Translation for "paled" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
The entire formation began to pale and slow.
Die ganze Formation begann zu verblassen und zu stocken.
Fire that seared the sky and paled the stars.
Feuer, das den Himmel versengte und die Sterne verblassen ließ.
Her captor’s eyes seemed to turn pale for an instant.
Die Augen ihres Entführers schienen für einen Moment zu verblassen.
In the end their explanations pale beside the creative wonder of God.
Am Ende verblassen alle ihre Erklärungen vor den Schöpfungswundern Gottes.
verb
It was a sight to make the most hard boiled men pale.
Es war ein Bild, das harte Männer erblassen ließ.
I had spoken plainly enough to cause him to pale.
Ich hatte deutlich genug gesprochen, um ihn erblassen zu lassen.
Some of his treasonable remarks would have made even you turn pale.
Einige seiner hochverräterischen Bemerkungen hätten selbst Sie erblassen lassen.
Of course, you couldn’t build a theory merely on a man going pale. Anyway, theories!
Zwar auf ein Erblassen allein ließ sich keine Theorie aufbauen.
As her fingers curled around the hilt, she saw Reyes pale.
Als ihre Finger den Messergriff umschlossen, sah sie Reyes erblassen.
the hospital smells went into his sinuses and made him pale and nauseous.
Der Krankenhausgeruch fraß sich in seine Schleimhäute, ließ ihn erblassen, ihm wurde übel.
verb
Out of the corner of her eye, she saw Anvar turn pale.
Aus den Augenwinkeln sah sie Anvar erbleichen.
His face had turned pale the way tanned faces turn pale, as if the skin were wilting.
Sein Gesicht war erbleicht, wie braune Gesichter erbleichen, als welke ihnen die Haut.
Even though it made Bruno cry and Gretel grow pale.
Auch wenn es Bruno zum Weinen brachte und Gretel erbleichen ließ.
He always enjoyed making Obi-Wan pale.
Es machte ihm immer wieder Spaß Obi-Wan erbleichen zu lassen.
No, no, you cannot understand this, my adored one, but I understand and grow pale.
Nein, das kannst Du nicht begreifen, mein Angebetetes, aber ich, ich begreife es und erbleiche.
The thought of his Letty’s agony made Mr Allandale turn pale;
Der Gedanke an Lettys Verzweiflung ließ Mr. Allandale erbleichen.
At times, during the questioning, Roger saw one of the commissioners turn pale, as if he were going to faint.
Bisweilen sah Roger während der Befragungen das eine oder andere Kommissionsmitglied erbleichen.
verb
Her cheeks were glowing, but she was pale, very pale.
Sie hatte rote Flecken auf den Wangen, aber sonst war sie blaß, sehr blaß sogar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test