Similar context phrases
Translation examples
adjective
The meanest sort, I thought.
Von der gemeinsten Sorte, dachte ich mir.
The meanest little carrottop on the playground.
Der gemeinste kleine Rotschopf auf dem Spielplatz.
The meanest, disgrace-fullest, sacrilege blasphemy!
Die gemeinste und schändlichste Gotteslästerung ist Kirchenraub!
We're known as the meanest bastards in town.
Wir gelten als die gemeinsten Burschen in der ganzen Stadt.
Can we lose face afore the meanest coolie?
Dürfen wir dem gemeinsten Kuli gegenüber Gesicht verlieren?
is the meanest little asshole who ever carried a switchblade.
das gemeinste kleine Arschloch ist, das je ein Klappmesser gehabt hat.
“Ha! ’Tis only the meanest harlot who’d take you on!”
»Ha! Dich nimmt doch höchstens die gemeinste Hure!«
An anonymous letter is, I think, the meanest and cruellest weapon there is.
Ein anonymer Brief ist, finde ich, die gemeinste und grausamste Waffe überhaupt.
That last was the meanest part of it and I should have been ashamed.
Der letzte Satz war der gemeinste, und ich hätte mich schämen sollen.
Peter says she's the meanest person he ever met."
Peter sagt, sie ist die gemeinste Person, die er je kennengelernt hat.
adjective
“You’re in it,” he said with his meanest smile.
»Du wohnst darin«, sagte er mit seinem fiesesten Lächeln.
They were the hardest, meanest bitches he had ever come across.
Sie waren die abgebrühtesten und fiesesten Weibsstücke, die ihm je untergekommen waren.
Trust somebody who used to go to the meanest public school in Boston.
Glaub jemandem, der an der fiesesten öffentlichen Schule in ganz Boston war.
It had the meanest bird face I ever saw—and it dove for my head. I screamed. “It’s alive!”
Er hatte das fieseste Vogelgesicht, das ich je gesehen habe – und er stürzte auf meinen Kopf zu. Ich brüllte. »Er ist lebendig!«
And okay, I’m totally dreading it and had to ask advice about it from the meanest girl in my whole school.
Ja, okay, ich habe tierische Angst davor und musste vorher das fieseste Mädchen an unserer Schule um ein paar Tipps bitten.
I’m about halfway there when I’m stopped by Mr. Buxton, whose villainous handlebar mustache automatically makes him the meanest teacher in school.
Ich bin schon halb da, als Mr Buxton mit dem hängenden Halunkenschnauzer mich anhält, der fieseste Lehrer der Schule.
If a group of kids was giving you a hard time, you picked out the biggest, meanest-looking one and cracked him right in the face with a crowbar.
Wenn dir eine Gruppe Kinder das Leben schwer machte, hast du dir den Größten und Fiesesten ausgesucht und ihm mit einer Brechstange einen Schlag direkt ins Gesicht verpasst.
Brother John was standing in thearchway, beaming with apparent ease in our direction, as six of the biggestand meanest-looking thugs I'd ever seen strode purposefully toward us.
Bruder John stand im Bogengang und schaute feixend in unsere Richtung, während sechs der größten und fiesesten Verbrechertypen, die ich je gesehen hatte, zielstrebig auf uns zukamen.
and finally the youngest, Teacup, the meanest seven-year-old you’ll ever meet, the most gung ho of all of us, who worships the ground Reznik walks on, no matter how much she’s screamed at or kicked around.
und schließlich Teacup, unsere Jüngste, die fieseste Siebenjährige, die es gibt, die Eifrigste von uns allen, die den Boden anbetet, über den Reznik geht, ganz egal, wie sehr sie angeschrien und herumgestoßen wird.
‘No way. Zed Benedict, you built up this image of the meanest guy in the year and now we know you’re a sucker for little blondes looking all dewy-eyed and defenceless.’
»Wie bitte, Zed Benedict! Da hast du fleißig dein Image als fiesester Kerl unseres Jahrgangs aufgebaut und jetzt willst du uns erzählen, du hättest ’ne Schwäche für kleine Blondinen, die mit großen Augen einen auf schutzlos machen.«
adjective
You’re the meanest man alive.’
«Du bist der geizigste Mensch, den es gibt.»
‘Josie O’Hara, the meanest man in town, had the bookies in his family for what seems like for ever.
