Translation examples
exactly
adverb
»Genau«, sagte sie, »ganz genau
Exactly,’ she said. ‘Exactly.’
Sie hat gegen das Gesetz verstoßen. Genau. Genau!
She was breaking the law. Exactly. Exactly!
Genau. Aber bei den Chronolithen klingt es genau andersherum.
Exactly. But the Chronoliths have it exactly backward.
»Zwei, genau, genau.« Louis lächelte.
‘Two, exactly, exactly.’ Louis smiled.
Ich wusste genau, was sie mit »genau« meinte.
I knew exactly what she meant by “exactly.”
»Genau das, was notwendig war, und auf genau die richtige Weise.«
Exactly what was needed and in exactly the right way.
Genau das Richtige zu genau der richtigen Zeit.
Exactly the right thing at exactly the right time.
»Das können wir genau feststellen, wie?« »Ziemlich genau.
“That we can establish exactly, can’t we?” “Fairly exactly.
Ich wusste genau, was er meinte, ganz genau.
I knew exactly what he meant, exactly.
adverb
Nein … nicht genau.
No, not … not precisely.
Auf uns, um genau zu sein.
For us, to be precise.
Doch, genau das war es.
But that was precisely what it was.
Genau das, was sie sind.
They mean precisely what they are.
»Die sind nicht sehr genau
They're not very precise.
Das ist genau Was So Ist.
That is precisely what is so.
Doch genau das war er.
But that is precisely what he was.
Aus dieser Richtung, aber nicht genau.
That direction, but not precisely.
Bilder, um genau zu sein.
Pictures, to be precise.
adverb
Die Beschreibung war so genau, unheimlich genau.
The description was accurate, uncannily accurate.
Sind alle Daten genau?
These are all accurate?
»Das ist nicht genau genug.«
“Not accurate enough.”
Genaue Einschätzung.
An accurate appraisal.
Und sie ist sehr genau.
And she's very accurate.
»Aber doch genau, nicht wahr?« »Ja.«
    �But accurately?�     �Yes.�
Sehr genau, haben die gesagt.
Very accurately, they said.
Oder, um genau zu sein, untot.
Or, to be more accurate, undead.
Versuchen Sie, genau zu sein.
Try to be as accurate as possible.
Wir brauchen bloß noch ‘n bißchen genaue Navigation und genaue Steuerung.”
All we need is a little accurate navigation and a little accurate flying.
adjective
Aber das genaue Datum?
But the exact date?
In einer Spirale, um genau zu sein.
In a spiral, to be exact.
Oder das genaue Gegenteil.
Or the exact opposite.
Ein genaues Datum nicht.
Not an exact date.
Der genaue Jahrestag.
The exact anniversary.
Es war eine genaue Nachbildung.
It was an exact replica.
eine Katze, um genau zu sein.
to be exact, a cat.
»Es ist nicht ganz genau hier!«
This is not the exact spot.
Tunesien, um genau zu sein.
Tunisia, to be exact.
Ägyptologe, um genau zu sein.
Egyptologist, to be exact.
adverb
So genau ich nur kann.
As closely as I can.
Dann hört mir genau zu.
Then listen closely.
Schau dir das sehr genau an.
Look at this closely.
Schau sie dir genau an.
Examine it closely.
Hören Sie genau hin.
    Listen closely.
Aber hör genau zu.
But listen closely.
Er hörte genau hin.
He listened closely.
Ich beobachtete genau ...
I watched closely...
Also hör genau zu.
So listen closely.
Sieh mich genau an.
Look at me closely.
adverb
Genau hier und genau jetzt.
Right here, right now.
Ich will genau jetzt und genau hier sterben.
I want to die right here, right now.
– zu Ihnen und zu mir spricht, genau hier, genau jetzt.
is speaking to you and to me right here, right now.
»Genau, genau«, bestätigte Reed erregt.
Right, right,” Reed replied excitedly.
Sie war genau hier.
It was right there.
adverb
Es war genau derselbe Gegenstand, es war genau derselbe Platz, und der Fehler war so einfach gewesen.
