Translation examples
noun
‘Where did he practise then? Somewhere exotic?’ ‘Birmingham.’
»Und wo hatte er seine Praxis? Irgendwo im Ausland?« »Birmingham.«
It might even be heresy, to allow a foreign woman to practise magic in Isolde.
»Es könnte sogar Ketzerei sein, einer fremden Frau die Praxis der Magie auf Isolde zu gestatten.«
"He does not seem to have started practising," Poiccart went on, "for three or four years.
Er scheint in den nächsten drei oder vier Jahren keine Praxis begonnen zu haben.
Furthermore, he came down hard on the more recent practise of including homosexual couples in the program.
Außerdem wandte er sich scharf gegen die neuere Praxis, in dieser Sendung auch homosexuelle Paare zu zeigen.
He is better at cricket than Lukas, more practised, one can see that at a glance, but children don't warm to him.
Er ist ein besserer Kricketspieler als Lukas, hat mehr Praxis gehabt, man sieht das sofort, aber die Kinder werden nicht warm mit ihm.
They'll pay the government a few ecus, express their regret for the oversight to any relatives there may be, and that's that. That's unacademic practise, Prof.
Die zahlen der Regierung ein paar Flocken, sprechen eventuellen Angehörigen ihr Bedauern für das Versehen aus, und damit hat es sich. Das ist die unakademische Praxis, Prof.
The law books that have travelled around South Africa with them since his father last practised in 1937 have emerged from their boxes and are on the shelf.
Die juristischen Bücher, die mit ihnen durch Südafrika gereist sind, seit der Vater 1937 zum letzten Mal eine Praxis gehabt hat, sind aus ihren Kartons aufgetaucht und stehen im Regal.
Lucile, his wife’s elder sister, lives with them. His son, Alain, the doctor, whom you just met, refuses to practise and is engaged in research that doesn’t earn him anything.’
Lucile, die ältere Schwester seiner Frau, lebt bei ihnen, und sein Sohn Alain, der Arzt, den du vorhin kennengelernt hast, weigert sich, eine Praxis zu führen, und befaßt sich mit Forschungsarbeiten, die nichts einbringen …
The priests who had the power to induce such healing sleep also gained power and control over their patients. Today, of course, we call this practise by its scientific name of mesmerism and know its magical effects as the induction of magnetic sleep.
Die Priester, die die Kraft besaßen, den heilenden Schlaf herbeizuführen, gewannen damit auch Macht über ihre Patienten – heutzutage bezeichnen wir diese Praxis mit dem wissenschaftlichen Begriff Mesmerismus und seine Wirkung als magnetischen Schlaf.
and in order to do things as they should be, and give the poor soul as good a title by law to practise, as his wife had given by institution, –– he chearfully paid the fees for the ordinary's licence himself, amounting, in the whole, to the sum of eighteen shillings and fourpence;
und dem armen Geschöpf ebenso ein gesetzliches Recht zur Praxis zu erwerben, wie es seine Frau durch den Unterricht gethan, bezahlte er mit Vergnügen die Sporteln für den Rechtstitel, welche in Summa achtzehn Schillinge und vier Pence betrugen.
verb
‘Mmph. Practise! And practise also answering your phone!’
Üben Sie! Und üben Sie gleich noch, an Ihr Telefon zu gehen!
‘Let’s practise that.
Und das üben wir jetzt.
– We’ll be practising that.’
– Das üben wir noch.
‘I don’t want to practise.
Ich will nicht üben.
‘Can we practise now?’
»Können wir jetzt üben
We practise in silence.
Wir üben schweigend.
We practise saluting.
Wir üben das Grüßen.
Ruth can practise there.
Ruth kann jetzt dort üben.
To be allowed to practise again.
Wieder praktizieren dürfen.
I’m just not practising.
Ich praktiziere bloß nicht.
Do you want to practise in France?
Wollen Sie in Frankreich praktizieren?
3: practise ‘time-restricted eating’
3: Praktizieren Sie »Zeitfenster-Essen«
‘He’s not supposed to practise any more.
Er darf eigentlich nicht mehr praktizieren.
They have practised warfare for thousands of years.
Sie praktizieren seit Jahrtausenden die Kriegsführung.
They practise war in the most insidious way.
Sie kämpfen anders, sie praktizieren Krieg auf die -heimtückischste Weise.
I’ve been practising here for twenty-five years.”
Ich praktiziere hier seit fünfundzwanzig Jahren.
I’m going to give you a set of exercises to practise on your own.
Ich werde Ihnen eine Reihe von Übungen an die Hand geben, die Sie für sich praktizieren können.
