Translation for "inverts" to german
Translation examples
Amara inverted the idea.
Amara kehrte den Gedanken um.
The tone row returned, transposed and inverted.
Die Tonreihe kehrte zurück, in transponierter Umkehr.
"Whups." I inverted the directional definitions and tried again.
»Hoppla.« Ich kehrte die Richtungsdefinitionen um und versuchte es noch einmal.
at a certain level the bottom of the airsphere's curving sides inverted, dipping under the mass of the detritus neck.
auf einem bestimmten Niveau kehrte sich der Grund der gewölbten Seiten der Luftsphäre um und tauchte unter die Masse des Geröllbuckels.
The surface’s grid pattern began to spin, tracking the particle, and as it did the shape of the well changed dramatically: the center of the funnel inverted into a tall, steep spike, raising the weight above the surrounding surface.
Das Zentrum des Trichters kehrte sich zu einer steilen, hohen Spitze um und hob die Masse über die umgebende Oberfläche hinaus.
Its darkness inverted and stars ravelled out from its centre, thousand upon thousand of close-packed suns shining with hot, vivid colours.
Deren Dunkelheit kehrte sich um, und Sterne ergossen sich aus dem Zentrum – Tausende über Tausende dicht gedrängter Sonnen, die in heißen, lebhaften Farben strahlten.
More Sith leapt over the fight, one after another, inverting, striking at the Skywalkers and Vestara below; at the end of his or her leap, each landed on the far side, turned, and leapt again.
Weitere Sith sprangen über das Gefecht hinweg, einer nach dem anderen, drehten sich in der Luft auf den Kopf und schlugen nach den Skywalkers und Vestara unter sich. Am Ende seines Saltos landete jeder der Angreifer auf der anderen Seite, machte kehrt und sprang von Neuem.
Chavez shifted his eyes to the four men a hundred yards away. They were talking back and forth with a little animation, mellow from the caq. Ordinarily it would be dangerous to be around drug-sotted men carrying military weapons, but tonight danger was inverting itself, as it sometimes did.
Chavez schaute zu den vier Männern hinüber, die sich jetzt, angetörnt von dem Kat, angeregt unterhielten. Normalerweise waren mit Drogen vollgepumpte Männer, die militärische Waffen führten, eine Gefahr für andere, aber wie es manchmal so geht, kehrte sich die Gefahr
Vast and luminous structures were rushing past in too many directions for my mind to process, approaching and receding at the same time, shifting from one shape to another in a constant fluid progression that made me think less of machinery, of some natural phenomenon, than of a protean creature inverting itself, turning itself inside out over and over again.
Gewaltige leuchtende Gebilde strömten aus zu vielen Richtungen auf mich zu und an mir vorbei, um die Eindrücke zu verarbeiten, sich gleichzeitig nähernd und sich entfernend, ständig in fließenden Übergängen die Form wechselnd, so dass sie weniger Maschinen glichen als vielmehr einem Naturphänomen, einem sich umstülpenden protoplasmischen Lebewesen, das in einem fort sein Inneres nach außen kehrte.
Or, inverting the point of view, the spires of some Cambodian temple, set at the bottom of a crater .
Oder wenn man den Standpunkt umkehrte, wie die Stupas kambodschanischer Tempel auf dem Grund eines Kraters …
Point leaders were turning and marching back into their packs, inverting the march order.
Anführer wandten sich um und marschierten zurück in ihre Einheiten, wodurch sie die Marschordnung umkehrten.
He could view Marq by inverting the image-gathering system of Marq’s own holo grid.
Marq selbst konnte er beobachten, indem er die Bilderfassung von dessen eigenem Hologitter umkehrte.
But was this feeling due to some strange power of Tunisia to distort everything, like a wavy mirror or a lens that inverted the image, or was the feeling valid?
Aber war dieses Gefühl eine Folge jener seltsamen Fähigkeit Tunesiens, alles zu verzerren – wie ein gewellter Spiegel oder eine Linse, die das Bild umkehrte –, oder war das Gefühl echt?
He redirected his particle cannons, but not sure how efficient was the other ship's scanning gear, he waited until the last moment before inverting the cannons' charge output.
Er richtete seine Partikelkanonen neu aus, aber da er nicht genau wusste, wie effizient die Sensoren des Gegners waren, wartete er bis zum letzten Augenblick, ehe er den Ladungsausstoß der Geschütze umkehrte.
Or, inverting the point of view, the spires of some Cambodian temple, set at the bottom of a crater… Linking these slender, tapering towers, and curving down from them to merge eventually in the cylindrical plain, were flying buttresses that looked massive enough to bear the weight of a world.
Oder wenn man den Standpunkt umkehrte, wie die Stupas kambodschanischer Tempel auf dem Grund eines Kraters… Diese schlanken spindelförmigen Türme waren durch Strebebögen miteinander verbunden, die sich nach unten krümmten und schließlich mit der zylindrischen Ebene verschmolzen. Sie wirkten stabil genug, das Gewicht einer ganzen Welt zu tragen.
a magnetic field accelerator rail, which was a three-meter-long metal cylinder with EM coils set at regular intervals that could invert the instant the bubble passed, using the magnetic field created to push and pull it along the series of coils and accelerate it to speed;
2) einer Magnetfeldbeschleunigungsschiene, das heißt einem drei Meter langen Metallrohr, in dessen Innern in regelmäßigen Abständen eine elektromagnetische Spule angebracht war, deren elektrischer Strom sich in dem Moment umkehrte, in dem die Blase die Spule passierte, sodass das von ihr erzeugte Magnetfeld die Blase wechselweise anzog und abstieß und die Spulen insgesamt eine ausreichend hohe Beschleunigung auf sie ausübten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test