Similar context phrases
Translation examples
noun
Muttering in the crowd.
In der Versammlung erhob sich Gemurmel.
“All I can hear is muttering.”
»Da ist nur Gemurmel zu hören.«
Holly heard muttering.
Holly hörte Gemurmel.
A mutter came through the door.
Vor der Tür erfolgte ein Gemurmel.
There is a dull background of muttering.
Ein Hintergrundgeräusch von dumpfem Gemurmel erhebt sich.
A few made her mutter unhappily.
Einige entlockten ihr ein unzufriedenes Gemurmel.
Vitelli s muttering died away.
Vitellis Gemurmel verstummte.
I heard mutterings behind houses.
Ich hörte Gemurmel hinter den Häusern.
There were mutters from the other captains.
Gemurmel von den anderen Kapitänen war zu hören.
He heard a mutter of voices, indistinct.
Er hörte undeutliches Gemurmel.
noun
the flouncing and muttering;
das Hasten und Murmeln;
The pikemen muttered again.
Wieder begannen die Pikeniere zu murmeln.
Sefer muttered again.
Wieder begann Sefer zu murmeln.
She starts muttering something to herself.
Sie fängt an, etwas vor sich hin zu murmeln.
Then the man started muttering something.
Dann begann der Mann etwas zu murmeln.
Then Boris began to mutter again:
Dann fing Boris wieder an, vor sich hin zu murmeln:
The masons muttered in astonishment.
Die Maurer begannen erstaunt zu murmeln.
The muttering-and windroar-stopped.
Das Murmeln und das Rauschen des Windes hörte auf.
The muttering of the watching public died away.
Das Murmeln unter den Zuschauern verstummte.
She began to mutter in Ancient Greek.
Sie fing an, auf Altgriechisch zu murmeln.
You can stop muttering and sneaking about.
Sie können aufhören, zu flüstern und hier rumzuschleichen.
The only thing that’s yours is a prison cell, I mutter.
Dein ist hier nur die Gefängniszelle, Vadim, flüstere ich.
All they see is his difference , then they mutter about Gisella.
Sie sehen nur Aidans Andersartigkeit und flüstern dann von Gisella.
The muttering became the beautiful, musical speech of another Citizen.
Aus dem Flüstern wurde die wunderbare, melodische Stimme eines anderen Bürgers.
Philippa heard some muttered words but could not make them out.
Philippa hörte ein Flüstern, verstand aber kein Wort.
I know both of his by heart!’ said the first mutterer.
Ich kenne seine beiden auswendig!«, sagte der erste Flüsterer.
They began to stamp their feet in the snow and mutter to each other.
Sie begannen mit den Füßen im Schnee zu trampeln und leise miteinander zu flüstern.
noun
But let them mutter!
Aber es mag murren!
The crowd muttered, confused.
Die Menge war verwirrt und begann zu murren.
The shadows ceased muttering at the sight.
Bei diesem Anblick hörten die Schatten auf zu murren.
‘Can still hear ‘im muttering,’ he said.
»Kann ihn nach wie vor murren hören«, sagte er.
There will be no more mutterings, no more popular rebellions.
Es wird kein Murren mehr geben, keine Unruhen.
An incoherent mutter came from the drone. ‘What was that?’
Die Drohne erzeugte ein unklares Murren. »Was war das?«
While she muttered, he eyed the level of the bottle.
Er hörte sie vor sich hin murren, während er die Champagnerflasche betrachtete.
There were still mutters about Tirdal. There would be.
Es gab immer noch einiges Murren, das Tirdal betraf.
I heard Wang Da Ma mutter angrily,
Ich hörte Wang Da Ma ärgerlich murren:
verb
“Oh, for heaven’s sake,” I mutter.
„Ach, verdammt“, brumme ich.
“What the hell is his problem?” I mutter.
„Was zum Teufel ist nur dein Problem?“, brumme ich vor mich hin.
'It's not possible,' I heard him mutter.
»Es ist unmöglich«, hörte ich ihn brummen.
He froze, then made himself answer in a sleepy, resentful mutter.
Dann zwang er sich, mit schläfriger Stimme eine ärgerliche Antwort zu brummen.
I twitched in every joint, and heard the giant mutter in his sleep.
Ich zuckte am ganzen Leibe und hörte den Riesen im Schlaf brummen.
He heard the low mutter of its engine and the soft crunch of its tyres on the ice.
Er hörte das gedämpfte Brummen des Motors und das Knacken des Eises unter seinen Reifen.
“Knock you out,” she thought she heard him mutter as he passed her, but it was too low for her to be sure.
