Translation examples
noun
Pilot? Pilot, where the fuck are we?
Pilot? Pilot, wo zum Teufel sind wir?
Step on the pilot! Step on the pilot!
»Tritt auf den Piloten! Tritt auf den Piloten
There are old pilots and foolish pilots, but no old foolish pilots.
Es gibt alte Piloten und dumme Piloten, aber keine alten und dummen Piloten.
What I am is a retired pilot.’ ‘What kind of pilot?’
Jetzt bin ich Pilot im Ruhestand.« »Pilot von was?«
And then there was the pilot.
Und dann war da dieser Pilot.
You are the pilot.
Sie sind der Pilot.
He was a pilot, then?
»Er war also ein Pilot
I give you my word, pilot to pilot, by God.
Ich gebe Euch mein Wort, von Pilot zu Pilot, bei Gott!
“What about the pilots?”
»Und was ist mit den Piloten
verb
I want to pilot it.
Ich will ihn steuern.
I will be able to pilot it.
Ich werde in der Lage sein, es zu steuern.
And I let you pilot!
Und ich lasse Sie steuern!
But I have a walker to pilot.
Aber ich muss den Läufer steuern.
Take Your Feelings Off Automatic Pilot
Steuern Sie Ihre Gefühle
No one will pilot the Consensus like you.
»Keine fliegt wie du. Keine andere wird die Consensus steuern
I might be able to pilot one.
Vielleicht schaffe ich es, ihn zu steuern.
He had to pilot carefully.
Er mußte äußerst sorgfältig steuern.
I need to concentrate on piloting this thing.
Ich muss mich darauf konzentrieren, dieses Ding zu steuern.
“I must pilot this ship deep into the trench.”
»Ich muss dieses Shuttle nach unten in den Graben steuern
verb
“And crew and pilot?”
»Mit Mannschaft und Lotse
The pilot had taught them that.
Der Lotse hatte es ihnen beigebracht.
The pirate.’ ‘The pilot, not the pirate.
Den Piraten.« »Den Lotsen, nicht den Piraten.
They let us have guides, pilots.
Haben uns Führer, Lotsen mitgegeben.
Another Yazoo River pilot, J.
Ein weiterer Lotse, J.
"A pilot's coming out for us, sir.
Ein Lotse ist zu uns unterwegs, Sir.
A pilot ought to respect limits,
»Ein Lotse sollte Grenzen respektieren«, sagte
Nieves the pilot prepared a bonfire.
Der Lotse Nieves bereitete ein Lagerfeuer vor.
"I got your lucky seat," the pilot said.
»Aber ich habe Ihren Glücksplatz«, sagte der Lotse.
Cosmo stands fore like a pilot.
Cosmo steht im Bug wie ein Lotse.
noun
And she was a pilot.
Und sie war Pilotin.
“I’m going to be a pilot.”
»Ich will Pilotin werden.«
That's the same pilot.
»Das ist dieselbe Pilotin
“Hutch is the pilot.”
»Hutch ist die Pilotin
To pilot the Consensus.
Als Pilotin der Consensus.
As a pilot, and as a witness.
Als Pilotin und als Zeugin.
The pilot stiffened.
Die Pilotin versteifte sich.
At least not as a pilot.
Zumindest nicht als Pilotin.
“No confidence in the pilot.”
»Er hat kein Zutrauen zur Pilotin
I'm a pilot, not a psychiatrist."
Ich bin Pilotin, kein Psychologe.
Those people, they know the pilots;
Diese Leute kennen die Flugzeugführer;
No pilot would have flown the plane like that.
Kein Flugzeugführer hätte die Maschine so geflogen.
By the time I went down the back again I was a pilot once more.
Als ich dann nach hinten ging, war ich wieder ein Flugzeugführer.
'I'm here because I'm a pilot and because I've seen crashed planes before.
Ich bin hier, weil ich Flugzeugführer bin und einige Erfahrung mit abgestürzten Flugzeugen habe.
He'd just looked at me and said: 'I'm second pilot on this plane.
Aber er hatte mich nur angesehen und erwidert: „Ich bin zweiter Flugzeugführer in dieser Maschine.
Kanazawa had gone on to become a submariner, Lanier a pilot;
Kanazawa war dann U-Bootfahrer geworden und Lanier Flugzeugführer.
He said softly: 'And a week ago, you were just an airline pilot.'
