Translation examples
“It’s sort of like when you keep making photocopies of a photocopy.
Es ist eher so, wie wenn man Fotokopien von Fotokopien macht.
She’s got the photocopier.’
Sie hat den Fotokopierer.
It was just a photocopy.
Es war bloß eine Fotokopie.
Like an online photocopy.
Wie eine Online-Fotokopie.
No, not a photocopy, he realized.
Dann erkannte er, daß es keine Fotokopie war.
I saw a photocopy.
Ich habe eine Fotokopie gesehen.
She pointed to the photocopy.
Sie deutete auf die Fotokopie.
“Want me to photocopy anything?”
»Soll ich irgendwas fotokopieren
"It's a photocopy," he said.
»Es sind Fotokopien«, erklärte er.
Piers has got a photocopier.
Piers hat einen Fotokopierer.
noun
The photocopier stopped.
Der Kopierer verstummte.
What it is that people photocopy?
Was kopieren die Leute?
'A photocopier,' she says.
»Ein Kopierer«, sagt sie.
Is it permitted to photocopy the manuscript?
Kann man das Manuskript kopieren?
“Do you have a photocopying machine?”
»Haben Sie einen Kopierer
Getting the photocopy was no problem.
Die Kopie zu besorgen war kein Problem;
It was a photocopy of an Oedipus note.
Es war die Kopie eines Ödipus-Briefs.
Xerox produced photocopiers.
Xerox produzierte Kopierer.
He scans the photocopy. “Eleanor?”
Er mustert die Kopie. »Eleanor?«
The photocopier is a great democratic invention.
Der Photokopierer ist eine großartige demokratische Erfindung.
“I have photocopies of Yang’s poetry translations.
Hier sind Photokopien von Yangs Gedichtübersetzungen.
Chen produced a photocopy out of his pocket.
Chen zog eine Photokopie aus der Tasche.
I have a further surprise for you. I have made you a photocopy.
    »Ich habe noch eine Überraschung für Sie: Ich habe Ihnen eine Photokopie gemacht.
He kept up this humbling exercise, even in the days of effortless photocopying.
Selbst im Zeitalter der Photokopie ließ er diese demütigenden Übungen absolvieren.
We can all have microfilms and photocopies, the problems are only sentimental.
Mikrofilme und Photokopien kann man in alle Welt verschicken ‒ alles übrige ist reine Sentimentalität.
The letters were in Cropper’s edition; Maud and Roland had brought photocopies to their meeting.
Die Briefe waren in Croppers Ausgabe abgedruckt, und Roland und Maud hatten zu ihrem Treffen Photokopien davon mitgebracht.
Ariane had indeed given Leonora a photocopy of Sabine’s journal, which he had attempted to translate for her, with a fair degree of success.
Ariane hatte Leonora eine Photokopie von Sabines Tagebuch gegeben, und er hatte sich daran versucht, es für sie zu übersetzen, was ihm weitgehend gelungen war.
All rights reserved. This book may not be reproduced in whole or in part, without written permission from the publisher, except by a reviewer who may quote brief passages in a review; nor may any part of this book be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, or other, without written permission from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Alle Rechte, insbesondere des vollständigen und auch auszugsweisen Nachdrucks, der phono- und photomechanischen Reproduktion, Photokopie, Mikroverfilmung, Veröffentlichung im Internet sowie der Übersetzung und auch jeglicher anderen Aufzeichnung und Wiedergabe durch bestehende und künftige Medien vorbehalten. Erstveröffentlichung September Juni 2013 EAN: 978-3907833-28-5
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without express written permission of the publisher. Portrait of a Girl was first published in 2010 by Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munich, as Bildnis eines Mädchens.
© Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, München Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist nur mit Zustimmung des Verlags zulässig. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Text copyright © 2012 by Oliver Pötzsch English translation copyright © 2013 by Lee Chadeayne Map illustration copyright © Peter Palm Author photo © Gerald von Foris All rights reserved. No part of this book may be reproduced, or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without express written permission of the publisher. The Poisoned Pilgrim: A Hangman’s Daughter Tale was first published in 2012 by Ullstein Buchverlag GmbH as Der Hexer und die Henkerstochter. Translated from German by Lee Chadeayne. First published in English in 2013 by AmazonCrossing.
Ullstein Besuchen Sie uns im Internet: www.ullstein-buchverlage.de Wir wählen unsere Bücher sorgfältig aus, lektorieren sie gründlich mit Autoren und Übersetzern und produzieren sie in bester Qualität. Hinweis zu Urheberrechten Sämtliche Inhalte dieses E-Books sind urheberrechtlich geschützt. Der Käufer erwirbt lediglich eine Lizenz für den persönlichen Gebrauch auf eigenen Endgeräten. Urheberrechtsverstöße schaden den Autoren und ihren Werken, deshalb ist die Weiterverbreitung, Vervielfältigung oder öffentliche Wiedergabe ausdrücklich untersagt und kann zivil- und/oder strafrechtliche Folgen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test