No one alive is capable of practising it.' 'Except Lyanna.'
Das kann sowieso kein lebender Mensch praktizieren.« »Niemand außer Lyanna.«
noun
Just practising, like me?
Nur zur Übung wie ich?
Damon was well-practised.
Damon hatte viel Übung.
And I’ve been practising a lot.
Und ich habe einige Übung darin.
It takes a bit of practise.
Man braucht ein bisschen Übung.
Practising spoiled my style.
Übung verdarb meinen Stil.
Practise with live hand grenades.
Übungen mit der scharfen Handgranate.
He's well-practised at operating in secret.
Er hat Übung damit, im Verborgenen zu arbeiten.
It seemed to me that he was well practised.
Er schien Übung darin zu haben.
Well, you can practise your exercises.
Aber deine Übungen kannst du ja machen.
verb
A scandal like that would mean I couldn’t practise medicine in this town again.’
In dieser Stadt könnte ich danach nie mehr ernsthaft meinen Arztberuf ausüben.
Painting is the only art that can be practised without either talent or hard work.
Malerei ist die einzige Kunst, die man sowohl ohne Talent als auch ohne schwere Arbeit ausüben kann.
The very art I practise also runs counter to the idea of a calm farewell to a thinned self.
Auch die Kunst, die ich ausübe, steht einem ruhigen Lebewohl an ein verringertes Ich entgegen.
He had tricked her into betraying her vocation and she could practise it no longer; was that it?
Er hatte sie dazu gebracht, ihr ärztliches Berufsethos zu verletzen, und jetzt konnte sie ihren Beruf nicht mehr ausüben – war das der Grund?
‘Have you permitted the Chosen Ones to practise magic on their own?’ Alexander asks.
»Hast du zugelassen, dass die Auserwählten auf eigene Faust Magie ausüben?«, fragt Alexander.
‘All of us, whatever religion we practise or colour skin we have, or, you know, whether we have a hamster or not … we’re the same!’
»Wir alle, egal welche Religion wir ausüben oder welche Farbe unsere Haut auch haben mag oder – Sie wissen schon – ob wir einen Hamster haben oder nicht, wir sind doch alle gleich!«
I pictured a little village on the edge of the forest, a place in which to practise a profession with the knowledge I’d acquired at the Nocturnal Academy, at least for a limited period.
Ein kleines Dorf am Waldrand schwebte mir vor, in dem ich mit meinem in der Nachtschule erworbenen Wissen für eine begrenzte Zeit einen Beruf ausüben konnte.
Maybe he was Catholic, too. Some actors are. It’s true that they practise a strange profession, in which the idea of divine intervention seems more plausible than in some other lines of work.
vielleicht war er auch Katholik, wie so manche Schauspieler, die ja schließlich einen merkwürdigen Beruf ausüben, bei dem die Idee der Vorsehung mehr einleuchtet als bei vielen anderen Tätigkeiten.
for this latter prize, they must work harder, practising their distinctive craft, which means paying attention to language, alighting on animating details and keeping a tight rein on pace and structure.
dafür müssen sie härter arbeiten, ihre spezielle Kunst ausüben, also auf die Sprache achten, sich auf lebendige Einzelheiten einlassen und Geschwindigkeit und Struktur am engen Zügel halten.
Unfortunately …’ (he put the book down and lay back on the grass, his head resting on folded hands) ‘she absolutely disapproves of homosexuality, and has terrible punishments in store for those who practise it.
Unglücklicherweise« – er legte das Buch zur Seite und streckte sich rücklings im Gras aus, den Kopf auf die gefalteten Hände gebettet – »steht sie der Homosexualität sehr ablehnend gegenüber und hat schreckliche Strafen für alle auf Lager, die sie ausüben.
Practise your shields.
Du musst deine Abschirmung trainieren.
For a practise and a drink, he says.
Zum Trainieren und um einen zu trinken, meint er.
You will practise in your sleep.
Ihr werdet im Schlaf trainieren.
How will he practise when he has no horses?
Wie soll er denn trainieren, ohne Pferde?
You will practise day and night.
Ihr werdet Tag und Nacht trainieren.
‘You can carry on practising and grow stronger …’
»Ihr könnt weiter trainieren und stärker werden …«
‘We’ll practise.’ Minoo feels worried.
»Wir werden trainieren.« Minoo schaut sie beunruhigt an.
And we have to practise our skills.
Und wir müssen unsere Kräfte trainieren.
‘We practise every day,’ Adriana says.