This was the very object, this the very place, and the error was such a simple one.
Vielleicht genau an diesen hier?
Maybe to this very one?
Das ist genau das Richtige!
"That's the very thing!
adverb
Genau genommen ja.
Strictly speaking, yes.
Aber genau genommen kann das nicht sein.
But, strictly speaking, that cannot be so.
Genau genommen ist das natürlich viel zu simpel.
Strictly, of course, that is an oversimplification.
Genau genommen war ich auf der Flucht.
Strictly speaking I was in flight.
Genau genommen war es keine Explosion.
Strictly speaking, it wasn’t an explosion.
Genau genommen ist das Ritual unnötig.
The ritual is, strictly speaking, unnecessary.
Aber genau genommen würde man nicht ›Anorexie‹ dazu sagen.
Strictly speaking, it wasn’t anorexia.
Genau genommen waren es drei Uhren.
Strictly speaking, it was three clocks.
Das war, genau genommen, auch nicht seine Aufgabe.
That wasn't, strictly speaking, his job.
Wir lebten nach genau bemessenen Plänen.
Our lives were strictly planned.
adjective
(Hermes ist ein lebendes Wesen, genauer gesagt: ein Tier, genauer gesagt: ein Wirbeltier, genauer gesagt: ein Säugetier, genauer gesagt: ein Hund, genauer gesagt: ein Labrador, genauer gesagt: ein Labradormännchen.)
(Hermes is a live creature, more specifically an animal, more specifically a vertebrate, more specifically a mammal, more specifically a dog, more specifically a Labrador, more specifically a male Labrador.)
Aber, um es genau zu sagen...
But to be specific. . . .
Ich brauche genaue Namen und Adressen, genaue Daten.
I need specific names, places, specific dates.
Aus Madras, um genau zu sein.
Madras, to be specific.
»Dieses Gegengift, um genau zu sein.«
“This antidote, to be specific.”
»Wo bist du denn genau
Where are you specifically?
Genauer gesagt, auf die Absenz.
Specifically, the Absence.
adjective
Was Genaues weiß ich auch nicht.
“Don’t know the details.
Das sind genau meine Details!
Those are my details!
Genaueres wusste sie nicht.
She didn’t know the details.
»Können Sie das genauer beschreiben?«
‘Can you describe it in detail?’
Er wollte alles genau wissen.
He wanted to know the details.
Genaueres auf Anfrage.
Details were available on request.
Natürlich ist die Karte nicht sehr genau.
The details are poor, of course.
Er wartet auf genauere Informationen.
He’s waiting for details.
Doch bevor wir uns genauer mit dem Ausstieg befassen, wollen wir uns erst noch den Einstieg genauer ansehen.
Before we get into the details of getting out, though, let’s get more into the details of getting in.
Ich kenne mich da nicht so genau aus.
I don’t know all the details.”
adverb
Und fast genau unter ihr …
And almost directly below her-
Genau in die Wirbelsäule dieses Jungen.
Directly into that boy's spine.
Die Sonne stand genau über ihr.
The sun was directly overhead.
Er würde genau über sie wegfliegen.
It was going to pass directly over them.
Im Rang war er genau unter mir.
He was directly below me in rank.
In den Ästen genau über uns.
Coming from directly above us.
Genau gegenüber der Bibliothek.
Directly across from the library.
»Genau westlich?« »...und etwas südlich.
Directly west?” “ — and a little south!
Es war jetzt genau auf den Rumpf gerichtet.
It was now pointed directly at the hull.
Er befand sich in dem Korridor genau gegenüber.
He was in a tunnel directly opposite.
adjective
Genau so ist es, Paul.
    "Correct, Paul.
Genau‹, bestätigte der Doc.
“ ‘Correct,’ Doc says.
Ihre Annahme stimmt genau.
"And you'd be correct in that presumption.
»Stimmt genau, Captain.«
“You are correct, Captain.”
»Genau«, sagte Yunel.
Correct,’ Yune said.
»Genau«, bestätigte Backman.
Correct,’ said Backman.
Ganz genau, Benjamin.
“That’s correct, Benjamin.
