Translation examples
adjective
“That’s very precise.
Das ist sehr präzise.
“You’re very precise.
Sie sind sehr präzise.
That wasn’t very precise.
Das war nicht sehr präzise.
It was short and precise;
Sie war kurz und präzise.
It is specific and precise.
Er ist spezifisch und präzise.
Motionless and precise.
Reglos und präzise.
Or was it more precise than that?
Oder war es präziser zu fassen?
The Rat Thing is precise.
Das Rattending ist präzise.
But neither is it particularly precise.
Es ist aber auch nicht sonderlich präzise.
All subtlety, precision.
Scharfsinnig und präzise.
adjective
No, not … not precisely.
Nein … nicht genau.
For us, to be precise.
Auf uns, um genau zu sein.
But that was precisely what it was.
Doch, genau das war es.
They mean precisely what they are.
Genau das, was sie sind.
They're not very precise.
»Die sind nicht sehr genau
That is precisely what is so.
Das ist genau Was So Ist.
But that is precisely what he was.
Doch genau das war er.
That direction, but not precisely.
Aus dieser Richtung, aber nicht genau.
Pictures, to be precise.
Bilder, um genau zu sein.
adjective
Precisely, precisely, my dear friend.
Exakt, exakt, mein teurer Freund.
“It’s not a precise science.
Es ist keine exakte Wissenschaft.
How precise is the data?
Wie exakt sind die Daten?
“Polite plus precise.”
»Vornehm und exakt
The information was very precise.
Die Meldung war sehr exakt.
There are precisely three hundred and fourteen.
Es sind dreihundertvierzehn, exakt.
Fallada said: “Precisely.
»Exakt«, sagte Fallada.
Precisely,’ Linnéa agrees.
»Exakt«, sagt Linnéa.
ten kilograms precisely.
exakt zehn Kilogramm.
adjective
‘What?’ ‘Nothing precisely,’ he said.
»Was?« »Noch nichts Bestimmtes«, sagte er.
Liberty that means nothing precise.
Der Freiheit, unter der nichts Bestimmtes zu verstehen ist.
But what is the precise evidence of Madame Deluc?
Doch was besagt die bestimmte Aussage der Frau Deluc?
“You will perform precisely as instructed.” “I will not,” I said.
„Du wirst tun, was ich dir auftrage.“ „Bestimmt nicht“, fauchte ich.
The teacher who isn’t a genius is made into a teacher of genius by the student of genius at this precise moment for a very precise time period, I thought.
Der Lehrer, der kein Genie ist, wird von dem Genie zu seinem genialen Lehrer gemacht zu diesem bestimmten Zeitpunkt auf eine ganz bestimmte Zeit, dachte ich.
Narcotraffic follows precise routes these days.
Der Drogenhandel verläuft in den letzten Jahren auf ganz bestimmten Routen.
he was moved by no precise motivation, but by an animallike obstinacy;
er wurde von keiner bestimmten Motivation angetrieben, sondern nur von einer animalischen Beharrlichkeit;
My anguish increased, but without a precise cause.
Währenddessen wuchs in mir ein Gefühl der Beklemmung, ohne einen bestimmten Grund.
adjective
Otto was not precise.
Otto drückte sich nicht klar aus.
A woman’s voice, clear and precise.
Eine Frauenstimme, klar und deutlich.
He had a precise, high-pitched voice.
Er hatte eine klare, hohe Stimme.
The valet’s evidence was very precise and clear.
Die Aussagen des Dieners waren klar und präzis.
No one was clear what precisely occurred between you.
Nicht allen war klar, was sich da eigentlich zwischen euch abgespielt hatte.
Tarth calmly issued precise commands.
Tarts gab klar und beherrscht seine Befehle.
adjective
And a man of precise mind, evidently.
»Und offensichtlich ein Mann mit scharfem Verstand.«
He had a prissy, precise way of speaking.
Er hatte eine scharf artikulierte, irgendwie zickige Art zu sprechen.
Somehow her precise explicitness honed the words more sharply.
Und ihre Deutlichkeit hatte die Worte noch schärfer klingen lassen.
With the bright light, the porousness of the metal jumped into precise focus.
In dem hellen Licht trat die Körnung des Metalls scharf vor Augen.
Helena, who seems to have more precise contours than anyone else in the hall.
Helena, die schärfere Konturen zu haben scheint als jeder andere hier in der Aula.
adjective
Like everything else in the house, it was perfectly designed, and precise.
Wie alles andere hier war auch der vollkommen, stilisiert und akkurat.
The envelope is of ordinary paper, precisely addressed.
Der Umschlag ist aus einfachem Papier, akkurat beschriftet.
But no, her husband was like that, orderly, precise, finicky almost to a fault.
Aber nein – so war ihr Mann eben: ordentlich, akkurat, geradezu penibel.
“It doesn't matter,” Kuwayama said, in his precise, oddly accented English.
»Das macht nichts«, sagte Kuwayama in seinem akkuraten Englisch mit dem merkwürdigen Akzent.
The close-clipped precision of a recent haircut and crisp suit only threw his deterioration into relief.
Der akkurate Haarschnitt und der ordentliche Anzug unterstrichen diesen Verfall nur noch.
May sunshine on the lawn; the trees cast hard, precise shadows.
Das Mailicht schlägt auf die Wiese, die Bäume werfen harte, akkurate Schatten.
