Translation examples
noun
It was a job, just a job.
Es war ein Job, nur ein Job.
‘This job or the whole job?’
»Diesen Job oder den Job generell?«
No job-killing is his job.
Kein Job - Morden ist sein Job.
This isn’t much of a job, but it’s a job.
Das hier ist kein toller Job, aber es ist ein Job.
Your job for my job, Jesper.
Deinen Job für meinen Job, Jesper.
He goes from job to job.
Er wandert von Job zu Job.
A job, after all, was simply that. A job.
Ein Job war ein Job, basta!
I was just doing my job.’ ‘Job?
Ich mache nur meinen Job.« »Deinen Job?
“I offered him a job.” “My job?”
Ich habe ihm einen Job angeboten.« »Meinen Job
noun
She knew that, and she hated it — 'the job, the job, the job,' she'd say.
Er wusste das, und sie hat es gehasst – ›Arbeit, Arbeit, Arbeit‹, hat sie immer gesagt.
If the job was everything, then everything in their lives was about the job.
Wenn die Arbeit alles für sie war, war alles in ihrem Leben auf die Arbeit ausgerichtet.
We've a job to do, a very important job.
Auf uns wartet Arbeit, eine sehr wichtige Arbeit.
Picking them out was a job, a job I disliked.
Sie zu pflücken war Arbeit, eine Arbeit, die mir missfiel.
The job is finished; he’ll be looking for a new job.
Die Arbeit ist beendet, er wird sich eine neue Arbeit suchen.
You had to have a job to get a job, she said.
Man muss Arbeit haben, um Arbeit zu bekommen, sagte sie.
This will be my job.
Und das wird meine Arbeit sein.
And it isn't a job."
Und es ist keine Arbeit.
noun
A job is a job, it isn’t done till it’s done.
Ein Auftrag ist ein Auftrag, er ist nicht erledigt, bevor er erledigt ist.
The job well executed and the job not executed at all.
Ein Auftrag ist zufriedenstellend durchgeführt, oder ein Auftrag ist gar nicht durchgeführt.
Not only this particular job, but all jobs, forever. It didn’t fail.
Nicht nur diesen Auftrag, sondern alle Aufträge. Für immer. Aber es ging nicht schief.
He was doing a job.
Er hatte dort einen Auftrag.
“What’s the nature of the job?”
»Und was für ein Auftrag ist das?«
"As far as I'm concerned, as long as I get paid, a job's a job.
Was mich betrifft: Solange ich bezahlt werde, ist ein Auftrag ein Auftrag.
That was the first job.
Das war der erste Auftrag.
The job was meddlesome.
Der Auftrag war lästig.
noun
And some of those jobs, ahh, some of those jobs .
Und einige ihrer Aufgaben, ahh, einige dieser Aufgaben …
that it was their job to serve him, just as it was his job to serve them;
daß sie die Aufgabe hatten, ihm zu dienen, so wie es seine Aufgabe war, ihnen zu dienen;
That was not my job.
Das war nicht meine Aufgabe.
There was a job to be done.
Er hatte eine Aufgabe.
That is not my job.
Das ist nicht meine Aufgabe.
But this was his job.
Aber es war seine Aufgabe.
That’s not your job.”
Das ist nicht deine Aufgabe.
But that's not my job.
Aber das ist nicht meine Aufgabe.
And they create jobs.
Und sie schaffen Arbeitsplätze.
I still had my job.
Ich hatte noch meinen Arbeitsplatz.
The other jobs are lousy;
Die anderen, das sind die lausigen Arbeitsplätze;
We’re talking of jobs.
Wir sprechen von Arbeitsplätzen.
Your job here, for instance.
Auf Ihren Arbeitsplatz zum Beispiel?
Will There Be Manufacturing Jobs?
Wird es in der Produktion noch Arbeitsplätze geben?
His job began to be under threat.
Sein Arbeitsplatz war in Gefahr.
She was not sorry he had no job;
Sie war nicht bekümmert, daß er keinen Arbeitsplatz hatte;
Think of it as job security.
Du sicherst dir damit immerhin deinen Arbeitsplatz.
It does bring jobs.
Sie schafft durchaus Arbeitsplätze.
noun
Danny’s mother went from job to job.
Dannys Mutter wechselte von Stelle zu Stelle.
What sort of a job?