»Wir trainieren jeden Tag«, sagt Adriana.
None for sure of the sort that he wishes to practise on me.
Keines von denen zuverlässig, die er Lust hat, bei mir in Ausübung zu bringen.
Surely you are not so easily put off practising your art?
So leicht lassen Sie sich doch nicht von der Ausübung Ihrer Kunst abhalten?
But their intention was to allow people to practise their own religion.
Aber ursprünglich war es ihre Absicht, den Menschen die Ausübung des eigenen Glaubens zu gestatten.
            “Our magic is of a natural order,” she said, “but not all of us chose to practise it.
Unsere Magie ist natürlicher Art, doch nicht alle von uns wandten sich ihrer Ausübung zu.
In no other Zamonian town was it so difficult for Ugglies to live and practise their profession.
In keiner anderen Stadt Zamoniens wurden den Schrecksen das Leben und die Ausübung ihres Berufes so schwer gemacht wie in Sledwaya.
Ghoolion had certainly done a thorough job of making it hard for the Ugglies to practise their profession and utilise their special abilities.
Eißpin hatte wirklich ganze Arbeit geleistet, ihnen die Ausübung ihres Berufs und ihrer besonderen Fähigkeiten schwer zu machen.
It is an indisputable fact that they possessed the qualifications to practise, and that one--Leon Gonsalez--was in addition a brilliant chemist.
Es war über alle Zweifel erhaben, daß sie die nötigen Kenntnisse und Diplome zur Ausübung ihres Berufes besaßen. Einer von ihnen, Leon Gonsalez, war überdies ein hervorragender Chemiker.
Almost by way of an aside, the obituary added, with no further explanation, that during the Third Reich Paul Bereyter had been prevented from practising his chosen profession.
In einer weiter nicht erläuterten Bemerkung hieß es in dem Nachruf allerdings auch, das Dritte Reich habe Paul Bereyter an der Ausübung seines Lehrerberufs gehindert.
At forty-two he was too old to begin again - and even if he passed, they would find some other regulation for keeping him from practising.
Mit 42 war er zu alt, um noch einmal von vorn anzufangen – und selbst wenn er die Examen bestehen sollte, würde man zweifellos irgendeine andere Vorschrift finden, um ihn an der Ausübung seines Berufs zu hindern.
but this treacherous feeling tricked him and a raging passion began to make it more difficult for him to practise a virtue which until now had remained superior to every temptation.
aber diese verräterische Empfindung hinterging ihn, und eine wütende Leidenschaft fing an, ihm die Ausübung einer Tugend zu erschweren, die bis jetzt jeder Versuchung überlegen geblieben war.
noun
They practised with the club for the rest of the day and Festus did not spare Marcus much pain as they sparred.
Sie übten den ganzen restlichen Tag mit dem Knüppel, und Festus ersparte Marcus bei diesem Training keinen Schmerz.
Whoops, he thought when he had recovered a little. Well blow me down, this is going to take some practise.
Hoppla, dachte er, als er sich wieder ein wenig gefangen hatte, verdammt, das erfordert ein wenig Training.
Over their pints of Guinness, Kent’s captain suggested that Kenneth come to a practise session and give their side a look-over.
Beim Bier schlug der Präsident von Kent Kenneth vor, doch einmal zu einem Training zu kommen und sich das Team anzusehen.
Santa practised twice before her lesson. Before she went to bed that night, and before breakfast.
Santa übte noch zweimal vor dem Training: bevor sie an diesem Abend ins Bett ging und am nächsten Tag vor dem Frühstück.
Soon, my mother, who was in the kitchen as usual, came into the room and saw Dad practising for the yoga Olympics.
Meine Mutter, die wie immer in der Küche stand, kam kurz nach uns ins Zimmer und sah Dad bei seinem Training für die Yoga-Olympiade zu.
During the worst periods with Marita, his first wife, it was practising with packs of cards, handkerchiefs and other things that had stood between him and panic-stricken terror.
In den schlimmsten Phasen seines Lebens mit Marita, seiner ersten Frau, hatte nur das Training mit Kartenspielen, Taschentüchern und anderen Utensilien zwischen ihm und den Panikattacken gestanden.
She applied her make-up with a few, quick, practised strokes (but in a manner he knew required years of diligent practice, like elite sportsmanship).
Das Make-up trug sie mit sparsamen, schnellen und geübten Bewegungen auf (aber in einer Weise, die, wie er wusste, ein ebenso gewissenhaftes, jahrelanges Training voraussetzte wie Hochleistungssport).