Da sind Sie hier genau richtig.
You are absolutely at the correct spot.
Ganz genau, dachte Pip.
That is correct, Pip thought.
adjective
Sie nahm es mit den Einladungen sehr genau.
She was strict with the invitations.
Die Tungusen nehmen es ziemlich genau damit.
The Tungus are pretty strict about it.
Der Jetwagen hielt seinen Fahrplan auf die Sekunde genau ein.
    The jetcar was strict in its schedule.
Ich habe Elver genaue Anweisungen gegeben.
I gave Elver strict instructions.
Sie achteten genau auf das, was gesagt wurde.
They paid strict attention to what was said.
Das hier ist eine heilige Zeremonie mit einem strikten Kodex und genauen Vorschriften!
This is a sacred event with a strict code and process.
Genau. Skulpturen, die zwei strengen Richtlinien entsprechen mussten.
Yes, sculptures with two strict guidelines.
Gleichwohl seien ihre Beschreibungen so genau wie nur irgend möglich.
Yet their descriptions were as strict as anything could be.
adjective
Aber das traf genau genommen nicht zu.
But it was not true.
Und das stimmte nur zu genau.
That was true enough.
Und doch trifft genau das Gegenteil zu.
But the opposite is true.
Genau betrachtet stimmte das ja auch.
Technically that was true.
»Genau«, erklärte Hans.
‘It was true,’ Hans agreed.
Aber in Wirklichkeit war es genau umgekehrt.
In fact, the reverse was true.
Nestor nahm alles genau.
Nestor was meticulous.
es war nicht nötig, sehr genau dabei zu sein.
there was no need to be too meticulous.
Halte dich peinlichst genau an die Anweisungen.
Follow instructions meticulously.
Conan Doyle war sehr genau.
Conan Doyle was nothing if not meticulous.
Seine Analyse war außerordentlich genau.
His analysis was extraordinarily meticulous.
Er ist genauso gründlich und peinlich genau wie du.
“He’s as thorough and meticulous as you are.
Rückzüge müssen zeitlich genau kalkuliert werden.
Withdrawals must be meticulously timed.
Es musste genügen, peinlich genau die geläufigen Höflichkeitsformen einzuhalten.
Meticulous politeness was quite sufficient.
adverb
Schließlich waren wir Arkoniden aus den Akonen hervorgegangen, und die Terraner bauten genau nach unserem Vorbild.
After all, we Arkonides had originated from Akon, and the Terrans had copied our designs faithfully.
Er hatte es genau nach der Kleidung des farbigen Kellners kopieren lassen, der den türkischen Kaffee im Wistaria-Restaurant servierte.
It was faithfully copied from one worn by a gentleman of colour who serves the Turkish coffee at the Wistaria Restaurant.
Wenngleich ich seiner Erzählung mit Aufmerksamkeit zuhörte, konnte ich mir die ungeordnete und zufällige Abfolge von Frauennamen, die er nannte, nicht genau merken.
Despite the avid attention I paid to his story, I couldn’t commit faithfully to memory the random and disorderly string of women’s names he cited.
Einen bereits existierenden Mond entsprechender Größe zu ersetzen, ist die bei weitem einfachste Möglichkeit, genau das zu bewirken, vor allem wenn, wie es hier der Fall war, dabei die ursprünglichen Oberflächenkonturen sorgfältig rekonstruiert wurden.
Replacing an existing moon of appropriate size is by far the simplest means of concealment, particularly when, as in this case, the original surface contours are faithfully recreated as part of the procedure." "Preposterous!
Offensichtlich hatte sich Prinzessin Afuan oder jemand anders von den Hochgeborenen genau an sie erinnert und sie in allen Einzelheiten in das Programm eingegeben, das die Männer steuerte, die nun ihre Rolle mit dem Stier zusammen spielten.
Evidently all these had been remembered by either Afuan or someone else of the Highborn and faithfully fed into whatever programming was controlling the men who were now playing their parts with the bull.