»Und was ist das für eine Stelle
“Not a job, then, exactly?”
»Also keine richtige Stelle
To hell with the job.
Zum Teufel mit der Stelle.
If you want the job it is yours.
Wenn Sie wollen, haben Sie die Stelle.
“Do I have the job?”
»Hab ich die Stelle
A job I do not want?
Eine Stelle, die ich nicht haben will?
It was my first job.
Das war meine erste Stelle.
Therefore the job is open.
Also ist die Stelle offen.
They offered me the job.
Sie haben mir die Stelle angeboten.
“No, not that job. Her job as a prostitute, I mean.”
»Nein, nicht den Job. Ich meine ihre Tätigkeit als Prostituierte.«
You can do your job.
Sie verstehen sich auf Ihre Tätigkeit.
“What does your job involve?”
»Was für Tätigkeiten umfasst das?«
That was going to make the job so much simpler.
Das wird meine Tätigkeit sehr erleichtern.
You're going to love the job."
Diese Tätigkeit wird dir bestimmt viel Spaß machen!
Communications is only a part of my job.
Kommunikation ist nur ein Teil meiner Tätigkeit.
“What kind of ‘job’?” “Honorable employment.
»Was für eine Art von ›Tätigkeit‹?« »Eine ehrenwerte.
It’s one of the highest-stress jobs in the department.
Eine der aufreibendsten Tätigkeiten bei der Polizei.
It’s a wonderful job.
Das ist eine sehr hübsche Beschäftigung.
My last job was addressing letters.
Meine letzte Beschäftigung war Adressenschreiben.
He had a hundred jobs and no friends.
Er hatte hundert Beschäftigungen und keinen Freund.
But it had been a good job. Past tense.
Aber es war eine vernünftige Beschäftigung gewesen. Vergangenheit.
He couldn’t find another job.
Anschließend fand er keine Beschäftigung mehr.
“So that’s the job you were going to offer me, eh?
Das ist also die Beschäftigung, die du mir anbieten wolltest?
Just another squirrel going about its job.
Halt wie ein Eichhörnchen, das seiner Beschäftigung nachging.
Somebody had got a job in films in England.
Jemand hatte eine Beschäftigung bei einer Filmgesellschaft in England gefunden.
Wish I’d never given him a job.
Ich wünschte, ich hätte ihm nie eine Beschäftigung gegeben.
It must make Michel’s job as their shrink almost impossible.
Das musste Michels Beschäftigung als ihrer aller Seelenarzt fast unmöglich machen.
noun
`If you want it, the job's yours.'
»Wenn Sie wollen, können Sie meinen Posten haben.«
And offered me this job.
Und mir diesen Posten angeboten.
He’s perfect for the job.”
Er ist die Idealbesetzung für den Posten.
He recommended you for the job.
Er hat Sie für den Posten empfohlen.
“I didn’t ask for the job.”
»Ich habe den Posten nicht angestrebt.«
      "I don't want the job;
Den Posten möchte ich nicht;
A little job at Court!
Ein kleiner Posten bei Hofe!
And I am very pleased to have the job.
Und ich freue mich sehr, den Posten zu haben.
The man who had this job before me.
Der hatte diesen Posten vor mir inne.
Davenport isn’t up to the job.
Davenport für den Posten nicht geeignet ist.
noun
This is a job for me.
Das ist eine Sache für mich.
"That the job's on.
Daß die Sache weitergeht.
    "That's your job.
Das ist deine Sache.
This job is foolproof.
Diese Sache ist narrensicher.
He might be on the job.
Er könnte an der Sache dran sein.
That’s the postmaster’s job.
Das ist Sache des Postmeisters.
It was a put-up job.
Es war eine geplante Sache.
“Then there was the Dowling job.”
Dann kam die Sache bei den Dowlings.
That was the nature of the job.
Das lag in der Natur der Sache.
Putnam’s mind was not on his job.
Putnam war nicht bei der Sache.
“They did a good job processing this,” Zack said.
»Die Bearbeitung ist gut«, meinte Zack.
I know that you have only recently delivered your finished manuscript to the publisher, so they cannot have proceeded very far with the job.
Ich weiß, daß Sie erst kürzlich Ihr fertiges Manuskript beim Verlag abgeliefert haben, so kann man dort mit der Bearbeitung noch nicht sehr weit sein.
noun
She's new on the job.