Each morning Marcus made his way into the yard to practise against the post with his sword and club, before moving on to knife-throwing and slingshot.
Jeden Morgen begab sich Marcus auf den Hof und übte dort mit Schwert und Knüppel an dem mit Leder bezogenen Pfosten, ehe er sich ans Training im Messerwerfen und mit der Schleuder machte.
Others brought pigeons down and the rattle of stones sounded across the city as the slingers continued to practise, determined to be the threat they had only pretended before.
Andere schossen Tauben, und quer durch die Stadt hallte das Prasseln von Steinen, als die Schleuderer ihr Training wieder aufnahmen, fest entschlossen, tatsächlich zu der Gefahr zu werden, die zu sein sie zuvor lediglich vorgetäuscht hatten.
noun
They won’t go far beyond their own borders, luckily, and their population is kept pretty low thanks to their own various barbaric practises.
Glücklicherweise überschreiten sie niemals weit ihre eigenen Grenzen, ihre Bevölkerung wird dank ihrer eigenen barbarischen Praktiken niedrig gehalten.
noun
I’ve practised being silent for nine years. ‘What’s the matter with you? You can’t do this. We need you.
Ich habe neun Jahre lang trainiert, nichts zu sagen. »Was soll das? Das kannst du nicht machen. Wir brauchen dich.
Now I can put to use a skill I have practised all my life: to conquer my feelings by thought. In the past it was love I had to conquer; now fear.
Jetzt kann ich brauchen, was ich lebenslang geübt: meine Gefühle durch Denken besiegen. Die Liebe früher, jetzt die Angst.
I recognized her first of all by a widening of the eyes that she had practised constantly during her argument with the inspector, but that was obviously a habit, for now she kept doing it constantly without cause.
Ich erkannte sie vor allem an einem Aufreißen der Augen wieder, das sie während der Auseinandersetzung mit dem Zöllner beständig geübt hatte, das aber offenbar eine stehende Gewohnheit war, da sie es auch jetzt, ganz ohne Anlaß, jeden Augenblick wiederholte.
Many scientists assign Lunawraiths to the vampire family because they practise a procedure similar to bloodsucking. They attack sleepers and, in a still unexplained manner, suck the life force out of their ears until their victims are frozen stiff or dead – hence their nickname.
Manche Wissenschaftler rechnen die Mondlichtschatten der Familie der Vampire zu, weil sie eine Gewohnheit haben, die dem Blutsaugen ähnlich ist: Sie suchen Schlafende heim und schlürfen ihnen auf eine bisher noch unerklärte Weise die Lebensenergie aus den Ohren – so lange, bis ihre Beute vollkommen kalt, beziehungsweise tot ist –, daher ihr Beiname.
noun
“This year I will return to the custom practised at the beginning of the Republic, and order my lictors to follow me rather than precede me during the months when I do not possess the fasces.”
»In diesem Jahr will ich zu einer alten Sitte aus den Anfängen der Republik zurückkehren; meine Liktoren sollen mir während der Monate, in denen ich nicht die Amtsgeschäfte führe, folgen statt vorangehen.«
interrupted Muchini; "but I tell you, M'bonia, that we can follow no more the old ways since Sandi came to the land, for he is a cruel man and hanged my own mother's brother for that fine way of yours. Yet we cannot sit and die because of certain magic which the Stone Breaker is practising."
Wir dürfen M'shimba M'shamba nicht mehr in der alten Weise versöhnen, seit Sandi hergekommen ist. Er ist ein grausamer Mann, er hat den Bruder meiner eigenen Mutter erhängt, weil er diese lobenswerte Sitte befolgte. Aber wir können nicht hier sitzen und sterben, weil der Steinbrecher (gemeint ist die Regierung des Kongo-Staates) einen Zauber gegen uns gemacht hat.«
A corner of his full-lipped mouth lifted into precisely the expression Lee had spent so much time practising.
Ein Winkel seines Munds mit den vollen Lippen hob sich genau zu dem Ausdruck, mit dessen Einübung Lee soviel Zeit verbracht hatte.
noun
His mouth moved as if practising, but no words came out.
Er bewegte wie zur Probe die Lippen, brachte aber kein Wort hervor.
As I depart, the mimes are starting to practise their clown work: mops, umbrellas and plantain bananas are being passed out in solemn stillness.
Als ich aufbreche, beginnen die Mimen mit den Proben für ihren Auftritt und teilen in feierlicher Stille Mops, Schirme und Kochbananen aus.
Perhaps they are being talked once more through what is expected of them. Perhaps they are practising. My own role is simple, and has been made very clear.
