Similar context phrases
Translation examples
noun
Look how ridiculous you are, all in pink, pink shoes, pink jacket, pink barrette.
Sieh bloß mal, wie lächerlich du bist, ganz in Rosa, rosa Schuhe, rosa Jacke, rosa Haarspange.
Pink jogging shoes and pink galoshes.
»Rosa Joggingschuhe und rosa Gummistiefel«, sagte sie.
not the pink of flowers or women, but the pink of watered blood.
nicht rosa wie Blumen oder Frauen, sondern rosa wie wässeriges Blut.
I smiled. “Pink fingernails, and wet pink lipstick.”
Ich lächelte, »rosa Fingernägel und rosa Lip gloss«.
It’s such a relief to be able to say pink!” “Pink,” said Minerva.
Was für eine Erleichterung, rosa sagen zu können!« »Rosa«, sagte Minerva.
I drew pink cats, pink trees—for thirty-four years I lived in a pink room.
ich zeichnete rosa Katzen, rosa Bäume – vierunddreißig Jahre lang habe ich in einem rosa Zimmer gelebt.
And the sky was pink.
Und der Himmel war rosa.
With the pink shutters?
Mit den rosa Fensterläden?
It was a pink poodle.
Es war ein rosa Pudel.
noun
The Pink is not amused.
Den Pinken amüsiert das nicht.
Who was this Pink?
Wer war dieser Pinke?
Pinks have their Roses.
Pinke haben ihre Rosen.
But there was one…a Pink. The boss.
Aber der eine … der Pinke. Das war der Boss.
I said it was too pink!
Ich sagte doch, er ist zu pink!
Any your other hair pink?
Sind Ihre anderen Haare auch pink?
Pink rubberized concrete.
»Mit der Gummierung von Beton in Pink
Pink highlighter for him.
Ein Fall für den pinken Textmarker.
Pinks is missing Michael.”
Pinks sehnt sich nach Michael.”
The entire world was pink.
Die ganze Welt war pink.
noun
The Madonna of the Pinks, 1506-1507.
Madonna mit Nelken, 1506-1507.
adjective
“But the pink blazer?”
»Aber was ist mit dem rosafarbenen Blazer?«
She was wearing a pink bathrobe, pink fuzzy slippers and no make up.
Sie trug einen rosafarbenen Bademantel, rosafarbene Flauschhausschuhe und kein Make-up.
A young woman, turned out in a pink suit, wearing pink high heels.
Sie war dick und jung und trug ein rosafarbenes Kostüm und rosafarbene Stöckelschuhe.
Pink. That is, he had this pink suit.
»Rosa. Das heißt, er hatte ein rosafarbenes Gewand an.«
The water had a pink tint to it.
Es war leicht rosafarben.
Then I’d go for the pink one.”
Dann würde ich die rosafarbenen nehmen.
And wear the pink nightgown.
Und zieh dein rosafarbenes Nachthemd an.
The houses painted pink.
Die Häuser mit ihrem rosafarbenen Anstrich.
The ground glowed pink.
Der Boden leuchtete rosafarben.
adjective
The result was…pink.
Das Ergebnis war… rosarot.
“Me and pink knitting wool?”
»Ich und rosarote Wolle?«
Something pink that quivered.
Etwas Rosarotes, das zu beben begann.
The Pink Panther thing.
Diese Rosaroter-Panther-Chose.
The pink doughnut.” I am pretty sure I know what the pink doughnut means.
Der rosarote Klacks.« Ich bin ziemlich sicher, daß ich weiß, was das mit dem rosaroten Klacks bedeutet.
And big pink balloons, too.
Und auch große rosarote Ballons.
His face was swollen and pink;
Sein Gesicht war geschwollen und rosarot.
Her breasts were flushing pink.
Ihre Brüste färbten sich rosarot.
The white horsetail plume was pink now.
Der weiße Pferdeschweif war jetzt rosarot.
The round pink face smiled.
Das runde, rosarote Gesicht lächelte.
verb
Zach held up his hands, which were, I noticed for the first time, covered in faint pink scrapesnot unlike the ones Id received from the wrought-iron fence Id grabbed to keep myself from falling down earlier that day. Not with those roses growing so out of control back there, he said.
Zack zeigte ihr seine Hände, die mit winzigen Kratzwunden bedeckt waren, die denen ähnelten, die ich mir bei meinem Beinahe-Treppensturz an dem rostigen Eisengitter zugezogen hatte. »Solange die Rosen so wild weiterwachsen, lieber nicht«, sagte er.
noun
Elizabeth turns pink.
Elizabeth wird rot.
She was completely pink.
Sie war ganz rot angelaufen.
Her cheeks went pink.
Sie hatte rote Wangen bekommen.
Her face turned pink.
Ihr Gesicht lief rot an.
Her cheeks tinted pink.
Röte breitete sich über ihre Wangen aus.
His ears turned pink.
Seine Ohren wurden rot.
Handy is pink around the nostrils.
Handy wird rot um die Nasenflügel.
adjective
Pink in front of his eyes.
Einen rötlichen Schein vor seinen Augen.
But albinos have pink eyes, don’t they?
Aber Albinos haben rötliche Augen, nicht?
Something pink, under the trees.
So wie’n rötlicher Fleck, unter den Bäumen.«
The Strip glowed white into pink.
Der Strip schimmerte rötlich weiß.
The dome of his skull was mottled pink.
Seine Schädeldecke schien rötlich gefärbt.
Her eyes looked a little pink.
Ihre Augen hatten einen leicht rötlichen Schimmer.
Corky thought you might be a pink ’un.”
Corky meint, Sie könnten rötlich angehaucht sein.
He had a gray complexion and his eyes were pink.
Seine Haut war grau, die Augen rötlich.
Her eyes look tired, and her nostrils are pink.
Ihre Augen sehen müde aus, und ihre Nasenlöcher sind rötlich.
said Marcus, watching the water in the basin turn pink.
Er sah, wie das Wasser im Becken sich rötlich färbte.
verb
There is a thin strip of luminous pink under the door.
Man sieht unter der Tür einen hellen rosigen Streifen.
adjective
What are you saying, that some of your colleagues here are a little soft on the Russians, a little pink?
Was wollen Sie damit sagen? Dass manche Ihrer Kollegen den Russen gegenüber zu nachsichtig und selbst ein bisschen rot angehaucht sind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test