Translation for "quake" to german
Quake
noun
Translation examples
noun
But this wasn’t a quake;
Aber es war kein Erdbeben.
“Some kind of quake.”
»Es war eine Art Erdbeben
There was a slump, but no quake.
Es gab einen Abrutsch, aber kein Erdbeben.
Quakes are the big problem.
Das große Problem sind Erdbeben.
And then there was the quake last night.
Und dann noch das Erdbeben gestern Abend.
But the quake hit instead.
Stattdessen hat uns das Erdbeben erwischt.
The quake and the flood took it.
Erdbeben und Flut vernichteten es.
A tremendous quake overwhelmed everyone.
Das Erdbeben riss alle von den Beinen.
“Perhaps the quake had something to do with it.”
»Vielleicht hatte es was mit dem Erdbeben zu tun.«
In 1907, just a year after the quake.
1907, nur ein Jahr nach dem Erdbeben.
verb
That quake had been rough.
Das Beben war hart gewesen.
There were no quakes on Hegira.
Es gab keine Beben auf Hegira.
The elevator began to quake.
Der Fahrstuhl begann zu beben.
Another damn quake, he thought.
Wieder ein Beben, dachte er.
Two quakes might not be all.
Zwei Beben waren vielleicht nicht alles.
with dread and quaking he tackled it.
mit Furcht und Beben wandte er sich ihm zu.
And both had died in the quake.
Und beide in dem Beben umgekommen.
In general, a slump is caused by a quake.
Im Allgemeinen entstehen Abrutsche durch Beben.
“I think it really is a quake.”
»Ich glaube, dass es wirklich ein Beben war.«
The mound began to shiver, then to quake.
Der Haufen begann zu beben und sich zu schütteln.
verb
“Forgive my quaking.”
»Vergebt mir mein Zittern
My feet began to quake.
Meine Füße begannen zu zittern.
They sit in their offices and palaces and quake.
Sie sitzen in ihren Büros und Palästen und zittern.
The girl began to quake in fear.
Das Mädchen begann vor Angst zu zittern.
The stars are quaking with the Emperor’s might.
Die Sterne zittern vor der Macht des Imperators.
My right leg was beginning to quake.
Mein rechtes Bein begann zu zittern.
This quaking before owkahen does not become you!
Dieses Zittern im Angesicht von Owkahen paßt nicht zu dir!
This voice made the boys gasp and quake.
Die Stimme ließ die Jungen erschrecken und zittern.
‘I am not in a quake lest my husband should discover it!’
«Ich zittere nicht davor, daß mein Gatte es entdecken könnte.»
   'No need for you to be in a quake!' answered Simon, in a heartening tone.
»Du brauchst nicht zu zittern«, meinte Simon aufmunternd.
Then she seemed to quake.
Dann schien sie zu erzittern.
The fire howled, sending quakes through The Purple Room.
Das Feuer heulte und ließ den Violetten Raum erzittern.
The tone of her voice had Fred quaking.
Der scharfe Ton in Amandas Stimme ließ Fred erzittern.
Grandma’s piteous wails made the sorghum quake.
Großmutters bittere Klagen ließen die Pfade in den hintersten Hirsefeldern erzittern.
`I'm quaking!' Laeta insulted Anacrites by using nothing worse than sarcasm.
»Ich erzittere!« Laeta beleidigte Anacrites, indem er ihm mit Sarkasmus begegnete.
The building started to quake. Small bits of stone rained down on them.
Das Gebäude begann zu erzittern, kleine Steinsplitter regneten auf sie herab.
“I quake,” the Archbishop said, utterly indifferent to my claim.
»Ich erzittere«, antwortete der Erzbischof, den meine Behauptung nicht im Geringsten aus der Ruhe zu bringen schien.
Let me hear it so those Canaanites quake in their big goatskin boots!
Lasst es mich so hören, dass die Kanaaniter in ihren großen Ziegenlederstiefeln erzittern!
Chahar gave a vigorous shake of her head, quaking her fat from jowl to thigh.
Chahar schüttelte energisch den Kopf, ließ ihr Fett von den Wangen zu den Schenkeln erzittern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test