»Leck mich«, glaubte sie ihn im Vorbeigehen brummen zu hören, aber sicher war sie sich nicht.
The snoring broke up and there was an incoherent muttered grumble from the other side of the tent. 'Macro.'
Das Schnarchen brach ab, und von der anderen Seite des Zelts ertönte ein unverständliches Brummen. »Macro.«
The dim mutter of palace life was all about them, like the murmur of contented bees.
Die gedämpften Geräusche des Treibens im Palast umgaben sie von allen Seiten wie das Brummen zufriedener Bienen.
verb
Then I heard him mutter:
Dann hörte ich ihn brummeln:
At Halli’s side, Brodir muttered: ‘That’s insult number one;
Hal hörte Brodir brummeln: »Erste Beleidigung!
her coughing had ceased, he could hear her through the vents typing and muttering as usual.
ihr Husten hatte nachgelassen, er hörte sie durch die Klappen wie gewöhnlich tippen und brummeln.
And you are not to mutter bad things under your breath when black people come on television either.
Außerdem gewöhne dir bitte ab, abfällige Bemerkungen zu brummeln, wenn du Schwarze in der Glotze siehst.
Mr. Winn intercedes with an impatient mutter, and already I’m grateful that someone besides me has incurred his disappointment.
Mr. Winn lässt ein ungeduldiges Brummeln hören, und schon bin ich dankbar, dass sich außer mir noch jemand anders seine Enttäuschung zugezogen hat.
On passing by the reception desk—if we want to call it that—he felt obliged to mutter, “I didn’t know that someone would have come, I only wanted to see how the sea looked .
Als er an der Rezeption – wenn wir sie so nennen wollen – vorbeikam, fühlte er sich verpflichtet zu brummeln: »Ich wußte ja nicht, daß jemand ankommen würde, ich wollte nur sehen, wie die Sicht aufs Meer ist …«
For anyone not used to Maigret, it could be unsettling to see his large eyes stare blankly at you, as now, then hear him mutter something incomprehensible and move on as if you were not worth noticing.
Wenn man Maigret nicht kannte, so hatte es in solchen Fällen etwas Verwirrendes zu sehen, wie seine großen Augen einen anstarrten, als sähe er einen nicht, und ihn etwas Unverständliches brummeln zu hören, wenn er sich entfernte, so, als hielte er einen für nebensächlich.
He generally managed to cut a path easily through crowds, given his bulk and his boxer’s profile, but the way he was muttering and cursing as he struggled up the stairs at Wembley Stadium station—the lifts weren’t working—made passersby extra careful to neither jostle nor impede him.
Und auch sonst konnte er sich mit seinem massigen Körper und dem Boxerprofil mühelos einen Weg durchs Gedränge bahnen. Sein Brummeln und Fluchen, während er sich die Treppen an der Haltestelle Wembley Stadium hochmühte – die Aufzüge funktionierten nicht –, sorgten dafür, dass die Passanten besonders darauf achteten, ihn nicht zu schubsen oder zu behindern.
“It will be decided before you leave for Italy, I promise you.” And he would signal John to read back his notes of the previous day’s discussions, and the chieftain would gape and mutter, considering it either a prodigious feat of memory on John’s part or, alternatively, a kind of malignant magic. The contract would be re-examined, more warriors would change their minds about it, and finally there would be a swearing of oaths and another long feast.
»Ich verspreche euch, daß die Entscheidung gefallen sein wird, bevor ihr nach Italien zieht.« Und dann pflegte er Johannes ein Zeichen zu geben, das Protokoll über die Vereinbarungen des vorangegangenen Tages noch einmal vorzulesen, und der Stammesfürst pflegte ihn mit aufgerissenem Mund anzustarren und etwas vor sich hin zu brummeln, wobei er es entweder als phantastische Gedächtnisleistung von Seiten Johannes' betrachtete oder aber als eine Art arglistigen Zauber. Der Vertrag wurde noch einmal überprüft, weitere Krieger pflegten ihre Meinung über ihn zu äußern, und schließlich wurden eine Menge Eide geschworen und ein weiteres ausgiebiges Fest gefeiert.
verb
The commandant shut the cell door with a clang that made the drunk stir and mutter.
Mit einem lauten Knall, der den Betrunkenen kurz aus seinem Schlaf hoch- schrecken und unverständliches Zeug brabbeln ließ, warf der Commandant die Zellentür zu.
You look straight ahead, you notice neither the bums you step over without breaking your stride, nor women in multiple coats wandering in your midst, muttering about the terrible state of the world.