Dies beinhaltet auch, daß andere kompetente Individuen, wenn sie die Injunktion oder das Experiment genau wiederholen (»gehe zum Fenster und schaue hinaus«), im großen und ganzen dasselbe, erfahren werden, dieselben Daten beobachten werden (»ja, es regnet draußen«).
This also implies that if other competent individuals faithfully repeat the injunction or the experiment (“Go to the window and look”), they will experience roughly the same thing, the same data (“Yes, it is raining outside”).
adverb
Er ist genau richtig.
He’ll do just fine.”
In Paris war alles wunderbar, genau wie hier.
Paris was fine, and here.
Das wäre genau richtig.
That should be just fine.
»Ruddy, Sie machen das genau richtig.«
“Ruddy, you’re doing fine.”
Genau richtig, Walter!
 "That's it, Walter. That's fine.
»Wir fahren jetzt genau richtig.«
‘We’re perfectly fine now.’
»Genau richtig«, sagte er.
That's fine,' he said.
»Mit ihm ist alles in Ordnung – genau wie mit dem Gemälde.«
“He’ll be fine—and so will your painting.”
Genau richtig machst du es, Süße.
“You’re doing fine, sweetheart.
Diese Nachricht wirkte genau richtig.
That news did the trick just fine.
adjective
»Er war der Herr seines eigenen Schicksals, genau wie ich. Genau wie du.« Was bin ich?
“He chose to be what he was, even as I have. Even as you have.” What am I?
Und genau das will sie. Selbst jetzt noch.
Which is what she wants. Even now.
»Und was soll das genau heißen?«
“What does that even mean?”
Ich habe es genau durchdacht.
I even worked that out.
»Es sind genau zehntausend.«
“There’s ten thousand even.”
Diese sind Tand, genau wie das Gold.
These be vanities, even as gold.
Ich weiß es selbst nicht genau.
I’m not even sure who it is myself.
Er war ein Mann, genau wie Sie und ich.
He was a man, even as you and I.
Auch wenn du nicht genau weißt, was es ist.
Even if you don’t know what it is.
adjective
»Genau, und das muss doch auch so sein.«
Absolutely, as well it should.
Der Bogenschütze, genau.
The archer, absolutely.
Er auch, ganz genau!
Him too, absolutely!
Er ist das genaue Gegenteil von dir.
He's your absolute opposite.'
Genau das, was wir brauchen.
Absolutely the thing we need.
Um genau zu sein, absolut das Gegenteil.
In fact, absolutely the reverse.
«Ganz genau», sagte Gustad.
Absolutely,’ said Gustad.
dead
adverb
Genau in die Mitte.
Dead center, actually.
»Wir sind genau auf Kurs!«
“We’re dead on course!”
»Genau wie der tote Hippie.«
“And the dead hippie.”
»Da ist was, genau vor dem Heck!«
“There’s something dead astern!”
Und … Und … Und … Und … Der Teddybär traf genau.
And . And . And . And . The bear hit dead-on.
»Genau auf dem Kurs des Transporters.«
Dead on the transport's vector.”
Wieder: Auferstehung der Toten.» «Genau.
Yet again, Resurrection of the dead.
Cornelia ist tot, ich weiß auch nichts Genaueres.
Cornelia is dead, somehow.
adjective
In die Lodge gebracht, genau an diesen Ort, genau zu diesem Zeitpunkt.
Brought her to The Lodge, this particular place, at this particular time.
»Nein, nichts Genaues
“No, nothing in particular.”
Der Oberst nahm das nicht so genau.
The colonel was not particular.
Naja, und an genau dieser Stelle.
Well, and in this particular spot.
Ich kann Ihnen nichts Genaues sagen.
"I can't tell you anything particular.
Bei diesem Fahrzeug musste eine genaue Reihenfolge eingehalten werden.
There was a special sequence for this particular vehicle.
adjective
Scharf, einschneidend, genau!« Mein Gott!
Sharp: keen: to the point!" Lord!
Es ist jetzt genau zwölf, Frank.
It’s twelve o’clock sharp here, Frank.
Ich frage mich, ob Eure Wahrnehmung so genau ist, wie sie es sein könnte.
I wonder if your perceptions are as sharp as they might be?
