Translation examples
adjective
A morbid fascination?
Morbide Faszination?
Morbid events, at that.
Noch dazu morbide Ereignisse.
And it sounds morbid to me.
Und für mich klingt es morbide.
But this is getting morbid.
Aber diese Unterhaltung wird allmählich morbid.
‘If that doesn’t sound too morbid?’
»Oder klingt das morbid
Because they have morbid interests?
»Weil sie morbide Interessen haben?«
Enough morbid talk.
Genug von diesem morbiden Geschwätz.
‘I’m not trying to be morbid.
Ich möchte nicht morbide erscheinen.
The guy’s really morbid.
Der Typ ist echt morbide.
The child's morbid enough.
»Das Kind ist morbide genug.«
adjective
It was utterly morbid.
Es war völlig krankhaft.
Jesus, you're morbid.
»Gott, bist du krankhaft
It’s not morbid curiosity.
Das ist keine krankhafte Neugier.
The sensual, the morbid—these fascinated her.
Das Sinnliche, das Krankhafte faszinierte sie.
Academic or some morbid curiosity?
Sind Sie Wissenschaftler oder nur krankhaft neugierig?
I have a morbid horror of debt.
Ich habe einen krankhaften Horror vor Schulden.
She was in a condition of morbid self-reproach.
Sie war in einem Zustand krankhafter Selbstbezichtigung.
You have a morbid aversion to dying.
Sie haben eine krankhafte Abneigung gegen das Sterben.
It has a morbid heart. 120.
Diese Liebe hat ein krankhaftes Herz. 120.
adjective
Perhaps it was morbid;
Womöglich war es makaber;
“That’s absolutely morbid.”
»Das ist absolut makaber
“Don’t be so morbid.”
Sei nicht so makaber.
That’s pretty morbid, not to mention kind of weird.”
Das ist doch ziemlich makaber, um nicht zu sagen, krank.
It was just a museum display, albeit an excessively morbid one.
Es war nur ein Ausstellungsstück in einem Museum, wenn auch ein ziemlich makaberes.
As morbid as it sounded, she’d be proud, one day, to lie beside Henry.
So makaber es auch klingen mochte, sie würde stolz sein, eines Tages neben Henry zu liegen.
I thought they would think that dressing up in Grandfather’s clothes was either baby play, or morbid, or both;
Ich dachte, sie würden so etwas entweder für ein Babyspiel oder für makaber halten, oder beides;
‘I’m not going to make this morbid, I’m sure you’re all morto enough, standing there in front of everyone.’
»Ich möchte nicht zu makaber werden, denn ich bin sicher, es ist euch schon unangenehm genug, so vor allen anderen zu stehen.«
“You've got to be strong,” Leora said, and who could blame her if her first thought was morbid?
»Du musst jetzt stark sein«, sagte Leora, und konnte man es ihr verdenken, dass ihr erster Gedanke makaber war?
adjective
she wondered, then shook off the morbid thought.
überlegte sie, dann schüttelte sie die düsteren Gedanken ab.
Eventually, a morbid quiet settled over the house.
Schließlich legte sich düstere Schwermut über das Haus.
    Truth shook her head, dispelling those morbid thoughts.
Truth schüttelte den Kopf und verdrängte ihre düsteren Gedanken.
I felt their morbid curiosity glance off me as I came into the room.
Ich spürte ihre düstere Neugier, als ich den Raum betrat.
A porter came for her bags and interrupted her morbid thoughts.
Ein Hoteldiener holte Nancys Gepäck und unterbrach ihre düsteren Gedanken.
“But aren’t these weighty and morbid things ill fare for a clown’s ears?”
»Aber sind solch gewichtige und düstere Dinge überhaupt etwas für die Ohren eines Clowns?«
Coming to the head of the stairs, he shook off such morbid thoughts.
Als er das Ende der Treppe erreicht hatte, schüttelte er diese düsteren Gedanken ab.
Despite her morbid thoughts, she was pleased with the prospects for the next few days.
Trotz ihrer düsteren Gedanken freute sie sich auf die nächsten Tage.
I closed my eyes and listened to a morbid laughter rising up inside me.
Ich schloss die Augen und hörte in mir ein düsteres Lachen aufsteigen.
Bren read, late, in no mood to sleep, or to share a bed with his morbid thoughts.
