Translation for "ding" to english
Translation examples
noun
Ein Ding jenseits von Dingen.
A thing beyond things.
Es ist das Ding und die Gesamtheit des Dings.
It is the thing and the whole of the thing.
Amy gab zur Antwort: Dinge kommen. Was für Dinge? Schlimme Dinge. Was für Dinge?
Amy signed, Things come. What things? Bad things. What things?
Das sind Dinge, und Dinge kann man lieben.
This are things, and things can be loved.
Dinge sehen aus wie andere Dinge.
To see things as other things.
Ich hatte Dinge gesehen, Dinge gehört, Dinge gespürt;
I’d seen things, heard things, felt things that they hadn’t.
»Sie wissen schon, das Ding mit diesen Dingern.«
“Y’know, that thing with the things.”
Ein Ding, das eine Spur hinterlässt, ist ein reales Ding, ein Ding mit Gewicht.
A thing that leaves a trail is a real thing, a thing with weight.
Sie vergaßen Dinge, verloren Dinge, ließen Dinge fallen.
The programs forgot things, lost things, dropped things.
noun
Sie war kein Ding des Teufels. Sie war lediglich ein Ding.
It was not an object of evil – it was simply an object.
Der Tramp war von den Dingen gedemütigt worden, als wären die Dinge Götter.
Before, the Tramp was humiliated by objects, as if objects were gods.
Die Welt der Dinge.
The world of objects.
Sie trugen einige Dinge.
They carried certain objects.
Wir können auch Dinge manipulieren.
We can manipulate objects.
Sie war in diesen Dingen gegenwärtig.
She was present in those objects.
In der Welt der Dinge und der Menschen.
The world of objects and people.
Die Dinge und ihr stummer Zwang.
Objects and their silent compulsion.
noun
Nicht alle Dinge waren Tributgaben.
Not all of the items were tribute.
Darin liegen die Dinge, die nicht geheim sind.
It has the nonsecret items.
„Wir brauchen verschiedene Dinge."
“We need several items.”
Vielleicht auch noch ein paar andere Dinge.
Maybe a few other items.
Alle magischen Dinge sind erlaubt.
All magic items are allowed.
Ich bin kürzlich in den Besitz einiger Dinge gelangt, die von Ihrem Unternehmen versichert wurden - sehr wertvolle Dinge.
I recently came into possession of some items your company has insured-very valuable items.
Harper nahm die kleineren Dinge.
He took the smaller items.
»Außerdem brauche ich die Dinge, die hier aufgeführt sind.«
'I'll also need the items on there.'
Solche Dinge sind schließlich nicht gerade rar.
Such items are not exactly rare, after all.
noun
Ein praktisches Ding, dein Gewissen.
A convenient entity your conscience.
»Das Ding dort ist so alt, dass es noch nicht mal einen Namen hat.«
“That entity’s so old it doesn’t even have a name.”
Glauben Sie allen Ernstes, dass Geist und Körper voneinander trennbare Dinge sind?
‘And do you think,’ he asked, ‘that mind and body are separable entities?
Sicher nicht beim Galaktischen Zentrum, wo die Dinge schlau genug sind, um ihren Nutzen zu kennen.
Certainly not at Galactic Center, where entities are sophisticated enough to understand their uses.
Wenn wir zu Frauen sprechen, reden wir, als wären Liebe und Begierde zweierlei Dinge;
When we are talking to women, we talk as though love and desire are two separate entities;
Oft sagte sie, eine Soldatin solle sich nur mit drei Dingen befassen: sich selbst, ihrem Kommando und der Garde.
She often said that a soldier should concern herself with but three entities - herself, her squad and the Guard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test