Translation examples
They were about to move off when Groom suddenly ordered the driver to wait.
Der Chauffeur wollte eben losfahren, als Groom ihm ein Zeichen gab zu warten.
I hurried up the ladder. As I scrambled out of the hole, Samuel leaped onto the back of the truck just as it was about to move off.
Während ich aus dem Loch kletterte, sprang Samuel auf die Ladefläche des Lasters, dessen Motor immer lauter ratterte und der jeden Augenblick losfahren würde.
“Wait until they move off, then go.”
»Wartet, bis sie sich in Bewegung setzen, dann haut ab.«
But before the column could move off a sudden pounding of hoofbeats on the track caused his men to turn, wide-eyed and afraid.
Doch ehe sich die Kolonne in Bewegung setzen konnte, veranlasste plötzliches Hufgetrappel die Soldaten, sich mit ängstlich geweiteten Augen umzudrehen.
Just as the sleighs were about to move off, Stewart, probably drunk, drove his own coach and four into the courtyard, and stopped, blocking the exit.
Gerade als die Schlitten sich in Bewegung setzen wollten, lenkte der vermutlich betrunkene Stewart seinen Vierspänner auf den Hof und blieb stehen, wodurch er den Ausgang blockierte.
‘And when they move off, we follow them.’ He paused to consider for a moment.
»Und wenn sie sich entfernen, verfolgen wir sie.« Er dachte kurz nach.
Turning, Guy started to move off. “I just wanted to wish you well,” Bruno declared. “There it is.” “Get out,”
Er drehte sich um und wollte sich entfernen. »Ich wollte nur gratulieren«, beteuerte Bruno. »Das war alles.« »Raus«, sagte Guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test