Vielleicht erklärt man ihnen nochmals, was sie zu tun haben. Oder sie proben. Was meine Rolle angeht, sie ist bescheiden und man hat mir meine Pflichten sehr deutlich umrissen.
Cues could be tightened, props rehearsed with, entrances practised until they were engraved on the memory. But a bad actor is a bad actor is a bad actor.
Stichworthilfen konnte man fixieren, die Requisiten proben, Auftritte so lang durchspielen, bis sie sich ins Gedächtnis eingeprägt hatten, aber ein schlechter Schauspieler bleibt ein schlechter Schauspieler bleibt ein schlechter Schauspieler.
He still needed to win the Novices’ Spell-making Competition. In all the bustle of the morning, Max and Olivia had had no time to get together and practise their act for the competition.
Max musste den Zauberer-Nachwuchs-Wettbewerb dringender denn je gewinnen. In der ganzen Aufregung hatten Max und Olivia keine Zeit mehr gehabt, ihren Auftritt zu proben.
After a hearty breakfast they drove to Evert’s very own shooting range so Johansson could practise with the elk rifle that the gunsmith had modified, which Max had already worn in for him.
Nach einem ausgiebigen Frühstück fuhren sie zu Everts eigenem Schießplatz, um seine Elchflinte Probe zu schießen, die ein Büchsenmacher für ihn umgebaut und die Max bereits eingeschossen hatte.
Seeing our little procession as an opportunity to practise their music on the march, they swung in behind us and struck up a rousing, if not particularly canorous, version of a popular devotional song.
Sie erachteten unsere kleine Prozession offenbar als günstige Gelegenheit, ihren Auftritt im Gehen zu proben, schlossen sich uns an und spielten eine schwungvolle, wenn auch nicht sonderlich melodiöse Version eines beliebten heiligen Liedes.
I explained that I closed the door ’cos I was practising, and I wanted to impress Mum ’cos I was stupid, and I hadn’t realised it was pointless until it was too late.
Ich erklärte ihm, dass ich die Tür zugemacht hatte, weil ich proben wollte, und dass ich Mum beeindrucken wollte, weil ich dumm war und erst zu spät kapierte, dass es dafür schon längst zu spät war.
He was practising his drums with the Hawks Bay Kittens the night his father called him and before breathing his last handed him the Sacred Heart Hospital for All Ailments.
In der Nacht, in der sein Vater ihn rufen ließ und ihm kurz vor seinem letzten Atemzug das „Herz Jesu Krankenhaus für allgemeine Erkrankungen“ vererbte, hatte Jamus gerade eine Probe mit den Hawks Bay Kittens.
They were spending their lives practising for their tombstone. I felt sombre every time I came within two yards of them. They had no children. This perhaps explained their tolerance of Ajax.
Die beiden verbrachten ihr ganzes Leben damit, für das Bild auf dem Grabstein zu proben. Wann immer ich in ihrer Nähe war, überkamen mich depressive Anwandlungen. Das Ehepaar war kinderlos, was vielleicht ihre Nachsicht gegen Ajax erklärte, der sie wie ein verwöhnter Stammhalter auf Trab hielt.
verb
“We’ll practise it now as we go along.
Wir werden es jetzt im Gehen einüben.
One morning, when Ishvar and Narayan were hidden behind the bushes, the students were brought into the front yard to practise a dance for the harvest festival.
Eines Morgens, als Ishvar und Narayan hinter den Büschen versteckt waren, wurden die Schüler in den Vorhof geholt, wo sie für das Erntefest einen Tanz einüben sollten.
‘But first you must practise your spear drills.’
»Vorher müsst ihr noch exerzieren
Under Hayato’s command, the units went through their drill formations. Jack was as relieved as Hayato when the farmers managed to keep in line and maintain at least a semblance of coordinated defence. But in spite of their efforts, their skills were still greatly lacking. Practising their attack manoeuvres, the units were hesitant and would run all ways rather than make a concerted charge. After several false starts, Hayato called for a break and the young commanders gathered together on the farmhouse veranda.
Die Bauern begannen unter Hayatos Befehl zu exerzieren. Zu Jacks und Hayatos Erleichterung bewegten sie sich inzwischen wenigstens in einem gemeinsamen Rhythmus. Trotzdem waren die gravierenden Mängel nicht zu übersehen. Wenn es darum ging, anzugreifen, zögerten die Männer und rannten lieber in alle Richtungen, als gemeinsam gegen den Feind vorzustoßen. Nach einigen missglückten Versuchen ordnete Hayato eine Pause an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test