Translation for "metier" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Verbrechen aufzuklären ist Ihr Metier, mein Freund, nicht meines.
The elucidation of crime is your metier, not mine, my friend.
Ihr Metier sind Geschichten voller Hexen und Zauberer.
Her metier is folktales full of witches and wizards.
„Ich weiß, daß das nicht dein Metier ist, geliebtes Mädchen, aber versuch es mal!“
I know that's not your metier, dear girl, but try.
Und mit dieser Eingebung erfüllte ihn ein wunderbar friedvolles Gefühl, das jeden überkommt, der sein vorherbestimmtes Metier entdeckt.
And with this realization came that wonderful sense of peace that comes to everyone when they find their natural metier.
Sein Metier war wohl eher die Grauzone zwischen Legalität und Illegalität, die Welt der Mittler, nahe am Dunstkreis der Hehler.
His metier was more likely to be the grey zone between legality and illegality, the world of the intermediary, close to the milieu of the fence.
Zwar hatte er gegen Klingen und Schlagwaffen und Bomben grundsätzlich nichts einzuwenden, aber ein Fläschchen mit klarer Flüssigkeit, die nicht durchschmeckte, wenn man sie ins Essen mischte – das war Septimus’ Metier.
Blades and blows and booby traps were well enough in their way, but a vial of clear liquid, any trace of taste or odor gone when it was admixtured with food, that was Septimus's metier.
»Hol’s der Kuckuck, und nun hat ihn der König in den Tower stecken lassen!«, sagte Daniel, außerstande, auch nur einen Hauch von Melodramatik zu empfinden – diese Art von Dialog war nicht direkt sein Metier.
'Damn me, and now the King's clapped him in the Tower!' said Daniel, unable to avoid feeling a touch melodramatic – this kind of dialog not being, exactly, his metier.
Harvey ist hin und weg – er hat sie über seine Finger gelegt, die ganz trocken und von der Silberpolitur verfärbt sind, und er schüttelt bloß den Kopf, und du bist sehr glücklich, glücklich darüber, dein Metier gefunden zu haben, und glücklich darüber, Arbeit bei so einem guten Menschen wie Harvey gefunden zu haben.
Harvey is in rapture—he holds it draped over his fingers, which are all dry and discolored from silver polish, and he just shakes his head, and you feel very happy, happy at having found your metier, and happy at having found as good a person to work for as Harvey.
»Wie ich sehe, sind Sie auch vom Metier
“I see you are of the profession.”
Erkennt das denn keiner in deinem Metier?
Does no one in your profession recognize it?
Ich weiß es in meinem Metier.
I know that dividing line in my own profession.
In ihrem Metier sollte niemand durch seine Erscheinung auffallen.
Nobody in their profession should stand out.
Aber im eigenen Metier würden Sie's nicht dulden, oder?
You would not accept that sort of behavior in your own profession, would you?
Wencke Benk-kes Metier ist das Verbrechen!
Wencke Berger really does have crime as her profession.
Anders, als man vielleicht denken könnte, ist das in meinem Metier eher hinderlich.
And in my profession its a handicap, despite what you might think.
»Ich arbeite schon ganz schön viele Jahre in meinem Metier«, sagte er.
‘I’ve worked for a good many years in this profession,’ he said.
Er sei wider Willen in dieses Metier geraten, gelernt habe er ganz andere Dinge. «Und zwar?
He had not chosen to embark on this particular profession, he’d actually studied something quite different. “Such as?
»Sie sollten«, sagte er. »Schach ist, wie mein Metier, ein Spiel, das List und Schläue, aber nicht rohe Gewalt verlangt.
“You should,” he said. “Like my profession, it is a game of cunning and guile, not brute force.
noun
Sie ist neu im Metier.
She's new on the job.
Die Politik ist ein Metier für Lumpen.
Politics is a job for ruffians.
Ich bin kein Seemann. Das ist dein Metier.
Now then, I ain't a sailor. That's your job.
»Es ist ja sein Metier«, warf Neville ein.
'It's his job, after all,' interrupted Neville.
Ich glaube, sein Metier bestand darin, als Mittelsmann zu dienen und die Leute miteinander bekannt zu machen.
I believe his job consisted of acting as middleman and introducing people to one another.
Schließlich fügte er hinzu: »Ich meine, in seinem Metier spielt es doch eigentlich keine Rolle, ob jemand eine Meise hat.«
At last he added, “I mean, it’s hardly the kind of job where craziness is a liability.”
Habt Vertrauen in sie – sie arbeitet schon seit der spanischen Armada in diesem Metier, nicht wahr, Edna?
Trust her—she’s been doing this job since the Spanish Armada, haven’t you, Edna?”
Und wenn ihr jemand auffiel, der sich in ihren Augen für Joes Metier eignete, ging die Begegnung mit ihr gleich mit einem Jobangebot einher.
If she saw one she believed was suited for Joe’s line of work, she spoke to him of an even more unique job opportunity.
Es gehörte zu seinem Metier, daß er sich trotzdem eine Brieftasche oder eine Uhr aneignete, und es gehörte zu meinem Beruf, daß ich ihn daran hinderte oder auf frischer Tat ertappte.
His job was to appropriate a wallet or a watch, despite everything, and mine was to stop him or to catch him in the act.
Er war ein einsamer Mensch, stets sorgfältig gekleidet, unpersönlich, formell, beziehungslos, der weder rauchte noch trank, aber hart und unbarmherzig sein Metier beherrschte, ebenso verhaßt wie erfolgreich.
He was a lonely man, always neatly dressed, impersonal, formal, aloof; he didn’t smoke, didn’t drink, but on the job he was tough as nails, downright ruthless, and as hated as he was successful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test