Er sagte leise: „Und noch vor einer Woche waren Sie bloß ein Flugzeugführer.”
Thousands of good pilots, great pilots even, who have every other quality or skill, don't have this: a complete affinity with aeroplanes and the air that makes everything about the way they fly perfection.
Tausende braver Flugzeugführer, großer Flugzeugführer sogar, die jede andere Qualität und Kunstfertigkeit besitzen - das haben sie nicht in sich: eine vollkommene Affinität von Flugzeug und Luft, die alles, was sie fliegerisch tun, vollkommen macht.
He must have forced the pilot to land on this lake here.’ — I nodded at the door.
Er mußte den Flugzeugführer gezwungen haben, auf diesem See hier zu landen.« Ich nickte zur Tür hinüber.
verb
“Not … not piloting?”
»Kein … kein besserer Flieger
“Would you be piloting?”
»Würden Sie es fliegen
Piloting Academy ships?”
»Akademieschiffe fliegen
She missed piloting.
Das Fliegen fehlte ihr.
Or maybe it was pilot bonding.
Oder vielleicht auch Flieger unter sich.
He would pilot the lander.
Er würde die Landefähre fliegen.
“I can’t pilot a freighter.
Ich kann keinen Frachter fliegen.
“Can you pilot the transport?”
»Können Sie den Transporter fliegen
Can you pilot it or not?
Kannst du das Schiff nun fliegen oder nicht?
The stoves, with their little blue pilot lights.
Die Küchenherde mit ihren kleinen blauen Zündflammen.
It caught fire, but the pilot light was too weak; it got smothered.
Es hat auch Feuer gefangen, aber die Zündflamme war zu klein, sie ist erstickt.
In pan males, the pilot light is always on in neurons that control action and aggression-
Bei Pan-Männchen brennt in den Neuronen, die aggressives Verhalten erzeugen, ständig die Zündflamme
She dumped the soup in a saucepan, cranked the gas, waited for the pilot to catch.
Sie schüttete die Suppe in einen Topf, drehte das Gas auf und wartete darauf, dass die Zündflamme anging.
‘So resort to it, mate,’ said Villani, pilot flame of resentment igniting the burner.
»Dann greifen Sie zu Ihrem Mittel, Mann«, sagte Villani, dessen Brenner dank der Zündflamme seines Zorns wieder auf Touren kam.
Wal ingford watched her start the pilot lights for the propane hot-water heaters, the gas refrigerators, and the stove. He carried the baby.
Wallingford sah ihr dabei zu, wie sie die Zündflammen des PropangasBoilers, des Kühlschranks und des Herdes anzündete. Er trug das Baby.
He and his dad padded downstairs to the kitchen, which was dimly lit by the pilot lights flickering from the old Garland.
Er und sein Dad tapsten nach unten in die von den flackernden Zündflammen des alten Garland-Herds schwach erhellte Küche.
I needed something that could hold a flame, some kind of pilot light. I don’t have the skills to keep enough H2 flowing to feed a flame without killing myself.
Ich brauchte so etwas wie eine kleine Zündflamme, denn ich bin nicht geschickt genug und kann keine von selbst weiter brennende H2-Fackel erzeugen, ohne mich umzubringen.
Miriam encouraged him to understand he didn’t need to stand on sentry: It was pretty much okay to just forget the pilot light was even there!
Miriam erklärte ihm immer wieder, er müsse nicht Wache stehen: Es machte nichts, wenn man einfach vergaß, dass es überhaupt eine Zündflamme gab!
He walked over to a flamer pack that had been dumped amidst a clumsy pile of kit along the corridor wall by crash crews and lit the thing off a blue pilot flame from the nozzle.
Er ging zu einem Flammenwerfer, den Rettungsmannschaften auf einen Ausrüstungshaufen an der Wand geworfen hatten, und entzündete das Stäbchen an der blauen Zündflamme in der Öffnung.
noun
I pilot a Wolfhound.
Ich führe einen Wolfshund.
I am a trader. I pilot a starship.
 »Ich bin Händler. Ich führe ein Raumschiff.«
She continued, “We have a better description of the trunks than of the pilots and co-pilots.
»Wir haben von den Koffern eine bessere Beschreibung als von den Piloten«, fuhr sie fort.
"Noton did not lose his skill at piloting a 'Mech.
Noton hat seine Fähigkeit, einen Mech zu führen, nicht verloren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test