Translation for "neighbouring" to german
Translation examples
adjective
He peered at his neighbours’ entrances.
Er schaute zu den benachbarten Türen.
The neighbouring house has the sun.
Auf dem benachbarten Haus steht die Sonne.
Other crews moved into neighbouring blocks.
Andere Mannschaften zogen in die benachbarten Wohnblöcke.
His views on intervention in a neighbouring state …
Seine Ansichten über eine Intervention in einem benachbarten Staat…
There were answering shouts from neighbouring streets.
Aus benachbarten Straßen kam Antwort.
He found the bottle he sought in a neighbouring box covered with dust.
Er fand sich in einer benachbarten Kiste.
He could scale the balconies to the neighbouring rooms.
Er konnte über den Balkon auch in die benachbarten Räume klettern.
There are no neighbouring structures or other houses that I can see.
Keine benachbarten Gebäude oder Wohnhäuser weit und breit.
The Captain’s posted sentries in neighbouring worlds, stepwise.
Der Kapitän hat Wachen in benachbarten Welten aufgestellt, wechselwärts.
‘Oi!’ a man at the counter of the neighbouring shop shouted.
»He!«, schrie ein Mann an der Theke des benachbarten Stands.
adjective
We went to the neighbouring grill bar for dinner.
Wir gingen zum Essen in die angrenzende Grillbar.
Then he got out and climbed over the low fence into the neighbouring field.
Dann stieg er aus und kletterte über den niedrigen Zaun in das angrenzende Feld.
We could hear two people talking in a neighbouring room.
In einem angrenzenden Zimmer hörten wir zwei Menschen miteinander reden.
He regarded me with some suspicion, and I imagined he must be the caretaker of one of the neighbouring properties.
Er beobachtete mich ein wenig argwöhnisch, und ich vermutete in ihm den Pförtner eines der angrenzenden Anwesen.
He felt that furtive eyes were spying on the avenue from the dark windows of neighbouring mansions.
Er hatte den Eindruck, aus den dunklen Fenstern der angrenzenden Villen beobachteten heimliche Blicke die Straße.
The little black car only had to go a few hundred metres in the neighbouring streets.
Der kleine schwarze Wagen brauchte nur ein paar hundert Meter durch die angrenzenden Straßen zu fahren.
“But tell me, sir, when you discussed intervention in a neighbouring state, did you have any particular situations in mind?”
»Aber sagen Sie, Sir, hatten Sie, als Sie von einer Intervention in einem angrenzenden Staat gesprochen hatten, eine bestimmte Situation im Sinn?«
The fire the beam had generated exploded down neighbouring corridors, where it splashed against rapidly closing blast doors.
Die vom Graser entzündeten Brände tobten durch die angrenzenden Flure und prasselten auf die rasch zufallenden Sprengschutztüren ein.
The Broadchurch Echo headquarters and the neighbouring tourist office are in shadow, save for the occasional blink of computer equipment on standby.
Die Räume des Broadchurch Echo und des angrenzenden Reisebüros liegen im Dunkeln, bis auf das gelegentliche Zwinkern eines Computers auf Stand-by.
Once the sack had been tied, it remained in the cell until the undertakers from the neighbouring Montjuïc Cemetery came by to collect it.
Danach lag der verschnürte Sack in der Zelle, bis ihn das Bestattungsunternehmen des angrenzenden Friedhofs Montjuïc abholen kam.
adjective
There were the Sunday dinners with a neighbour couple and perhaps an itinerant minister as guests.
An Sonntagen luden sie das eine oder andere nachbarliche Ehepaar und vielleicht irgendeinen fahrenden Prediger zum Mittagessen ein.
Nine o'clock to nine-thirty was the recognized time for the village to make friendly calls to neighbours.
Nachbarliche Telefongespräche wurden im Dorf stets zwischen neun und halb zehn geführt.
Well, the Rodes were our neighbours, as you know, and Dorothy is not a person to neglect her neighbourly duties.
Nun, die Rodes waren unsere Nachbarn, wie Sie wissen, und Dorothy ist nicht die Person, ihre nachbarlichen Pflichten zu vernachlässigen.
So nervous and so tongue-tied was she when trying to converse with her brother and sister-in-law that Venetia had begun to be afraid that she would make a poor impression on the neighbouring gentry.
Venetia hatte bereits gefürchtet, sie würde auf die nachbarlichen Edelleute einen schlechten Eindruck machen.
Round about there was nothing but roofs, a sky filled with leaning telephone poles carrying the washing of my Negro neighbours.
Ringsum nichts als Dächer, ein Himmel voll schiefer Telefonstangen mit flatternder Wäsche nachbarlicher Neger.
I remembered the red flag on the railings, remembered at the same time that the silence with our neighbours would soon have to be breached.
Mir fiel wieder die rote Flagge auf dem Eisengitter ein, dachte zugleich daran, daß das nachbarliche Schweigen demnächst gebrochen werden müßte.
A magnolia was already in full blossom in a neighbouring garden, forsythia was hanging over the fences in sheafs of brilliant yellow, the blood-red funicular railway came down empty between green slopes covered in cowslips and went up full of trippers.
In einem nachbarlichen Garten blühte bereits eine Magnolie in voller Pracht, die Forsythien leuchteten allenthalben in gelben Garben, die über die Zäune hängen, das blutrote Funiculaire zwischen grünen Hängen voll Schlüsselblumen fuhr leer hinunter, voll Ausflügler hinauf.
However, a century or so after the end of the Idiran War, the Padressahl had had what the Culture regarded as the gross bad manners to suddenly sublime off into Advanced Elderhood at just the wrong time, leaving their less mature charges joyfully off the leash and both snapping at the heels of the local members of the Culture's great long straggling civilisational caravan wending its way towards progress (whether they went wittingly or not), and positively savaging several of the even less well-developed neighbouring species which for their own good nobody else had yet thought fit to contact.
Doch etwa ein Jahrhundert nach dem Ende des Idiranischen Kriegs legten die Padressahl etwas an den Tag, das die Kultur als grob-schlechte Manieren erachtete, indem sie sich genau zum falschen Zeitpunkt plötzlich in die Fortgeschrittene Altenschaft erhoben und ihre weniger reifen Zöglinge von der Leine ließen, woraufhin diese (ob bewußt oder unbewußt) nach den Fersen der nachbarlichen Mitglieder der seit langem kämpfenden zivilisatorischen Karawane der Kultur schnappten, die sich gerade auf dem verschlungenen Pfad zum Erfolg befand, und einige der sogar noch weniger entwickelten Nachbarspezies brutal überfielen, die zu ihrem eigenen Vorteil bisher noch niemand als kontaktierensreif befunden hatte.
adjective
But he’s a neighbour – if a distant neighbour.
Aber er ist ein Nachbar – ein entfernter Nachbar jedenfalls.
A neighbour, maybe.
Vielleicht ein Nachbar.
I am your neighbour.
Ich bin Ihr Nachbar.
‘He was just her neighbour.’
»Er war doch nur ihr Nachbar
They were found by a neighbour
Ein Nachbar hat sie gefunden
Matt is my neighbour.
Matt ist mein Nachbar.
But you’re Stahl’s neighbour.’
Du bist doch Stahls Nachbar.
A neighbour of ours, Dr.
Ein Nachbar von uns, Dr.
If you were his neighbour, I mean.
Wenn du sein Nachbar warst, meine ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test