Sie ist neu im Metier.
Politics is a job for ruffians.
Die Politik ist ein Metier für Lumpen.
Now then, I ain't a sailor. That's your job.
Ich bin kein Seemann. Das ist dein Metier.
'It's his job, after all,' interrupted Neville.
»Es ist ja sein Metier«, warf Neville ein.
I believe his job consisted of acting as middleman and introducing people to one another.
Ich glaube, sein Metier bestand darin, als Mittelsmann zu dienen und die Leute miteinander bekannt zu machen.
At last he added, “I mean, it’s hardly the kind of job where craziness is a liability.”
Schließlich fügte er hinzu: »Ich meine, in seinem Metier spielt es doch eigentlich keine Rolle, ob jemand eine Meise hat.«
His job was to appropriate a wallet or a watch, despite everything, and mine was to stop him or to catch him in the act.
Es gehörte zu seinem Metier, daß er sich trotzdem eine Brieftasche oder eine Uhr aneignete, und es gehörte zu meinem Beruf, daß ich ihn daran hinderte oder auf frischer Tat ertappte.
He was a lonely man, always neatly dressed, impersonal, formal, aloof; he didn’t smoke, didn’t drink, but on the job he was tough as nails, downright ruthless, and as hated as he was successful.
Er war ein einsamer Mensch, stets sorgfältig gekleidet, unpersönlich, formell, beziehungslos, der weder rauchte noch trank, aber hart und unbarmherzig sein Metier beherrschte, ebenso verhaßt wie erfolgreich.
verb
I have a Saturday job at the Mecca now and then.
Ich jobbe ab und an mal im Mekka.
He said he was doing good, working odd jobs here and there.
Er sagte, er komme zurecht, er jobbe hier und da.
“So why did you take the job?”
»Warum hast du dann überhaupt angefangen, da zu jobben
They’re making the same wages as kids with summer jobs.
Sie bekommen dieselben Löhne wie Schulkinder, die im Sommer jobben.
"You don't say," Hoshino said. "So this is a part-time job?"
»Aha«, sagte Hoshino beeindruckt. »Du jobbst also nur.«
“What are you doing for money?” she asked. “I’ve got a job.” “Where?”
»Womit verdienst du dein Geld?«, fragte sie. »Ich jobbe.« »Wo?«
Came up here to take a summer job as a waitress.
Irgendwann im Sommer ist sie hierher gekommen, um als Bedienung zu jobben.
noun
A third-level job?
Ein drittklassiges Ding?
“The job’s on tonight.”
Das Ding wird noch heute nacht gedreht.
This job is foolproof, Pop.
Dieses Ding ist narrensicher, Pop.
‘Yellow job,’ he said.
»Gelbes Dings«, sagte er.
Then there was the Darley Warehouse job.
Und dann das krumme Ding mit Darley Warehouse.
Jobs?, asked Elena.
›Krumme Dinger?‹, fragte Elena.
The device had done its job.
Das Ding hatte einwandfrei funktioniert.
“The important question is, will it do the job?”
»Die entscheidende Frage ist, ob das Ding funktioniert?«
He was right about the plastic job.
Mit der plastischen Operation hatte er recht.
A plastic job and a pretty drastic one.
Eine plastische Operation, und zwar eine ziemlich drastische.
But at least the boob job was tax deductible.
Wenigstens konnte sie die Operation von der Steuer absetzen.
A splice job was done on him while he was in the womb.
Als er noch im Mutterleib war, wurde eine Spleiß-Operation bei ihm gemacht.
Werner had been considered for the Six job on Rainbow.
Werner war als Six für Operation Rain - bow im Gespräch gewesen;
But it’ll be a costly job, ah reckon?” I smiled wryly.
Aber so ‘ne Operation ist doch wohl teuer, was?« Ich lächelte schief.
Milena’s silvery shoulder bag contains nothing but tools for the job.
Milenas silbrige Tasche enthält alles, was sie für die Operation braucht.
The rifle was far too cumbersome and conspicuous for an operation like the Reivich job.
Das Gewehr war für eine Operation wie den Reivich-Mord viel zu unhandlich und auffällig.
Two of them went off on ‘the job’ (that was what Fandorin called the operation to himself, in criminal style).
Zum »Bruch« (wie Fandorin ihre Operation im stillen nannte) gingen sie zu zweit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test