Translation examples
“Well, are you or aren’t you the manager?” The manager?
»Na, sind Sie hier der Geschäftsführer, oder sind Sie es nicht?« Geschäftsführer?
“Are you the manager?”
»Sind Sie der Geschäftsführer
And we had a manager.
Und wir hatten einen Geschäftsführer.
He’s one of the managers.”
Er ist einer der Geschäftsführer.
    'No, but the manager-'
»Nein, aber der Geschäftsführer ...«
I am the manager, however, and—
Aber ich bin der Geschäftsführer und …
We realized that we were a pair of managers, managers with a secret.
Uns wurde bewusst, dass wir Geschäftsführer waren, Geschäftsführer mit einem Geheimnis.
‘You’re not the manager?
Dann sind Sie gar nicht der Geschäftsführer?
Managers of a secret.
Geschäftsführer eines Geheimnisses.
"They are," the factory manager assured him.
»Sie sind fertig«, versicherte ihm der Betriebsleiter.
When I’d promoted Woodell to operations manager, I’d also bequeathed him Johnson.
Als ich Woodell zum Betriebsleiter befördert hatte, musste er sich auch um Johnson kümmern.
The manager swore in Turkish and banged as hard as he could in their direction.
Der Betriebsleiter fluchte auf Türkisch und schlug mit aller Kraft in ihre Richtung.
The manager raised his eyebrows while putting away his glasses.
Der Betriebsleiter zog die Brauen hoch und steckte seine Brille ein.
John Marder was the program manager for the widebody, before he became chief operating officer.
John Marder war der Programmanager für den Großraumjet, bevor er Betriebsleiter wurde.
She wouldn’t find Anyag as easy to ruin as those city-type factories with their soft managers!
Sie würde es in Anyag nicht so leicht haben, sie zu ruinieren, wie mit diesen Städter-Fabriken und ihren Waschlappen-Betriebsleitern!
Well, I suppose there are unstable airplane pilots and unstable managers of nuclear power stations, too.
Tja. Es gibt aber auch genügend instabile Piloten und Betriebsleiter von Kernkraftwerken.
Department heads and company managers are more relaxed about the whole business, because they can afford the pleasure, but don’t have to.
Personalchefs und Betriebsleiter nehmen es schon gelassener, weil sie es sich zwar leisten können, aber nicht müssen.
Naturally, I reported this action to my supervisor, Garry Pliakov. He is deputy manager of operations at Mayak.
Selbstverständlich informierte ich meinen Vorgesetzten Garry Pliakow, den stellvertretenden Betriebsleiter von Majak.
When he was still just a young sweatshop manager, he always had it with him and spoke between two blasts.
Als junger Betriebsleiter verwendete er es ständig, immer wieder unterbrach er ein Gespräch, um Luft zu holen.
noun
It was the manager again.
Es war wieder der Manager.
“Where’s the manager?”
Wo ist der Manager?
He would be managed.
Er hatte einen Manager.
His managers do the same.
Seine Manager machen es wie er.
There's just the night manager there.
Es ist nur der Manager da.
We now manage ourselves.
Wir managen uns jetzt selbst.
They hire their management, or manage themselves.
Die heuern ihr Management an oder managen selbst.
The manager smiles.
Der Manager lächelt.
The manager of the farm.
Der Manager der Farm.
Excellent managers.
Exzellente Manager.
noun
“What do you think now, Mr. Manager?”
„Na, Trainer, was meinst du jetzt?“
He marched toward me like a manager intending to pull me for a reliever.
Er kam auf mich zu wie ein Trainer, der mich zum Einwechseln vorgesehen hat.
“Pitching’s like building a house,” the manager went on.
„Werfen ist so, als würde man ein Haus bauen“, fuhr der Trainer fort.
Spelled the same as the former manager of the Chunichi Dragons.
Mit den gleichen Zeichen wie der Trainer Hoshino von den Chunichi Dragons.
Feldman to make the manager bend to her will.
Feldman davon zu überzeugen, dass der Trainer sich ihren Wünschen fügen musste.
Then the manager beckoned to him and Homer walked out to the mound.
Dann gab ihm der Trainer ein Handzeichen, und Homer ging zum Wurfmal.
noun
Managing an army is not very different from managing a corporation.
Eine Armee zu leiten ist nicht viel anders, als eine Firma zu leiten.
Manager of the music department.”
»Als Leiter der Musikabteilung.«
I can manage the ladder.
Ich schaffe die Leiter noch.
He fixes the manager with a stare.
Er fixiert den Leiter.
I’m a bank manager.”
Ich leite schließlich eine Bank.
There's no manager, sir.
Es gibt auch keinen Leiter, Señor.
Yeah, the day manager.
Ja, dem Leiter der Tagschicht.
‘Yes,’ the manager says.
»Ja«, sagt der Leiter.
But I cannot chair the Crisis Management Committee.
Aber ich kann den Krisenausschuß nicht leiten.
noun
He’s the Managing Director here.’
Er ist hier der Direktor.
The manager called.
Der Direktor hat angerufen.
The manager agreed.
Der Direktor bejahte.
“Call the manager!”
»Rufen Sie mir den Direktor
    The manager nodded.
