Similar context phrases
Translation examples
noun
I nudged his shoulder to change course, and he nudged back.
Ich schubste ihn an der Schulter, um ihn zum Kurswechsel zu bewegen, aber er schubste nur zurück.
Aleytys felt a nudge.
Aley­tys ver­spür­te einen Schubs.
Someone nudged him gently.
Da schubste ihn jemand sachte an.
    Byron nudged him with a foot.
Byron schubste ihn mit dem Fuß an.
Scarpetta nudged the cat out of the way.
Scarpetta schubste den Kater weg.
Tatijana nudged him gently.
Tatijana versetzte ihm einen sanften Schubs.
All I did was nudge him along.
Ich hab ihm nur den nötigen Schubs gegeben.
I gave Hamid a final nudge.
Ich gab Hamid einen letzten Schubs.
Consider this a gentle – nudge – from the Minister for Magic.
Betrachte das als einen sanften – Schubs – der Zaubereiministerin.
noun
I nudge her, and she remembers.
Ich stupse sie an, da fällt es ihr ein.
Something nudged my arm.
Ich fühlte ein Stupsen an meinem Arm.
Sa'er nudged the boy.
Sa'er gab dem Jungen einen Stups.
Yakone gave her another nudge.
Yakone gab ihr noch einen Stups.
She gave me a small nudge.
Sie versetzte mir einen kleinen Stups.
A little nudge here and there doesn’t hurt.
Ein kleiner Stupser hier und dort schadet nicht.
Kallik gave Yakone a nudge.
Kallik gab Yakone einen zärtlichen Stups.
Lusa padded to her side and gave her a reassuring nudge.
Lusa gab ihr einen beschwichtigenden Stupser.
“He just needs a nudge in the right direction.”
»Er braucht einfach nur einen Stups in die richtige Richtung.«
Unfortunately, Mel didn’t know how to nudge.
Leider war Mel nicht besonders gut im Stupsen.
noun
The sculptor gave him a nudge.
Der Bildhauer gab ihm einen Stoß.
Julian nudged Dick.
Julian gab Dick einen Stoß.
Aziraphale nudged Crowley.
Erziraphael gab Crowley einen Stoß.
I nudge Elinor to speak.
Ich stoße Elinor an, dass sie was sagen soll.
A further nudge attacked the ribs.
Der nächste Stoß attackierte die Rippen.
Sybil nudged him in the ribs.
Sybil gab ihm einen Stoß in die Rippen.
Katie nudged her shoulder.
Katie gab Ellie einen Stoß.
Then Jules nudges my shoulder.
Dann versetzt mir Jules einen Stoß gegen die Schulter.
Lord Hugh nudged her.
Lord Hugh gab ihr einen Stoß.
‘Who’s that?’ I say, nudging Suze.
»Wer ist das?«, frage ich und stoße Suze an.
verb
I just had to nudge you in the tight direction.
Ich musste Sie bloß in die richtige Richtung schubsen.
Mrs. Murphy tried to nudge the package, but it was too heavy.
Mrs Murphy versuchte, das Paket zu schubsen, aber es war zu schwer.
Or should I nudge the entire thing off course into the ocean.
Oder soll ich das ganze Ding einfach umleiten und ins Meer schubsen?
Something—not Goliath—was giving Kali a minute but perceptible nudge;
Irgend etwas – nicht die »Goliath« – hatte Kali einen winzigen, aber doch bemerkbaren Schubser gegeben.
To nudge you off balance then, I offer you the wisdom of sperm and egg-
Um dich aus dem Gleichgewicht zu schubsen, biete ich dir die Weisheit von Same und Ei.
She had even used that knowledge to nudge her in the direction she'd needed her to go.
Sie hatte dieses Wissen sogar genutzt, um Megan in die Richtung zu schubsen, in der sie sie haben wollte.
But you're not suggesting," she said, her face changing suddenly, "that these bounces--are themselves some kind of 'nudge'?
Aber du willst doch nicht behaupten« - ihr Gesichtsausdruck veränderte sich auf einmal - »dass diese Rauswürfe so ein >Schubser< sind?
I’m tempted to make a call, a tip-line call, to nudge them in the right direction.
Ich gerate in Versuchung, zum Telefon zu greifen, ein Anruf bei der Hotline, um sie in die richtige Richtung zu schubsen.
With the faintest of follow-me nudges to his comrades through the Force, Luke banked toward the distant target.
Luke versetzte seinen Kameraden durch die Macht kaum wahrnehmbare Mir-nach-Schubser, ehe er beidrehte und auf das ferne Ziel zuhielt.
But he was able to push and nudge the Emperor’s own thoughts and beliefs, subtly manipulating them in ways that could have profound effects.
Aber er war in der Lage, die Gedanken und Überzeugungen des Imperators mit kleinen Schubsen unterschwellig so zu manipulieren, dass es tief greifende Auswirkungen hatte.
One more nudge would do it, I thought.
Ein letzter Anstoß würde dafür sorgen, dachte ich.
That's why Lockheed's stock is nudging up.
Deshalb haben die Aktien von Lockheed einen leichten Anstoß bekommen.