Bren las immer noch oder blätterte im Buch herum, um nicht seinen düsteren Gedanken nachhängen zu müssen.
adjective
“I’m being quite morbid and depressing, aren’t I?”
»Ich bin ziemlich trübsinnig und deprimierend, nicht wahr?«
He just gets morbid, and tears make him rust.
Er wird nur noch trübsinniger, und Tränen bringen ihn zum Rosten.
Place needs a touch of colour, I’m afraid you’ll get morbid sitting in here.”
Das Zimmer braucht ein bisschen Farbe, sonst werden Sie hier noch trübsinnig.
Above me the midmorning sky was a cloudless, brilliant blue, a joyful spring mockery of my morbid mood.
Der vormittägliche Himmel über mir war wolkenlos und strahlend blau, eine fröhliche Frühlingsverspottung meiner trübsinnigen Stimmung.
If it makes you feel any better, Warthrop, he did express morbid remorse from time to time;
Fall es Ihnen etwas bedeutet, Warthrop, von Zeit zu Zeit hat er schon einer trübsinnigen Reue Ausdruck verliehen;
“You do see what I meant, though? She’s so dreadfully morbid, and it’s awful sharing a room with her.
Verstehen Sie jetzt, was ich meine? Bridget scheint so schrecklich trübsinnig und es ist gar nicht schön, ein Zimmer mit ihr zu teilen.
Perhaps extra practice sessions for a morbid princess would turn her mind to more useful things?
»Vielleicht wären ein paar zusätzliche Übungsstunden geeignet, um die Gedanken einer trübsinnigen Prinzessin wieder nützlicheren Dingen zuzuwenden?«
That man had been wide as a boat and as morbid as a…um…sinking boat, but he’d been good with people. And good with information.
Dieser Mann war so breit wie ein Boot und so trübsinnig wie … äh … wie ein sinkendes Boot gewesen, aber er hatte gut mit Menschen umgehen und Informationen sammeln können.
She pointed out collections of jet mourning jewelry, samplers stitched with morbid sayings, and a black veil allegedly worn by the grieving Queen Victoria at Balmoral.
Sie zeigte mir schwarzen Trauerschmuck aus Achat, Stickmustertücher mit trübsinnigen Sprüchen und einen schwarzen Schleier, den die trauernde Königin Victoria angeblich auf Balmoral getragen hatte.
The morbid humours that had beset him of late seemed to evaporate, leaving him free to lavish his attention on the meal – and the food was, without a doubt, the finest that had ever been served in the British Hong, with one excellent course following after another.
Die trübsinnigen Stimmungen, die ihn in letzter Zeit heimgesucht hatten, schienen sich zu verflüchtigen, sodass er seine Aufmerksamkeit ganz dem Essen widmen konnte – und es war fraglos das beste, das im britischen Hong je serviert worden war.
adjective
‘I know perfectly well you’re bloodthirsty, subhuman cannibal mutants, the result of the morbid nuptials of Chaos and Darkness.
Ich weiß ganz genau, daß ihr blutgierige, unmenschliche, kannibalische Mutanten seid, die Ausgeburt der unnatürlichen Vereinigung von Chaos und Dunkelheit.
The love of money as a possession—as distinguished from the love of money as a means to the enjoyments and realities of life—will be recognised for what it is, a somewhat disgusting morbidity, one of those semi-criminal, semi-pathological propensities which one hands over with a shudder to the specialists in mental disorder. All kinds of social customs and economic practices, affecting the distribution of wealth and economic rewards and penalties, which we now maintain at all costs, however distasteful and unjust they may be in themselves, because they are tremendously useful in promoting the accumulation of capital, we shall then be free, at last, to discard.
Die Liebe zum Geld als einem Besitztum – eine Haltung, die sich grundlegend von der Liebe zum Geld als einem Mittel zum Genuss der Freuden und Umstände des Lebens unterscheidet – wird man als das erkennen, was sie eigentlich ist, nämlich etwas Abstoßendes, Unnatürliches, eine jener halb-kriminellen, halb-pathologischen Veranlagungen, deren Behandlung man mit Schaudern einem Spezialisten für Geisteskrankheiten überträgt. Wir werden dann endlich in der Lage sein, uns von all jenen gesellschaftlichen Angewohnheiten und ökonomischen Praktiken zu befreien, welche die Verteilung des Reichtums und die wirtschaftlichen Belohnungen und Strafen betreffen und an denen wir im Augenblick noch um jeden Preis festhalten, egal wie abscheulich und ungerecht sie auch sind, weil sie sich eben als ungeheuer nützlich für die Anhäufung von Kapital erwiesen haben.
adjective
He didn’t want Richard to operate on him. ‘Your hand will tremble when it’s your father and, who knows, perhaps now that I’m defenceless you’d like to get your revenge for this or that,’ he said with morbid humour.
