Translation for "neighbour" to german
Translation examples
noun
But he’s a neighbour – if a distant neighbour.
Aber er ist ein Nachbar – ein entfernter Nachbar jedenfalls.
A neighbour, maybe.
Vielleicht ein Nachbar.
I am your neighbour.
Ich bin Ihr Nachbar.
‘He was just her neighbour.’
»Er war doch nur ihr Nachbar
They were found by a neighbour
Ein Nachbar hat sie gefunden
Matt is my neighbour.
Matt ist mein Nachbar.
But you’re Stahl’s neighbour.’
Du bist doch Stahls Nachbar.
A neighbour of ours, Dr.
Ein Nachbar von uns, Dr.
If you were his neighbour, I mean.
Wenn du sein Nachbar warst, meine ich.
And a neighbour, too.
Und dann auch noch eine Nachbarin.
‘Are you a neighbour too?’
»Sind Sie denn auch eine Nachbarin
but in a neighbour’s pool.
sondern im Pool einer Nachbarin.
The upstairs neighbour?
»Die Nachbarin aus dem Obergeschoß?«
Which next-door neighbour?
»Welche Nachbarin denn?«
Neighbour?’ she stuttered.
»Nachbarin?«, stammelte sie.
I’m Anne, a neighbour.
Ich bin Anne, eine Nachbarin.
And what did the neighbour say?
Und was hatte die Nachbarin gesagt?
His neighbour and his friend;
Seine Nachbarin und seine Freundin;
‘A neighbour’s looking after them.
Ich habe sie bei einer Nachbarin gelassen.
noun
Nor anything that is thy neighbour’s.
Und nichts von dem, was deines Nächsten ist.
If we’re not a community of neighbours, we’re nothing.’
Wenn wir keine Gemeinschaft von Nächsten sind, sind wir gar nichts.
For my neighbour is desirous of my favourite dog.
Es verlangt meinen Nächsten nach meinem Lieblingshund.
You will be rid of the cat, and will delight your neighbour.
Den Kater wirst du los, deinen Nächsten aber erfreust du.
And you shouldn’t provoke your neighbour’s god.”
Und du sollst nicht provozieren deines Nächsten Gott.
Love the trade and profit of your neighbour like your own.
Liebe den Handel und den Gewinn deines Nächsten wie deinen eigenen.
Look, there is your neighbour, moulded by God in His own image.
Da ist er ja, der Nächste, den Gott nach seinem Bilde geschaffen hat.
But that’s enough gossip about my neighbours, we’re talking business.’
Aber genug von den Mitmenschen geschwätzt, lasst uns vom Geschäft reden.
I thought our judgments were given us merely to be subservient to those of neighbours.
Ich dachte, unser Urteilsvermögen sei uns lediglich gegeben, um es dem unserer Mitmenschen unterzuordnen.
That is where I am likely to become a regular customer, and exchange a few words and thoughts with my neighbour.
Dort werde ich unter Umständen ein wiederkehrender Gast sein und mit meinen Mitmenschen Worte wechseln und Gedanken austauschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test