Man blickt geradeaus, man bemerkt auch die Penner nicht, über die man steigt, ohne den Schritt auch nur im geringsten zu verändern, ebensowenig wie die Frauen mit den zahlreichen Mänteln, die ziellos in der Menge umherwandern und etwas über den schrecklichen Zustand der Welt vor sich hin brabbeln.
The genealogy machines are down there, muttering to themselves as they assign numbers and make note of the genetic information in the cell samples, information which will serve, should the occasion arise, to resurrect the body of Alevia or Broke or Dom or this one or that one or anyone who has ever lived, uniquely himself or herself, distinguishable from all their human brethren alive or dead, emerging newborn from the clone machines.
Dort unten befinden sich die genealogischen Maschinen und brabbeln vor sich hin, während sie Nummern vergeben und den genetischen Code der Zellproben registrieren, den Code, mit dem im Bedarfsfall die Körper von Alevia oder Broke oder Dom oder einer beliebigen Person, die jemals existiert hat, rekonstruiert werden kann, authentisch und individuell, wie neugeboren aus der Klon-Maschine.
verb
she talked to herself, in a pleasant, businesslike mutter, ‘. there you are . up we go . thank you very much . Jonah felt he had understood something, they had decided he was ready.
sie führte Selbstgespräche, in einem angenehmen, geschäftsmäßigen Nuscheln. »So, das hätten wir«, »Hoch mit dir«, »Vielen Dank auch«. Jonah meinte, verstanden zu haben: Die Herrschaft war zu dem Schluss gelangt, dass er jetzt so weit war. Er freute sich darauf, das Zimmer aufzuräumen;
Agee talking reasonably, rationally, comfortably settled into his role of psychiatrist, rotating the phones back and forth to his left ear as his conversation with himself was transcribed in real time by a captioner he’d never met or spoken to, someone identified only as operator 5622. Bold black text appeared in the Web browser window on Agee’s computer screen as he talked in two different voices on two different phones, interjecting mutterings and noises that sounded like a bad connection while the captioner transcribed only the impersonated Harvey Fahley’s dialogue:
Agee schlug wieder einen vernünftigen und beschwichtigenden Ton an und spielte die Rolle des Psychiaters und wechselte die Telefone von einer Hand in die andere, während eine Schreibkraft gleichzeitig jedes Wort des Selbstgesprächs notierte. Er war dieser Person nie begegnet und kannte sie nur als Telefonist Nummer 5622. Dicke schwarze Buchstaben erschienen in dem Fenster des Web-Browsers auf Agees Computerbildschirm. Er telefonierte weiter mit verstellter Stimme mit sich selbst und durchsetzte das Telefonat mit Nuscheln und Hintergrundgeräuschen, sodass es sich anhörte, als wäre die Verbindung gestört. Die Schreibkraft erfasste nur die Äußerungen des angeblichen Harvey Fahley.
verb
Anyhow, now and again they mutter that they have nothing to do with us.
Jedenfalls, sie mucken hin und wieder auf und erklären, daß sie mit uns nichts zu schaffen hätten.
When one of the more alert tried to shout for help, Pulcher promptly cut his throat and threatened to do the same to the very next man who muttered a single word.
Als einer der Wacheren um Hilfe schreien wollte, schnitt Pulcher ihm prompt die Kehle durch und drohte seinem Begleiter damit, mit ihm ebenso zu verfahren, sollte er auch nur einen Mucks machen.
Even so, a small swirling cloud of gnats and mosquitoes clustered around the flames of the oil lamps and with a muttered curse Macro raised a hand to swat away those that came too close to his face.
Trotzdem umschwirrte eine kleine Insektenwolke die Öllampen, und Macro hob fluchend die Hand und scheuchte die Mücken weg, die seinem Gesicht zu nahe kamen.
He became quite excited, and there was a gang with him in Castro outfits that I was afraid would start beating us up if anybody muttered or got out of line somehow.
Er hat sich ziemlich in Rage geredet, und er war umgeben von einem ganzen Trupp in Castro-Uniformen, ich hatte schon Angst, die würden uns zu Klump schlagen, wenn wir auch nur einen Mucks tun oder uns sonstwie bemerkbar machen.
Eight men raised rifles to their shoulders. Eight muzzles pointed at the fragile little car that was heading for the roadblock without slowing down. “He’s got to be able to see us,” the captain muttered irritably, batting away a couple of mosquitoes.
Acht Gewehre wurden an Schultern gehoben, acht Läufe richteten sich auf das armselige Auto, das mit unverminderter Geschwindigkeit auf die Absperrung zuhielt. »Der muss uns doch sehen, oder?«, murmelte der Gruppenführer unbehaglich und scheuchte ein paar Mücken fort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test