Der Direktor nickte.
a Eurasian bank clerk told his manager and the bank manager told the Bishop;
ein eurasischer Bankschreiber sagte es seinem Direktor, der Direktor dem Bischof;
Am I the manager—or am I not?
Bin ich der Direktor – oder bin ich es nicht?
The manager doesn’t know that.
Das weiß der Direktor nicht.
I’m the business manager.
Ich bin der kaufmännische Direktor.
And he wants to be manager!
Und der möchte Direktor sein!
The manager must have it.
Der Verwalter wird ihn haben.
“That’s what the manager said.
So hat es der Verwalter gesagt.
Now I'm an apartment manager."
Jetzt bin ich Verwalter in einem Apartmenthaus.
He is manager of the fruit section...
Er ist dort Verwalter in der Obstabteilung...
Tubruk is my estate manager.
Tubruk ist mein Verwalter.
Now I must manage the portfolio—
Jetzt muss ich den Wertpapierbestand verwalten.
"And then what? Susan, he's an estate manager.
Und was dann? Susan, er ist Verwalter.
What will the manager say?
Was werde der Herr Verwalter sagen!
The manager glowered suspiciously.
Der Verwalter starrte ihn misstrauisch an.
Keeping them working was a major drain on the planet’s centrally managed economy.
Ihre Instandhaltung bedeutete für die zentral gesteuerte Wirtschaft des Planeten eine große Belastung.
The Tools To manage state capitalism, political leaders use a variety of intermediary institutions.
Die Instrumente Um eine staatskapitalistische Wirtschaft zu lenken, nutzen politische Führer verschiedene intermediäre Institutionen.
That wasn’t the first time Dimon went public with his skepticism of the government’s ability to manage the economy.
Es war nicht das erste Mal, dass Dimon mit seiner Skepsis über die Fähigkeit der Regierung zur Lenkung der Wirtschaft an die Öffentlichkeit ging.
Beats me how Uncle Sam manages to get a handle on the US economy with so much American money around.
Keine Ahnung, wie Uncle Sam die US-Wirtschaft noch im Griff behalten will, wenn so viele Dollars in der Weltgeschichte rumgeistern.
Deprived of his employee, the manager swung round to face Gibreel. ‘Go on,’ he said. ‘Eff off.
Der Vorsteher, seiner Angestellten beraubt, drehte sich um und glotzte Gibril an. »Verschwinde!« sagte er.
"And this is the area you manage?" asked Beamis, glancing about the lab where half a dozen workers manned the various stations. "Yes.
»Und das ist der Bereich, dem Sie vorstehen?« erkundigte sich Beamis und sah sich im Labor um, in dem mindestens sechs Leute arbeiteten. »Ja.
It was rumored everywhere that several of Arana’s managers in Putumayo now worked for the Madeira–Mamoré railroad that was under construction.
Es ging das Gerücht um, mehrere von Aranas ehemaligen Vorstehern in Putumayo arbeiteten inzwischen am Bau der Eisenbahnstrecke Madeira–Mamoré mit.
Dyall shot the first two, but the manager ordered that for the next two he should first crush their testicles with a stone for grinding yucca and then finish them off by garroting them.
Dyall erschoss die ersten zwei, doch dann beschloss der Vorsteher, er solle den nächsten beiden erst mit einem Stein die Hoden zerquetschen und sie dann mit einem Knüppel erschlagen.
The manager, Vásquez, raped her himself, in public, and put her in the pillory without water or food. He kept her like that for several days. From time to time, he had her flogged. Finally, one night, the chief appeared.
Der Vorsteher Vásquez vergewaltigte sie höchstpersönlich vor aller Augen und steckte sie in den Fußblock. Mehrere Tage kauerte sie dort ohne Wasser und Nahrung, von Zeit zu Zeit wurde sie ausgepeitscht. Bis eines Nachts der Häuptling erschien.
After weighing and storing them, the assistant manager of La Chorrera, Fidel Velarde, pointed out to his superior, Víctor Macedo, there with Miguel Loaysa from El Encanto, the twenty-five Ocaimas who had been separated from the others because they didn’t bring the minimum quota of jebe—latex or rubber—they were responsible for.
Nach dem Wiegen und Einlagern zeigte der stellvertretende Vorsteher von La Chorrera, Fidel Velarde, seinem Chef Víctor Macedo, der mit Miguel Loaysa von El Encanto zusammenstand, fünfundzwanzig von der übrigen Gruppe getrennte Ocaima-Indios, die nicht das verlangte Minimum an Latex gebracht hatten.
Allied with his fellow custodians of Rome's other crossroads colleges, he had successfully fought Gaius Piso's attempt to close down all the crossroads colleges because Manilius had exploited them. Gaius Piso and the boni had therefore been forced to look elsewhere for a victim, and chose Manilius himself, who managed to survive a trial for extortion, then was convicted of treason and exiled for life, his fortune confiscated to the last sestertius.
Zusammen mit den Vorstehern der anderen Kreuzwegevereine in Rom hatte er sich erfolgreich gegen Gaius Pisos Versuch wehren können, sämtliche Versammlungsorte der Kreuzwegler schließen zu lassen, weil Manilius es so wollte. Gaius Piso und die boni hatten sich daraufhin woanders nach einem Opfer umsehen müssen, und dabei waren sie auf Manilius selbst gekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test