Translation for "perfume of flowers" to german
Translation examples
the air was pervaded with the perfume of flowers and flowing water.
die Luft war erfüllt vom Duft der Blumen und dem Murmeln fließenden Wassers.
The food in the kitchen turned rancid and the faint perfume of flower petals faded in the bedroom.
Das Essen in der Küche wurde schal, der zarte Duft der Blumen im Schlafzimmer verflog.
And he longed for the winter cold, and this place was too warm and too full of the perfume of flowers.
Er sehnte sich nach der Kälte des Winters, und dieser Ort hier war zu warm, bis zum Überdruss geschwängert mit dem Duft der Blumen.
In the winter our house was a clammy dungeon with holes in the roof, but in the spring and summer it was enchanting, with big clay pots spilling over with petunias, buzzing bees, songbirds, the perfume of flowers and fruit, the pig bumbling between visitors’ legs, and pure mountain air.
Im Winter war unser Haus ein Eiskeller, wo es überall durchregnete, aber im Frühling und im Sommer war es zauberhaft mit den von Petunien überquellenden Tonkübeln, dem Summen der Bienen und dem Zwitschern der Vögel, dem Duft von Blumen und Früchten, dem verrückten Schwein, das den Besuchern zwischen die Beine fuhr, und der reinen Luft der Berge.
The breeze drifting along the street brought the perfumes of flowers from the greenspaces, the savory smell of roasted nuts and the deep brown bite of kaffeh, the tang of the conifers, the soft mutter of voices, the click of glasses, of metal against metal, footsteps, coughs.
Der Windhauch, der die Straße entlangwehte, trug den Duft von Blumen und Grün mit sich, den appetitlichen Geruch gerösteter Nüsse und die tiefbraune Intensität von Kaff eh, die Ausdünstungen der Koniferen kamen, das sanfte Gemurmel von Stimmen, das Klirren von Gläsern, von Metall auf Metall, und dann: Schritte, Husten.
the air was pervaded with the perfume of flowers and flowing water.
die Luft war erfüllt vom Duft der Blumen und dem Murmeln fließenden Wassers.
The food in the kitchen turned rancid and the faint perfume of flower petals faded in the bedroom.
Das Essen in der Küche wurde schal, der zarte Duft der Blumen im Schlafzimmer verflog.
And he longed for the winter cold, and this place was too warm and too full of the perfume of flowers.
Er sehnte sich nach der Kälte des Winters, und dieser Ort hier war zu warm, bis zum Überdruss geschwängert mit dem Duft der Blumen.
In the winter our house was a clammy dungeon with holes in the roof, but in the spring and summer it was enchanting, with big clay pots spilling over with petunias, buzzing bees, songbirds, the perfume of flowers and fruit, the pig bumbling between visitors’ legs, and pure mountain air.
Im Winter war unser Haus ein Eiskeller, wo es überall durchregnete, aber im Frühling und im Sommer war es zauberhaft mit den von Petunien überquellenden Tonkübeln, dem Summen der Bienen und dem Zwitschern der Vögel, dem Duft von Blumen und Früchten, dem verrückten Schwein, das den Besuchern zwischen die Beine fuhr, und der reinen Luft der Berge.
The breeze drifting along the street brought the perfumes of flowers from the greenspaces, the savory smell of roasted nuts and the deep brown bite of kaffeh, the tang of the conifers, the soft mutter of voices, the click of glasses, of metal against metal, footsteps, coughs.
Der Windhauch, der die Straße entlangwehte, trug den Duft von Blumen und Grün mit sich, den appetitlichen Geruch gerösteter Nüsse und die tiefbraune Intensität von Kaff eh, die Ausdünstungen der Koniferen kamen, das sanfte Gemurmel von Stimmen, das Klirren von Gläsern, von Metall auf Metall, und dann: Schritte, Husten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test