Halten Sie wirklich genau Ausschau, Gentlemen.
Look real sharp, gentlemen.
Ich schließe genau um sechs Uhr Ortszeit.
I close at six local sharp.
Um genau vier Uhr endet Ihr Arbeitstag.
You will cease work at four sharp.
Paßt genau auf, alle Stationen. Glotzt nicht.
“Look sharp, all stations. Don’t gawk.
adverb
Immer genau pünktlich.
Always bang on time.
Was befindet sich genau im Zentrum des Dreiecks?
What’s bang in the middle?
Sie sind genau über dem Hotspot. Sehen Sie was?
You're bang over the hotspot. See anything?'
Es war genau in dem Augenblick, als sich die Tür hinter ihm geschlossen hatte.
Something struck Maigret the moment the front door banged shut.
»Dann also fünfzig. Tun Sie’s.« Meine zeitliche Einschätzung stimmte genau.
“Fifty, then. Do it.” My time estimate was bang on.
»Mach dir deswegen keine Sorgen, auf die Sekunde genau sogar«, besänftigte ihn der Fahrer.
‘Don’t worry about that,’ said the driver. ‘Bang on.’
adverb
Dann schätzte ich also ziemlich genau.
I was fairly close then.
Ziemlich genau in der Mitte von Zone Fünf.
Fairly central in zone five.
Gabriel kannte die Adresse ganz genau.
Gabriel knew this address fairly well.
Die Geschichte der Dalaser ist darin sehr genau niedergelegt.
It fairly well documents the history of the Dals.
Genau genommen ist die Gabe des Findens relativ weit verbreitet.
Actually, Finding is fairly common.
Ich habe einen ziemlich genauen Bericht über ihn gelesen.
I have seen a fairly thorough report on him.
adverb
Genau mitten in den Hinterkopf und geradewegs durchs Gehirn.
Plumb in the middle of the back of the head and smack through the brain.
Ein Tropfen Finsterbergkondenswasser tropfte von der Decke genau auf meine Nase.
A drop of condensation fell from the roof and landed plumb on my nose.
Echo war genau auf seinem Rücken gelandet, zwischen riesigen Warzen und dem Unkenmoos.
Echo had landed plumb on its back between some huge warts and a clump of Toadmoss.
Die britischen Kanoniere stellten das Rohr eine Spur höher ein, und ihr nächster Schuss schlug genau auf das Holz des Tors und zerbrach es.
The gunners elevated the barrel a trifle and their next shot struck plumb on the gates, breaking a timber.
Die Minister des neuen Königs saßen dort versammelt, und genau in der Mitte war ihm ein Platz freigehalten worden.
The new king’s ministers were seated around the table, there was a place left empty for him in the plumb centre.
Die britischen Galloper-Geschütze waren jetzt in Reichweite der feindlichen Kanonen. Eines der Marathen-Geschosse landete genau auf einer Lafette.
The Mahratta cannon had got the range of the British galloper guns now and one of their round shot landed plumb on a carriage.
Er legte die alte Winchester an, zielte, bis er den Backbordmotor genau im Visier hatte, und feuerte.
He adjusted his position and sighted along the old Winchester until he had the port engine mounting plumb hi view, and fired.
Direkt vor ihnen, kantig und mächtig vor dem nächtlichen Himmel, lag ein einstöckiges Gebäude mit einer riesigen Doppeltür genau in der Mitte.
but before them, squat and powerful against the night sky, was a long two-storey building with a pair of great double doors set plumb in the centre.
adverb
Genau wie die am Marktplatz.
Same as the ones in the square.
Er blickte sie genauer an.
He looked at her more squarely.
Schau ihnen genau in die Augen!
Look them square in the eye.
Er nickte. »Genau in die Mitte.
He nodded. "Square in the middle.
Alfred war genau auf ihm gelandet.
Alfred had landed squarely on top of it.
Cato sah ihm genau in die Augen.
Cato looked at him squarely.
Der Ball traf mich genau in den Magen.
The ball struck me square in the stomach.
Der Sand hatte ihn genau richtig erwischt.
The sand had hit him squarely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test