Er wollte nicht von Richard operiert werden: »Bei deinem Vater zittert dir die Hand, und wer weiß, vielleicht willst du dich an mir, wenn ich wehrlos bin, auch für dies und jenes rächen!« kommentierte er mit grimmigem Humor.
adjective
Strange, morbid mystery!
Ein unheimliches, grausiges Geheimnis!
A faint knock at the door ended my morbid revery.
Ein zaghaftes Klopfen an der Tür beschloß mein grausiges Grübeln.
Supposed to be a happy occasion and that morbid story’s enough to depress an angel.
Es ist doch ein glücklicher Anlaß, und diese grausige Geschichte deprimiert sogar einen Engel.
Instead of expressing herself in words on such a morbid subject she preferred to glance towards the canal. ‘Yes, it looks like it’s him.’
Anstatt etwas so Grausiges auszusprechen, wies sie lieber mit einem Blick auf den Kanal. »Es scheint so.«
The whole country had watched the same scene on TV with the same morbid fascination tempered by obstinate disbelief.
Das ganze Land hatte dieselbe Szene im Fernsehen beobachtet, mit derselben grausigen Faszination, gedämpft durch die hartnäckige Weigerung, zu glauben, was sie sahen.
Years after those who witnessed the remarkable event had died, the bleached skeleton could still be observed partly embedded in the sand as a morbid warning to stay off the island.
Noch Jahre nachdem jene, die das denkwürdige Ereignis miterlebt hatten, gestorben waren, ragte das gebleichte Skelett aus dem Sand; eine grausige Warnung an alle, sich von der Insel fernzuhalten.
Lights flash, and the helicopter gently lifts and noses around. Very slowly, it rises until the line gets taut and the net with its morbid burden is suspended off the sand.
Die Rotoren wälzen geräuschvoll die Luft um, Lichter blitzen, und dann erhebt sich der Helikopter ganz langsam, bis sich das Seil spannt und das Netz mit seiner grausigen Last über dem Sand schwebt.
It was indeed his own blade—he knew it as it filled his hand, and did not waste time on the morbid thought of what he would have done if it had been something else, a rock thrown by a spectator, perhaps.
Es war tatsächlich seine eigene Waffe – er erkannte sie sofort am Gefühl in der Hand und hielt sich nicht mit dem grausigen Gedanken auf, was er gemacht hätte, wenn es etwas anderes gewesen wäre, vielleicht ein von einem Zuschauer geworfener Stein.
He took advantage of their morbidity—plotting a path of departure that would keep him away from the grisly sites that drew the angels’ clammy attentions and instead took him away through narrow cracks between the heaped stones.
Er machte sich ihren Hang zum Makabren zunutze und plante seinen Weg nach draußen unter Umgehung der grausigen Sehenswürdigkeiten, zu denen sich die Engel klammheimlich hingezogen fühlten. Er schlich sich stattdessen durch die engen Schluchten zwischen den aufgehäuften Steinen.
Years after those who witnessed the remarkable event had died, the bleached skeleton could still be observed partly embedded in the sand as a morbid warning to stay off the island.    It was whispered the golden warriors' guardian, the winged jaguar/serpent, had devoured the inquisitive men who trespassed its sanctuary, and no one ever again dared risk its wrath by setting foot on the island.
Noch Jahre nachdem jene, die das denkwürdige Ereignis miterlebt hatten, gestorben waren, ragte das gebleichte Skelett aus dem Sand; eine grausige Warnung an alle, sich von der Insel fernzuhalten. Man flüsterte einander zu, der Wächter der goldenen Krieger, die geflügelte Jaguarschlange, habe die vorwitzigen Männer verschlungen, die in sein Heiligtum eingedrungen waren, und niemand wagte es jemals wieder, seinen Zorn herauszufordern, indem er den Fuß auf die Insel setzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test