She had to nudge Bryn with an elbow before Bryn followed her lead.
Sie musste Bryn mit dem Ellbogen anstoßen, damit sie das auch tat.
At first this had come across as a clumsy nudge toward sex.
Anfangs war es ihr als unbeholfener Anstoß zum Sex erschienen.
This prophecy of ours has nudged people a bit now and then.
Unsere Prophezeiung hat den Leuten hin und wieder ein bißchen Anstoß gegeben.
Just a nudge in either direction would be enough
Ein unmerklicher Anstoß in eine von beiden Richtungen wäre ausreichend… Dr.
A gentle nudge forward, pushing him against the grey covering plate.
Ein sanftes Anstoßen, das ihn gegen die graue Deckplatte drückte.
The lack of subtlety was such that she might as well have nudged him with an elbow.
Sie stellte sich so plump an, daß sie ihn genausogut mit dem Ellenbogen hätte anstoßen können.
And, perhaps, some nudges from the rare messenger fragments that made it to Earth.
Und vielleicht dem einen oder anderen kleinen Anstoß von Weltstein-Fragmenten auf der Erde.
noun
Vau nudged Skirata in the ribs.
Vau versetzte Skirata einen Knuff in die Rippen.
This time her aura gave his a sharp nudge.
Diesmal versetzte ihre Aura der seinen einen heftigen Knuff.
The peasants laugh, nudge one another, overcoming their reserve.
Die Dörfler lachen, knuffen sich gegenseitig, überwinden das Zögern.
“Come on,” she said, giving the little black bear a nudge.
»Komm mit«, sagte sie und versetzte der kleinen Schwarzbärin einen Knuff.
Now, though, this seems to be holding up the show, and people nudge them.
Jetzt aber scheinen sie die Show aufzuhalten, und deshalb versetzen ihnen einige Leute Knuffe.
Marlee, beside me, gave me a friendly nudge. Celeste took over.
Marlee, die neben mir saß, verpasste mir einen anerkennenden Knuff. Dann ergriff Celeste wieder das Wort.
You can never have too much information.” Jacen gave Ben a playful nudge.
Man kann nie zu viele Informationen haben.« Jacen gab Ben einen spielerischen Knuff.
As they hurried back through the Bellwoods, Bur.can couldn’t resist nudging the otter nearest him.
Als sie durch den Glockenwald zurückeilten, konnte Buncan sich nicht enthalten, den Otter neben ihm in die Rippen zu knuffen.
‘Was that a nice thing you just tried to say?’ I ask, nudging her. She grins. ‘Go to hell!’
„Hast du gerade versucht, etwas Nettes zu sagen?“, hake ich nach und knuffe sie. Sie grinst. „Zur Hölle mit dir!“
— I’m getting her off all that nonsense, Skinner teased, as Caroline nudged him playfully in protest.
– Den ganzen Unsinn treib ich ihr aus, neckte Skinner, während Caroline ihm aus Protest einen scherzhaften Knuff versetzte.
noun
Laughter, joy, punches, insults, tremendous nudges.
Gelächter, Heiterkeit, Püffe, Schimpfreden, Rippenstöße.
As they went in, the little old Countess nudged her young companion again with a stealthy warning, and whispered with nervous reproach: "You should not have asked her that, my dear.
Als sie eintraten, gab die kleine alte Gräfin ihrem jungen Begleiter erneut einen heimlichen Puff und wisperte nervös und vorwurfsvoll: «Das hätten Sie sie nicht fragen sollen, mein Lieber.
'Right you are, sir!' The ancient attendant hooks a withered hand over the control levers; the doors grate and clank closed, and after a few nudgings and carefully aimed thumps on the brass plate containing the control levers, the old fellow finally succeeds in coaxing the elevator into motion;
»Sofort, Sir!« Der alte Fahrstuhlführer hakt eine verrunzelte Hand über die Kontrollhebel, die Türen schließen sich knirschend und klirrend, und nach ein paar Püffen und sorgfältig gezielten Schlägen gegen die Messingtafel gelingt es dem alten Knaben schließlich, den Fahrstuhl dazu zu überreden, daß er sich in Bewegung setzt.
Again a knock. Gerner gives her a nudge: ‘That’s a knock.’ ‘Yes.’ ‘Who can it be?’ She, oddly enough, not at all afraid, just says: ‘Oh, it won’t be anything, and they won’t kill us.’ No, but he’ll do something else, my phantom visitor, I know who it is anyway, and he’s not come to murder me, he’s got two long legs, and a wee little moustache, and when he comes won’t I be happy to see him.
Klopft es wieder. Gerner gibt ihr einen Puff: »Hat geklopft.« »Ja.« »Wat is det bloß.« Sie hat merkwürdigerweise gar keine Angst, sagt bloß: »Wird wohl nichts sein, umbringen werden sie uns schon nicht.« Nee, der bringt uns nicht um, der da kommt, den kenn ich, der bringt mir nicht um, hat zwei lange Beine und een kleenen Schnurrbart, und wenn er kommt, würd ich mir freuen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test