Similar context phrases
Translation examples
noun
“Who will give me a lance? Fetch me a lance!”
»Wer hat eine Lanze für mich? Bringt mir eine Lanze
The lance was here!
Die Lanze war hier!
What happened to the Lance?
Was ist mit der Lanze?
It was like a lance in him.
Es war wie eine Lanze in ihm.
For he had the lance.
Denn er hatte die Lanze.
The treasure was a lance.
Der Schatz war eine Lanze.
This was a weapon, a lance.
Dies war eine Waffe, eine Lanze.
Was the lance real?
War die Lanze echt?
                The tongues of the lances
Die Zungen der Lanzen, –
“Turn on your lance.”
»Schalte die Lanze ein!«
He had to lance this boil right now.
Er musste diese Blase jetzt einfach aufstechen.
Doc Mando here can cover lancing boils and setting bones.
„Doc Mando hier übernimmt das Aufstechen von Geschwüren und Zurechtrücken von Knochen."
Lancing the boil—acknowledging its existence—might do more than just drain the infection; it might spread it.
Das Geschwür aufstechen – seine Existenz zugeben –, könnte die Infektion zwar austrocknen, es könnte sie aber auch weiter verbreiten.
If only someone could lance her destructive anger and let the poison go. Was Iris right?
Wenn nur jemand das Geschwür ihrer destruktiven Wut aufstechen und das Gift abfließen lassen könnte. Hatte Iris Recht?
“I can try one more thing, Creb, but I don’t think I can save the tooth,” she gestured sympathetically. “Ayla, bring me that packet with the splinters of charred wood from the tree that was struck by lightning last summer. We’ll have to lance the gum to reduce the swelling now, before we can get the tooth out anyway.
"Eines kann ich noch versuchen, Creb, aber denke nicht, dass der Zahn zu retten ist", gab ihm Iza mitfühlend zu verstehen und wandte sich zu dem Mädchen: "Ayla, bring mir das Bündel Splitter von dem Baum, den der Blitz getroffen hat." Und dann zu Creb: "Wir müssen das Zahnfleisch aufstechen, damit das Geschwollene verschwindet.
Lance that boil, doctor,” Lanier said. “Shut up.”
»Schneid dies Furunkel auf, Doktor!« sagte Lanier.
“So—a lancing now, perhaps?” Sixtus said to Franco as they breakfasted in Sixtus’s compartment. The doctor had asked to see the toe, so here it was, stockingless, though the rest of the Pope was clad.
»Und? Würden Sie jetzt vielleicht schneiden?« fragte Sixtus den Arzt beim Frühstück in seiner Privatkabine. Dr. Maggini hatte sich den Zeh ansehen wollen – da war er also, nackt und bloß und unbestrumpft, wenn auch der Papst ansonsten schon voll bekleidet war.
verb
I myself will lance’ it and attend to the healing.”
Ich werde die Wunde öffnen und sie versorgen.
He wanted to lance boils painlessly for children who ate too many mangoes, and then see their grateful smiles.
Er wollte bei Kindern, die zu viele Mangos aßen, schmerzlos die Furunkel öffnen und dann ihr dankbares Lächeln sehen.
As Faith started to open her mouth, Lance Corporal Robert “Bubba” Freeman cleared the entrance and immediately took fire.
Als Faith gerade den Mund öffnen wollte, trat Lance Corporal Robert ›Bubba‹ Freeman durch den Eingang und geriet sofort unter Beschuss.
Aware that he and his contemporaries had been exposed to the toxic allure of Lucretius, Valla decided not to suppress the contamination, as Ficino had tried to do, but to lance the imposthume by exposing Epicurean arguments to the purifying air of Christian faith.
Im Bewusstsein, dass er und seine Zeitgenossen dem verführerischen Gift des Lukrez bereits ausgesetzt waren, entschied sich Valla dafür, diese Kontamination nicht zu unterdrücken, sondern das Geschwür zu öffnen und die epikureischen Argumente der reinigenden Luft des christlichen Glaubens auszusetzen.
The fever and convulsions that had come with his first teeth had almost cost him his life, and his gums still tended to become inflamed and form abscesses, which Mamselle Jungmann would lance with a needle when they were ready.
Das Hervorbrechen der Milchzähne mit seiner Gefolgschaft von Fieber und Krämpfen hatte ihm beinah das Leben gekostet, und dann hatte sein Zahnfleisch stets zur Entzündung und zur Bildung von Geschwüren geneigt, die Mamsell Jungmann, wenn sie reif waren, mit einer Stecknadel zu öffnen pflegte.
“According to our books, lancing is of no use.”
»Die Bücher sagen, man dürfe sie nicht aufschneiden«, widersprach einer.
“We have to lance the ganglions,” a third one opined.
»Man muss die Beulen aufschneiden«, riet ein Dritter.
On the pad of the finger there was a white scar: the wound had become infected, it had had to be lanced.
Auf ihrer Fingerkuppe war eine weiße Narbe. Die Wunde hatte sich entzündet, man hatte sie aufschneiden müssen.
‘You bastard!’ ‘Karl Marx had boils on his arse for years and then he got them lanced good and proper.’
»Du Arschloch!« »Karl Marx hatte immer Furunkel am Arsch und hat sich die dann grundsätzlich aufschneiden lassen.«
That is more than a stain on the Emperor’s name, it is a veritable boil: one we must lance before it overwhelms us.
Das ist mehr als ein Fleck auf dem Namen des Kaisers, es ist ein ausgewachsenes Geschwür, das wir aufschneiden müssen, bevor es uns gänzlich durchwuchert und in die Knie zwingt.
We can always lance the cheek and drain infection, but if it enters the bone…” “I know many warriors who are alive today because we left the point in their bones,” Ironwood said as he came over to study the wound.
Wir können immer noch die Wange aufschneiden und den Eiter beseitigen, aber wenn sich der Knochen entzündet…« »Ich kenne viele Krieger, die heute am Leben sind, weil wir die Pfeilspitze im Knochen gelassen haben«, sagte Eisenholz, der näher getreten war, um die Wunde zu betrachten.
And because she couldn't dispel her desperation—or her terror—they only grew, like sources of infection which could not be lanced and cleaned. The dark cores of fear grew deeper and stronger, eating into her reserves of strength and undermining her sense of self, and all she could do was try to ignore them. To avoid thinking about them. To pretend they weren't there . . . when she knew perfectly well that they were.
Die Verzweiflung darüber konnte sie vor ihren Untergebenen eben noch verbergen, unterdrücken ließ sich das Gefühl nicht. Gerade aber, weil Honor diese Mutlosigkeit – oder ihre Furcht – nicht zerstreuen konnte, wuchsen beide Gefühle wie ein Infektionsherd, den man nicht durch Aufschneiden und Säubern beseitigen kann.
But before the alien weapons could lance out, Aro'nh's ship collided head-on with the warglobe.
Aber bevor die Fremden das Feuer eröffnen konnten, rammte Aro’nhs Schiff die erste Kugel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test