»Josie O’Hara, der geizigste Kerl des Orts, stammte aus einer Familie mit Generationen von Buchmachern.
adjective
Oldtown was built in stone, and all its streets were cobbled, down to the meanest alley.
Altsass hingegen hatte man aus Stein erbaut und alle Straßen gepflastert, selbst noch die armseligste Gasse.
The realities could be as miserable as the meanest peasant's existence, and his misery was compounded by his utter aloneness.
Das wirkliche Leben erwies sich als. ebenso schrecklich wie das Dasein eines armseligen Bauern, und sein Elend wurde noch verschlimmert, weil er völlig allein war.
She seemed to see him for the first time as he really was: a squat animal form, thickset, the loudest, the fiercest, the greediest, the meanest.
Ihr war, als sähe sie ihn zum ersten Mal so, wie er wirklich war: eine animalische Gestalt, plump und untersetzt, die am lautesten grölende, die wildeste, die gierigste, die armseligste.
I will have you arraigned, and I will see you sent into permanent exile on the meanest and most desolate dropping of land Our Sea possesses, without the wherewithal to so much as put a new tunic on your back! Is that clear? Do you understand?
Ich werde dich anklagen lassen und dafür Sorge tragen, daß du für immer ins Exil geschickt wirst, und zwar auf die armseligste und verlassenste Insel, die unser Meer sein eigen nennt, und ohne Mittel, um dir auch nur eine neue Tunika leisten zu können! Habe ich mich klar genug ausgedrückt? Hast du verstanden?
adjective
The meanest slave in the streets of Cathay would spit at them contemptuously.
Der niedrigste Sklave in den Straßen Kathais würde sie verächtlich anspucken.
"They're about the meanest kind of murderers; they never confess.
Es ist ungefähr die niedrigste Art von Mördern, und außerdem gestehen sie niemals ihre Tat ein.
And you! You shall be the meanest slave in the service of the goddess you have attempted to humiliate.
Und du selbst - du sollst der niedrigste Sklave in den Diensten der Göttin sein, die du zu beleidigen gewagt hast.
This gangly librarian was so surly he could put the meanest Klingon assassin to shame.
Dieser schlaksige Archivar war dermaßen griesgrämig, dass sich dafür selbst der niedrigste klingonische Attentäter geschämt hätte.
‘Everything! Everything! ‘Nothing!’ ‘The soul of the meanest and most evil of us on this earth is worth more in the sight of justice than--’
Alles!« »Nichts!« »Die Seele des Niedrigsten und des Verworfensten auf dieser Erde ist im Lichte der Gerechtigkeit mehr wert als…«
The sewers ran the length and breadth of the city, a democratic highway connecting the grand and lofty Academy to even the meanest of dwellings.
Die Abwasserkanäle zogen sich über die ganze Länge und Breite der Stadt, eine demokratische Straße, die die großartige und erhabene Akademie noch mit den niedrigsten Unterkünften verband.
He is well aware of the fact that I am the eldest son of the jong of Japal, yet I receive no better treatment than the meanest slave.
Er weiß sehr wohl, daß ich der älteste Sohn des Jong von Japal bin, doch ich werde nicht besser behandelt als der niedrigste Sklave.
What else do we see but lies and malice, hypocrisy and betrayal, the meanest baseness, whenever we walk out into the street, when we dare to walk out into the street, Reger said.
Was sehen wir anderes, als Lüge und Bosheit, als Heuchelei und Verrat, als die niedrigste Niedrigkeit, wenn wir hier auf die Straße gehen, wenn wir uns wagen, auf die Straße zu gehen, sagte Reger.
adjective
“In my country,” said the rider, “this would be deemed the meanest of instruments.
»In meinem Land«, sagte der Reiter, »würde diese Harfe als das Schäbigste aller Instrumente gelten.
The duc had several stables, of which this was the smallest and meanest, and used only for shoeing horses.
Der Herzog hatte verschiedene Ställe, von denen dieser hier der kleinste und schäbigste war und nur zum Beschlagen der Pferde benutzt wurde.
I watched them until they were gone, and was startled and a little ashamed to hear Lettie speak aloud the smallest, meanest corner of my thoughts.
Ich schaute den beiden nach, bis sie nicht mehr zu sehen waren, und hörte dann verblüfft und etwas beschämt, wie Lettie meinen kleinmütigen, schäbigen Gedanken laut aussprach.