He was a silent, precise man with a dour nature and a hard Aberdonian accent.
Der Mann war schweigsam, akkurat, ein wenig stur und sprach mit hartem Aberdeen-Akzent.
adjective
I shall be at the Trinity at precisely six o’clock.
Morgen früh pünktlich um sechs bin ich in der Herberge.
The visitor arrived at precisely ten o’clock, not a single minute earlier or later.
Der Gast erschien pünktlich auf die Minute.
“I’ll be at the airport car park at precisely four o’clock.
Ich werde pünktlich um sechzehn Uhr auf dem Parkplatz am Flughafen sein.
We left Tachkend at precisely eleven o'clock in the morning.
Wir haben Taschkend pünktlich elf Uhr Vormittags verlassen.
Mars 2 thruster ignition was precisely on time, also.
Die Schubaggregate von Mars 2 haben ebenfalls pünktlich gezündet.
I packed four questionnaires and arrived precisely at 8.00 p.m.
Ich nahm vier Fragebögen mit und traf pünktlich um 20:00 Uhr ein.
Twenty-seven hours later, precisely according to the timetable, he lands in Lusaka.
Siebenundzwanzig Stunden später, pünktlich auf die Minute, landet er in Lusaka.
Every morning at precisely half past seven his target opened the curtains.
Morgens pünktlich um halb acht zog das Objekt die Vorhänge auf.
adjective
Each shelf held an even row of precisely placed books.
Jedes Fach enthielt eine Reihe penibel ausgerichteter Bücher.
Her dressing table was as precisely arranged as it had been on the previous evening.
Auf ihrem Toilettentisch waren alle Gegenstände so penibel angeordnet wie am Abend zuvor.
There was no time for ceremony, although Lotte suspected that this was precisely the time for ceremony, for gallant gestures, for attention to detail.
Für Zimperlichkeiten war keine Zeit, obwohl Lotte den Verdacht hatte, dass gerade jetzt die Zeit für Zimperlichkeiten, für Kleinigkeiten, für penibelste Achtsamkeiten war.
Every bush, every shrub and every tree had been precisely trimmed and decorated with strips of bunting and ribbons that wafted prettily in the breeze.
Jeder Strauch, jeder Busch, jeder Baum war penibel geschnitten, in Zweigen befestigte Wimpel und Stoffstreifen wehten im Wind.
Jax squinted at the muddy-white, precisely done R. Dillion. “Dear spirits,” she whispered.
Mit zusammengekniffenen Augen betrachtete Jax den schlammig-weißen, penibel ausgeführten Schriftzug R. Dillion. »Bei den gütigen Seelen«, hauchte sie.
He came to me as one of those last-resort panic referrals, a fourteen-year-old “exceptionally brittle” diabetic who needed to draw blood multiple times a day and control his food with a level of precision that would faze a competitive bodybuilder.
Als Casagrande zu mir kam, war er vierzehn, ein außergewöhnlich instabiler Diabetiker, der sich mehrfach am Tag Blut abnehmen musste und so penibel auf seine Ernährung achten musste, dass jeder Bodybuilder blass geworden wäre.
His starched white shopkeeper’s apron and red bow tie made him look neat and organized. The man worked with great precision, making sure that the display side of each box was facing out. “What’s wrong?” Gabriel asked.
Durch seinen weißen Kittel und seine rote Fliege wirkte er seriös, vertrauenerweckend. Der Mann arbeitete routiniert, achtete penibel darauf, dass die Abbildung auf den Packungen nach vorn zeigte. »Was ist hier los?«, fragte Gabriel.
He looked disturbing in the half-light, this small but deadly and precise little man, with his dark, pockmarked skin, prison tattoos, slicked back hair braided and hanging to the middle of his back, and the blood of two dead men soaking his weapon and the earth at our feet.
Er hinterließ im Halbdunkel einen verstörenden Eindruck. Dieser kleine, aber tödliche und penibel arbeitende Mann mit dunkler, pockennarbiger Haut, den Gefängnistattoos, seinen sorgsam zum Pferdeschwanz zurückgekämmten Haaren, dem Blut von zwei toten Männern auf der Waffe und der Erde unter seinen Füßen.
adjective
“That I can’t say,” he answered precisely.
»Das kann ich nicht sagen«, meinte er pedantisch.
The ways were myriad and I was precise.
Es gab unzählige Möglichkeiten, und ich war pedantisch.
In his dry, precise voice, Karl answered without any hesitation.
Ohne zu zögern, antwortete Karl mit seiner trockenen, pedantischen Stimme:
Hammond was a small, precise man whose head was too big for his body.
Hammond war ein kleiner, pedantischer Mann, dessen Kopf zu groß für seinen Körper war.
She even had what looked like a small paintbrush, which she employed with precision to cover all the hairs at their roots.
Sie hatte sogar ein kleines Bürstchen, mit dem sie pedantisch die Haarwurzeln behandelte.
He said, in his thin, precise voice, ‘I may, of course, be imagining what occurred.
Mit seiner dünnen, pedantischen Stimme sagte er: »Es ist natürlich möglich, dass ich es mir nur eingebildet habe.
I'm afraid we had to inter Lila Goodchild without you." The voice was fussy and precise.
Leider mussten wir Lila Goodchild ohne Ihre Hilfe bestatten.« Die Stimme klang pedantisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test