart genug, um sie zu erschüttern.
Such a fireball might rock the Capitol, and disrupt the port for months.
Ein solcher Feuerball könnte das Capitol erschüttern und den Hafen für Monate lahmlegen.
He never quite lost that drive to rock the establishment.
»Den Drang, das Establishment in seinen Grundfesten zu erschüttern, hat er nie ganz verloren.«
And with the rocking of the ship.
Und zu dem Schwanken des Schiffes.
Wouldn’t the floor rock?
Würde der Boden nicht schwanken?
Doesn’t rock the boat.”
Damit das Boot nicht ins Schwanken gerät.
The longboat shuddered and rocked.
Das Langboot erbebte und geriet ins Schwanken.
The explosion rocked the cars.
Die Explosion brachte die Autos zum Schwanken.
Another shift of the shuttle sent everyone rocking.
Wieder begann die Fähre zu schwanken.
Her dizziness has faded, but the rocking sensation continues.
Das Schwindelgefühl ist verschwunden, aber das Schwanken dauert an.
The antiquated VW bus began to rock;
Der altertümliche VW-Bus geriet ins Schwanken.
The boat rocked as he jumped onto the bow.
Das Boot begann zu schwanken, als das Etwas auf den Bug sprang.
verb
The room seemed to rock back and forth;
Der gesamte Raum schien zu beben;
Then the earth rocked violently: another quake.
Dann zitterte die Erde heftig: ein weiteres Beben.
No more than that. The houses of Liri rocked as in a quake.
Nicht mehr als das ... Die Häuser von Liri schwankten wie bei einem Beben.
Another explosion rocked the tunnel, and they forged ahead.
Eine weitere Explosion brachte den Tunnel zum Beben und sie rannten weiter.
Tiny explosions rocked the trees, shook the ground.
Winzige Explosionen erschütterten die Bäume und brachten den Boden zum Beben.
this time it was so loud it rocked the earth and startled the heavens.
Diesmal war er so laut, dass es schien, als bebe die Erde und der Himmel erzittere.
He’d barely finished speaking when the concrete rocked under our feet.
Er hatte kaum ausgesprochen, als der Beton unter unseren Füßen zu beben begann.
Suddenly the earth quaked, an explosion rocking the camp. I cried out.
Plötzlich begann die Erde zu beben. Eine Explosion erschütterte das Camp. Ich schrie auf.
verb
But they know better than to rock the boat.
Aber selbst sie sind nicht so dumm, die Sache ins Wanken zu bringen.
All that was most firmly established in her mind was rocking.
Alles, was am tiefsten in ihr wurzelte, geriet ins Wanken.
How many boats to rock at once.
Wie viele Boote er gleichzeitig ins Wanken bringen sollte.
Certainly nothing to rock a woman’s world.
Gewiss keine, die die Welt einer Frau ins Wanken bringen.
There was a bang on the capsule and it rocked slightly.
Etwas prallte mit einem lauten Knall gegen die Kapsel und brachte sie leicht ins Wanken.
I couldn't even fall out of that chair, but it rocked with me.
Aus diesem Sessel konnte ich nicht fallen, aber er kam mit mir ins Wanken.
He hadn’t said a word and had held up like a rock.
Er hatte kein Wort gesagt und war nicht einen Moment ins Wanken geraten.
The trees rocked, the leaves shuffling and falling.
Die Bäume gerieten ins Wanken, und Blätter raschelten und segelten herab.
Why does he seek to rock the pillars of society? What is his objective? We don’t know.
Warum will er die Grundpfeiler der Gesellschaft ins Wanken bringen? Was ist sein Ziel? Wir wissen es nicht.
If it could be proved, he thought, that either the King or his son had been involved in murder, the scandal would rock the English throne, cause distress abroad and put Edward of England firmly in the hands of Philip of France.
Wenn sich beweisen ließe, daß entweder der König oder sein Sohn in einen Mordfall verwickelt waren, dann würde dieser Skandal den englischen Thron ins Wanken bringen, im Ausland Bestürzung hervorrufen und Edward von England an Philipp von Frankreich ausliefern.
The music was no longer rock 'n' roll, but something smoochy.
Die Musik war kein Rock'n'Roll mehr, sondern etwas Verschmustes.
She used to read books and listen to good rock ‘n roll.
Sie las Bücher und hörte guten Rock'n'Roll.
He wondered if she really might sing rock and roll at weddings and bar mitzvahs.
Vielleicht sang sie ja wirklich auf Hochzeiten und Bar-Mizwas Rock'n'Roll.
I think, ‘Apartment, wrestling, rock ’n’ roll.’ Every metre robs me of part of my vocabulary.
Ich denke »Apartment, Wrestling, Rock'n'Roll«. Mit jedem Meter verliere ich einen Teil meines Vokabulars.
A man who managed rock and roll bands, of all things, she’d thought at the time.
Ausgerechnet mit einem Mann, der als Manager von Rock'n'Roll-Bands arbeitet, hatte Val zunächst gedacht.
Harold sat in a chair on the lawn of the little house he had picked out for himself, looking up at the sky and thinking of an old rock and roll song.
Harold saß in einem Sessel auf dem Rasen des kleinen Hauses, das er sich ausgesucht hatte, sah zum Himmel und dachte an einen alten Rock'n'Roll-Song.
on three different oldies stations and was wondering why he was putting himself through rock-and-roll hell for Henry-fucking-Fitzroy.
singen hören und fragte sich allmählich grimmig, ob er sich wirklich weiterhin durch diese Rock'n'Roll-Hölle jagen lassen wollte, nur um Henry dem verdammten Fitzroy zu Hilfe zu eilen.
Let’s go for some barbecue after work, and then we’ll go bowlin, and then we’ll go to Leery’s, and we’ll play all the good old rock ‘n roll numbers.
Nach Dienstschluß gucken wir, wo's 'n Barbecue gibt, und dann gehen wir kegeln, und dann gehen wir zu Leery, und da lassen wir dann mal wieder all die guten alten Rock'n'Roll-Nummern laufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test