As they gazed down on the main street from the City-of-Hearts Apartments—the building that in Aunt Hâle’s words “towered over all of Nişantaşı”—they felt themselves at the center of the universe; as it slowly became clear that they were going to have to sell off the apartments one by one and move to the meanest and most remote streets of the neighborhood, as they struggled to make new homes in shabby rented flats, they’d been unable to resist calling it a back street—perhaps because no one could pass up a chance to exaggerate the disaster that had befallen them and hold someone else in the family responsible for it. Three years before his death, on the day he moved out of the City-of-Hearts Apartments and into his new home in a back street, Mehmet Sabit Bey (Grandfather) had marked the occasion by sitting down in his wobbly old armchair, which no longer faced the window as in the old apartment but still faced the radio, which still sat on the same heavy table. Perhaps thinking of the emaciated horse and the rickety cart that had dragged their furniture across the city, he had cried out, “So congratulations, everyone. We’ve done ourselves proud! We’ve climbed off the horse, and now we’re on the donkey!”
In jenen Tagen, als sie die Wohnungen des Hauses Şehrikalp, das Zentrum ihre ganzen Denkens, eine nach der anderen verkaufen mußten, um nicht nur das Gleichmaß ihrer äußeren, geographischen Welt, sondern auch das ihres Innenlebens in Ordnung zu bringen, und sie deutlich spürten, sie würden das – so Tante Hâle – »ganz Nişantaşı überschauende« Gebäude auf der Hauptstraße verlassen und in schäbige Mietwohnungen einziehen müssen, da wurde das Wort »Hintergasse« ständig von ihnen benutzt, aber auch während der ersten Zeit nach dem Einzug in das verwahrloste Wohnhaus, das auf der symmetrischen Landkarte ihrer Vorstellungen einen traurigen, fernen Winkel einnahm, vielleicht aber auch ein bißchen deshalb, weil sie das ihnen zugestoßene Mißgeschick übertrieben und sich die Gelegenheit, einander dafür beschuldigen zu können, nicht entgehen lassen wollten. Nachdem der Großvater, Mehmet Sabit Bey, drei Jahre vor seinem Tode aus dem Şehrikalp-Apartmenthaus in die kleine Seitenstraße umgezogen war und sich in seiner neuen Heimstatt auf dem Sessel mit einem kürzeren Bein niedergelassen hatte, der hier im Verhältnis zum Straßenfenster einen neuen Winkel einnahm, im Verhältnis zu dem schweren Gestell mit dem Radio aber den gleichen wie in der alten Wohnung, da hatte ihn wohl auch ein wenig der knochige Gaul vor dem Möbelwagen zu der Äußerung inspiriert: »Na schön, wir sind also vom Pferde auf den Esel umgestiegen, möge es zum Guten sein!« Dann stellte er das Radio an, auf dem schon längst wieder die Handarbeitsdecke und der darauf schlafende Hund lagen.
adjective
Meanest red niggers east of the Mississippi.
Die niederträchtigsten roten Nigger östlich vom Mississippi.
Behind his polite, smiling exterior, he was a dedicated Salafist, subscribing to the meanest and harshest brand of Jihadism.
Hinter der höflich lächelnden Fassade war er ein engagierter Salafist und Anhänger der niederträchtigsten und härtesten Variante des Dschihadismus.
they are usually the meanest of the lot. not the toughest, but the ones who are unpredictably hostile, day and night, in all kinds of situations.
es sind normalerweise die Niederträchtigsten der ganzen Bande – nicht die Härtesten, sondern diejenigen, die Tag und Nacht, in jeder beliebigen Situation zu unberechenbarer Feindseligkeit neigen.
The biggest, ugliest, smelliest and meanest vulture settled down on Luka’s windowsill, right next to him, as if they were old friends, while the other six hovered just out of reach.
Und der größte, hässlichste, stinkendste und niederträchtigste Geier landete direkt neben Luka auf dem Fensterbrett, als wären sie alte Freunde, während die übrigen sechs Vögel außer Reichweite vor dem Fenster schwebten.
adjective
detestable as the meanest rat.  The idea of leaving Annie in his care
abscheulich wie die widerwärtigste Ratte. Der Gedanke, Annie in seiner Obhut zurückzulassen, ohne
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test